Литмир - Электронная Библиотека

Высотные офисные здания, одноэтажные застройки, ничего особо примечательного.

Стивен и его спутники прогулялись по главной улице Независимости, и поднялись к одной из самых главных достопримечательностей Виндхука старой лютеранской церкви Иисуса, построенной в 1896 году. Церковь была похожа на пряничный домик для Гензеля и Гретель. Им повезло, дверь церкви была открыта, и старый служащий как раз проводил уборку. Они передохнули в тишине и прохладе, спрятавшись под сводами церкви от палящего намибийского солнца. Кстати, сегодня, Стивен гораздо лучше переносил жару.

Миновав Национальный музей и памятник первому президенту страны с Конституцией в руке, Клод, Мари и Стивен посетили старую крепость. Низкие стены ее до половины заросли травой, в которой терялись старые ржавые пушки, направленные на главную башню крепости.

Место, которое действительно понравилось Стивену – это Парламентский сад. Настоящий оазис посреди города. Зеленые газоны, большие деревья с раскидистыми кронами и сочной листвой, клумбы, наполненные яркими цветами. Стивен дышал полной грудью, пытаясь, насытиться чистотой и прохладой.

– Наслаждайтесь зеленью. Очень приятно для глаз. Вряд ли где-то вам еще удастся увидеть такое в Намибии, – сказала Мари.

– Знаете, как иронично называют здесь Парламент Намибии? – спросил Клод. – Чернильный дворец! Забавно, правда?

Увидев недоумение в глазах Стивена, он объяснил:

– Это намек на бюрократию и бумагомарательство, вследствие чего повышается расход чернил, – Клод улыбался.

– Весьма остроумно, – ответил Стивен.

Ему действительно было интересно гулять с этой парой по городу, просто говорить и загружать в мозг новую информацию, освобождая его от проблем прошлого.

– Время движется к ленчу, – заметила Мари. – Хорошо бы найти место и отдохнуть.

Они вернулись к центру города и на одной из маленьких улиц нашли небольшой ресторан.

– Не надейтесь отведать что-то из местной кухни. Здесь вы не найдете ничего особенного, – сказал Клод. – Все европейское и достаточно простое.

– За национальной едой нужно ехать вглубь страны, – добавила Мари.

– Кстати, на чем вы будете передвигаться? Вы уже думали об этом? – спросила она, когда все сделали заказ.

Стивен пожал плечами.

– Возьму машину на прокат.

– И куда отправитель? – продолжал Клод.

– Не знаю, – Стивен явно был растерян. – Посмотрю карты в интернете, составлю небольшой маршрут и вперед.

Клод и Мари переглянулись.

– Я вижу, вам будет нелегко, и более того, небезопасно, – Клод принялся за свои овощи и рис.

– Я все еще рассчитываю на вашу доброту и пару полезных советов, – улыбнулся Стивен.

– Ну, об этом не беспокойтесь. Первое, что вам нужно, хороший полноприводный Ленд Ровер. Ведущие все четыре колеса, иначе увязните в первой же луже.

– И обязательно палатка на крыше. Если остановитесь в кемпинге, спать на земле очень опасно, – Мари дополняла мужа, в перерывах между своим рагу и салатом.

– Мы арендовали именно такую машину. Если хотите, завтра мы поедем забирать наш автомобиль, и вы можете попытать счастья с нами. На самом деле, вам, Стивен, крупно повезет, если без предварительного заказа вы получите такую машину.

– И конечно, лучше путешествовать в компании. По дороге в Африке случиться может все что угодно. Вам всегда может понадобиться помощь, – Клод уже расправился со своим рисом и изучал меню в поисках десерта.

– Нужен местный мобильный, а лучше спутниковый телефон. Клод вообще предпочитает иметь в машине радио.

– Я вижу, что у меня проблемы, – улыбка Стивена немного угасла.

– Не переживайте так. Мы планировали забрать нашу машину завтра утром и покинуть Виндхук, но я думаю, что мы сможем задержаться еще на день и помочь вам подготовиться к путешествию, – Мари вопросительно посмотрела на мужа.

Клод согласно закивал.

– Я думаю, что вам нужно проделать шоппинг. Судя по тому, как вы оделись вчера к ужину, у вас нет теплой одежды.

– Мне бы не хотелось, что бы вы меняли свои планы из-за меня. Вы и так много делаете для меня. Не хочу вас обременять.

– Ничего подобного. В любом случае завтра нам тоже нужно закупить как можно больше еды. Так что мы совместим наш поход в магазин.

– С моей стороны было бы глупо отказываться от вашего предложения, – Стивен развел руками и улыбнулся.

Они посидели еще немного, наслаждаясь прохладой ресторана и напитками. Затем Клод предложил продолжить прогулку, пообещав показать Стивену нечто необычное, что совсем не ожидаешь увидеть в большом городе.

Они вернулись на улицу Пост-Стрит, и Клод указал Стивену на интересную коллекцию метеоритов. Оказалось, что Намибия одна из немногих стран в мире, куда в избытке «пролился» метеоритный дождь. В общей сложности было найдено около тридцати девяти кусков космического железа, часть из которых была выставлена на металлических подставках прямо посреди улицы на обозрение всех желающих.

– Ну, а теперь, как и всякий уважающий себя турист, мы проследуем на рынок сувениров, – засмеялась Мари.

– Не торопитесь здесь тратить деньги, – сказал Клод. – Во время путешествия вы найдете более стоящие товары.

Рынок был наполнен всякими товарами, которые лежали прямо на земле, на покрывалах из ткани и полиэтилена. В основном это были фигурки животных и людей, тарелки и чашки в африканском стиле, вырезанные из камня и дерева. И, конечно же, африканские маски. Стивен с интересом разглядывал товар, и твердо решил к концу путешествия купить одну из масок. Уж очень они ему понравились.

Клод и Мари неспешно прогуливались вдоль рынка. И Стивен послушно следовал за ними. В одном месте людей было больше, чем обычно. Они увлеченно что-то фотографировали. Подойдя ближе, Стивен увидел обнаженных до пояса женщин, которые выступали в роли моделей для фото.

– Это женщины племени Химба, – пояснил Клод. – Наверняка, вы слышали о них.

Стивен согласно кивнул.

– Они продолжают жить в своих поселениях, но сложности жизни заставляют их покидать свои деревни и отправляться в город, продавать сувениры, в надежде заработать немного денег.

Женщины действительно были очень интересны. Полностью обнаженные до пояса, с многочисленными украшениями, бусами, ожерельями, браслетами на руках и ногах. Бедра прикрывали юбки из пестрой полосатой или клетчатой ткани. Самым интересным были их волосы, скрученные в твердые жгуты или заплетенные в косички, а затем обмазанные яркой оранжевой глиной. На конце они заканчивались пушистыми хвостиками. Большинство мужчин вокруг были в восторге, однако сами модели его не разделяли, а требовали деньги за возможность сфотографировать их.

– Если бы не нужда, они бы вряд ли покинули свой дом и пришли сюда, – Мари сокрушенно покачала головой.

Стивен захотел помочь Химба и без всякой надобности купил несколько браслетов, довольно симпатичных, по хорошей цене.

– Может быть, они вам пригодятся, – сказал Клод. – В Африке никогда не знаешь, где найдешь, где потеряешь!

Вечер Стивен провел в отеле. Он очень устал, и двигаться не хотелось. Мари и Клод вежливо пригласили его поехать с ними в один из ресторанов города на ужин, но он отказался. Не хотелось навязываться. И так он провел с ними большую часть дня.

Он сидел один, рядом с небольшим костром. Ужин ему подали прямо сюда. Он быстро расправился с едой и теперь медленно пил обжигающий кофе и глядел на огонь. Четких мыслей в голове не было. Образы были спутаны и туманны. Он думал про Африку, Намибийские дюны, которые хотел бы увидеть, про женщин племени Химба, про бескрайние саванны, про свободу путешествия. Иногда в череде этих образов возникал силуэт Жанетт, но тут, же растворялся в череде следующих мыслей и мечтаний, «потоке» метеоритов и прохладе африканской ночи, не причиняя прежней боли.

Стивен допил кофе и отправился в номер. Сегодня хотелось лечь спать пораньше. Завтра предстоял насыщенный и напряженный день. Пора было принимать решение и начинать планировать путешествие.

4
{"b":"716114","o":1}