Литмир - Электронная Библиотека

— Ну-ну, — подумала Фенелла, снова направившись к купальням — А я-то считала, что дон Альвес холоден и уравновешен.

До купален ей опять не удалось дойти.

— Донья Нелика Авиллар?

Фенелла обернулась. В пронзительных лучах закатного солнца высвечивалась каждая черточка в облике незнакомца. Прогрессора. Несмотря на идеально скопированную одежду жителя Вальямареса, правильные черты лица, серые глаза и темные волосы, перед девушкой явно находился прогрессор.

— Продолжайте ваш путь, прошу вас, — высокий мужчина приноровился к походке девушки и пошел рядом с ней. — Вы меня не узнали?

— Нет, простите.

— Понятно. Меня зовут Айвен Рудич. Вы меня видели в маске врача. Именно я осматривал донью Марику.

Фенелла остановилась.

— Недалеко есть удобная беседка. Мне нужно с вами поговорить. Вы ведь близки к королю?

Девушка встревожено молчала. Они вошли в увитую виноградом деревянную беседку, насквозь пронизанную косыми лучами заходящего солнца.

— Вот удобная скамейка. Садитесь, донья Нелика, — прогрессор сел напротив, крепко сцепив руки на коленях. — Мне нелегко говорить… Вы можете считать меня сволочью и карьеристом, я не буду спорить, карьера для меня действительно важна… Но поведение Жанны меня на самом деле возмутило. Я подал на нее рапорт. Вы меня понимаете?

Фенелла не поняла несколько важных слов из монолога молодого врача, потому что он смешивал знакомые остарийские слова и слова из своего родного языка. Но она все равно кивнула в знак согласия.

— Я был категорически против аборта. Я считаю, что если уж тетка зачала ребенка, то она должна его выносить и родить. Но я мужчина, кто в таком деле будет меня слушать? И меня сильно беспокоит молчание вашего короля. Он был оскорблен, потрясен, но не ответил ударом на удар. И это означает, что он заготовил нечто эксклюзивное. Я прав, донья Нелика?

— Не знаю. Как я могу говорить за короля Остарии?

На несколько минут в беседке наступила тишина, слышалось только шуршание какого-то мелкого грызуна среди корней виноградных лоз.

— В нашем мире существуют два подхода к собственно прогрессорству, — тихо заговорил Айвен Рудич, помолчав. — Один — тот, который реализуется на вашей планете. Разговор с позиции силы. Считается, что представители малоразвитой цивилизации уважают только силу. Но те, кто так считают, забывают, что всякое применение силы вызывает равное противодействие. Это закон. Действие равно противодействию. К тому же всякое поучение свысока вызывает отторжение у слушателя.

Но существует и второй путь. Он куда более сложный и требует от прогрессоров немалого мужества. Заключается в том, что несколько беззащитных людей просто живут в другом мире. Их можно оскорбить, ранить и даже убить. Мстить за них не будут. Это — очевидный минус. Плюс второго подхода — такие прогрессоры не вызывают отторжения. К ним присматриваются местные жители и могут добровольно принять то, что они с собой несут. Такие прогрессоры на равных, никого не презирая, общаются с теми, кого пытаются просветить, стараются не усердствовать в поучениях. Второй путь, очевидно, куда более медленный, но чисто теоретически, именно он может дать положительный результат.

Прогрессор скользнул взглядом по лицу внимательной слушательницы и снова принялся разглядывать листики, окружавшие его со всех сторон.

— Я это к тому говорю, что если вашему королю удастся выпихнуть из Остарии Жанну Риче и иже с ней, то вполне могут победить сторонники пассивного прогрессорства. Вы меня понимаете, донья Нелика?

О да, она вполне поняла замысел молодого, честолюбивого прогрессора, занять место кого-либо из своих соратников. Как бы красиво не говорили пришельцы, карьера была для них на первом месте, потому что чем выше должность — тем больше платят денег. Айвен Рудич, конечно же, рассчитывал, что его слушательница передаст разговор королю.

— Еще раз повторяю, что я был против удаления плода. Я был настолько против, что дал возможность человеку де Грамейры увидеть так полюбившееся вашему королю информативное согласие на извлечение плода. Еще не подписанное согласие. Да. Не смотрите на меня так недоверчиво, донья Нелика. Согласие было составлено на остарийском языке. Начальник королевской гвардии знал, что происходит. Я видел, как его человек прочитал бумагу и доложил де Грамейре.

— Но почему же, — потрясенно начала говорить Фенелла. Начала и сразу замолчала.

— Не знаю. Де Грамейра не доложил о происходящем своему королю. А я психанул. Я решил, что если самим остарийцам происходящее по барабану, то лично мне и подавно.

Прогрессор откинулся на скамейке, закинул ногу на ногу и внимательно разглядывал качающийся носок своего сапога.

— Королю де Грамейра не доложил, — тихо продолжил он, не глядя на собеседницу, — но спустя где-то около получаса встретился с человеком, закутанным в плащ. Поскольку встреча происходила на нашей территории, наши опознавательные приборы его идентифицировали. С вероятностью 99 % это неплохо вам знакомый дон Инеас ди Лартега.

— Первый советник короля?!

— Именно. Вероятность 99 % это значит для нас: без вариантов.

— Не может быть. Дон Вельидо не мог…

Прогрессор поднял глаза на Фенеллу и криво усмехнулся. Повисшая пауза в разговоре тянулась, казалось, нескончаемо. Наконец, Айвен Рудич встал.

— Разрешите откланяться, донья Нелика.

Девушка не смогла выдавить из себя ни слова.

«Как же я перескажу услышанное заледеневшему Боэланду? А не рассказать — это ведь измена, да?»

Так ничего и не придумав, Фенелла побрела в купальню, где и обнаружила свою полусонную дуэнью.

«Завтра меня вызовет король, тогда и решу, что же мне делать».

Глава девятая

Ее покои в королевской башне совсем не изменились с того момента, как волшебница их покинула, перейдя под покровительство дона Вельидо. Дуэнья устроилась в первой комнатке, Фенелла добрела до своей спальни и без сил рухнула в кровать.

Ночь девушка проспала, даже не пошевелившись во сне, утро тоже. Но потом к ней в спальню ворвалась дуэнья.

— Донья Нелика! Донья Нелика, проснитесь, вас немедленно хочет видеть дон де Карседа.

— Передайте, что я сейчас выйду, — хриплым спросонья голосом пробормотала Фенелла. — Что-то случилось. Я быстро.

— Донья Фенелла, — еле слышно сказал рыцарь, отведя девушку в сторону, подальше от дуэньи, — вы ведь можете немедленно переправить меня в покои прогрессоров? К Жанне Риче?

Фенелла молча подняла на него изумленный взор. Дон Альвес с трудом сглотнул, опустил глаза и крепко, сжал побелевшие пальцы в кулаки.

— Жанна затащила к себе Лианду. Я должен немедленно, сию минуту вызволить жену.

Фенелла с сомнением посмотрела на дуэнью.

— Дон Альвес сейчас проводит меня к своей супруге. Она в несколько неудобном положении.

Донна Эльчика покладисто кивнула, она тепло относилась к дону Альвесу и, по счастью, не была формалисткой, потому осталась в покоях Фенеллы.

Спускаясь вниз по лестнице, девушка взяла рыцаря за руку и сделала шаг в покои Жанны Риче. Оказавшись возле порога, она, по привычке, сделала еще несколько шагов по комнате. Жанна, закинув ногу на ногу, сидела в кресле и пристально разглядывала опустившую глаза Лианду; резко обернулась.

— Я забыла запереть дверь? Надо же…

— Донья Фенелла, немедленно уведите с собой Лианду, — подчеркнуто тихим голосом приказал рыцарь, стремительно подойдя к столику с двумя сидевшими за ним собеседницами. Его супруга, услышав бесцветный, спокойный как затишье перед грозой голос мужа, испуганно вскочила и метнулась к волшебнице. Жанна Риче медленно поднялась из-за столика. Фенелла подлетела к входной двери, нажала на памятную с прошлого посещения прогрессоров кнопку и вытащила Лианду в пустой коридор.

— Если я еще раз, хотя бы один раз, — прозвучал за ее спиной по-прежнему тихий, но холодно-яростный голос дона де Карседы, — увижу свою супругу рядом с вами…

27
{"b":"717259","o":1}