Литмир - Электронная Библиотека

– Вы видели это? Видели? – возбужденно спрашивал Стивен у Клода и Мари.

– Вы определенно счастливчик! – Мари была возбуждена не меньше. – Первый раз в Африке, и вам уже удалось увидеть леопарда! Причем не просто спящего на дереве, а в процессе охоты! Потрясающе!

– Невероятно! – Клод не мог устоять на месте. – Мы остановились посмотреть спрингбоков и увидели такое! Когда вы заметили его?

– Только, когда он начал двигаться, и то, совершенно случайно!

Эмоции зашкаливали у всех.

– Бесподобно! – повторял Клод. – Мы отпразднуем сегодня эту встречу бутылочкой вина.

После увиденного, настроение Стивена достигло своего пика. Ведя машину, он снова погрузился в мечтания. Странно, но не Жанетт теперь представлялась ему рядом. Гибкая черная пантера возникла в его воображении и сидела рядом с ним на переднем сидении. Явление было настолько реальным, что Стивен потряс головой.

А намибийская пустыня все продолжалась и продолжалась. Все оттенки желтого, коричневого и красного окружали Стивена. Иногда проскальзывали пятна пожухлой зелени, но они исчезали в пыли, летящей из-под колес двух автомобилей.

Для ленча они остановились возле горы Шпицкоппе. Одно из мест в Намибии знаменитое своими наскальными рисунками бушменов. Горы и камни причудливой формы опять поразили воображение Стивена. Здесь он увидел своих первых зебр.

Когда они доедали сэндвичи, наслаждаясь видом, четыре зебры появились недалеко от них и так же принялись за свой ленч.

– Я никогда бы не подумал, что природа может быть так близко ко мне, – восхищался Стивен. – Эти вулканические горы, с возрастом больше миллионов лет, эти наскальные рисунки, эти зебры, все как в момент сотворения мира. Начинаешь задумываться о вечности!

– Хочется создать что-то, что останется после вас? – улыбнулась Мари.

– Для этого я слишком далек от Бога, – покачал головой Стивен. – Вряд ли мне удастся создать что-то такое же грандиозное, – он обвел рукой окружающий его пейзаж, – но я могу попытаться сделать этот мир чуточку лучше.

– Это пришло к вам в голову прямо сейчас?

– Пожалуй, вчерашние события тоже сыграли свою роль. Я был полностью доволен своей жизнью в Париже, но иногда, что-то не давало мне покроя, вызывало дискомфорт в обычной повседневной жизни. Я думаю это вопрос: «А что потом? Что будет после меня?»

– Это классический вопрос, который не дает покоя большинству мечтателей на нашей земле, – ответил Клод. – К сожалению, многие так и не находят на него ответа, оставаясь слишком пассивными в своей жизни.

– На самом деле Африка предоставляет очень многим шанс измениться и изменить свою жизнь. Надо только найти свой правильный путь и твердо следовать ему, – мечтательно сказала Мари.

Стивен задумался. Отдохнув еще немного, они отправились дальше. На этот раз Мари пересела в машину к Стивену.

– Помните химба в Виндхуке? – спросила она.

Стивен кивнул. Забыть такое невозможно. На дне его рюкзака лежат несколько сувениров, сделанных женщинами этого племени.

– Сегодня мы сможем увидеть нечто, полностью противоположное этому племени, – улыбалась Мари. – Это народность гереро. Живут в большинстве своем на севере Намибии.

Стивен слышал об этих людях и даже смотрел документальные фильмы, но попросил Мари рассказать подробнее. Оказалось, что гереро племя скотоводов, которое с давних времен проживает на территории Намибии. В начале двадцатого века войсками колониальной Германии было истреблено около восьмидесяти процентов племен гереро. В двадцать первом веке это признали геноцидом.

– Из-за чего все началось? – спросил Стивен.

– Рабский труд, унижение, неповиновение местных и жестокое восстание! Все, как всегда, там, куда приходит белый человек и считает себя высшей расой, – Мари покачала головой. – А вы знаете, что именно в Намибии немцы впервые применили метод содержания мужчин, женщин и детей в концентрационных лагерях?

– Ничего себе! – Стивен реально был удивлен. – А чем сейчас занимаются эти гереро?

– Пытаются выживать, как и многие в Африке. Мы как раз подъезжаем к территории их резервации. Кстати, тут же можно обнаружить и поселения химба.

Само местечко, где они остановились, было ничем не примечательно, как и много деревень в Африке. Несколько домов, маленький магазинчик, дорога, вдоль которой образовался стихийный рынок сувениров. Самым фееричным были жители этой деревни, вернее женщины гереро в их костюмах. Стивен потянулся за фотоаппаратом, но пышная дородная негритянка, в ярко-розовом платье покачала головой и показала пальцами знак денег.

Получив несколько бумажных купюр, женщины позволили фотографировать себя, продолжая предлагать всякую всячину.

– Эти длинные яркие платья, наследие немецкой колонизации, ну а шляпы – сама оригинальность, – объяснял Клод. – Их острые концы символизируют коровьи рога, а так же неповиновение народа гереро. Бодаться буду до последнего, как-то так.

Мужчин было не видно. Зато наших друзей моментально окружила стайка любопытной детворы. Они смотрели на белых, как на экзотику, улыбались, и что-то радостно выкрикивали на своем языке. Стивен не мог просто так покинуть эту компанию, поэтому принес из машины несколько пакетиков со сладостями и конфетами. Было забавно видеть всю эту детвору, нетерпеливо подпрыгивающую босыми ногами в дорожной пыли. Наперебой они протягивали руки к Стивену, пытаясь получить свое угощение. Интересно, что старшие не отталкивали младших, а наоборот всем старались делиться.

– Это их обычный промысел, – сказал Клод. – Женщины зарабатывают деньги своим видом, дети же улыбаются и заставляют вас растрогаться.

Проведя некоторое время в поселении, вся компания двинулась дальше. Вечерний кемпинг разбили рядом с небольшим городком Кхорихас. Клод, как и обещал, достал бутылку вина, и они отпраздновали встречу с леопардом. В этот вечер было что обсудить. Стивен решил вести дневник и записывать события каждого дня. Мари посоветовала воспользоваться диктофоном. Быстрее и не так утомительно.

– Завтра поедем в Этошу. Там есть прекрасный лодж. Проведем там несколько дней. Я думаю, вам понравится. Этоша, это жемчужина Намибии. Вы везунчик, Стивен, так, что я надеюсь увидеть черных носорогов, которые обитают в Этоше.

Глава 10

Стивен не переставал удивляться животному миру Африки. На следующий день по дороге в Этошу им попались зебры и импала, просто вдоль дороги.

«Вся Африка – это один большой национальный парк», – думал он, разглядывая зеленую равнину.

Пейзаж потихоньку изменился. Желтый и оранжевый цвета сменились оттенками зеленого. Появилась трава, деревья и кустарники. По дороге в Этошу они сделали остановку в деревни химба. В двадцать первом веке ее обитатели жили так же, как первобытные племена.

Моментально Стивен и его друзья были окружены детьми, которые рассчитывали получить деньги или еще что-то от белых путешественников.

– Они чересчур привыкли к туристам. Собственно говоря, они живут за счет туристов. Правительство пытается вытащить их из состояния первобытности, но они не очень этого хотят. Гораздо легче выживать и зарабатывать на туристах своей экзотичностью и самобытностью.

Большого впечатления на Стивена химба не произвели. Он познакомился с ними еще в Виндхуке. Сейчас не возникало чувства открытости и дружелюбности, желания общаться. В воздухе пахло постановкой для туристов и желанием заработать.

Странно, но Стивену хотелось поскорее покинуть деревню, и вернуться в настоящую Африку. С самого утра у него было чувство предвкушения чего-то удивительного. Ему казалось, что это должно произойти в Этоше, и он торопился добраться до национального парка. Однако по дороге пришлось еще несколько раз притормозить. Семья страусов переходила дорогу и никуда не торопилась. В другой раз снова появились зебры. Стивен просто влюбился в этих животных и мог часами наблюдать за ними. Ему пришла в голову идея напечатать фотоальбом и попытаться пустить его в продажу. Или предложить свои фотографии издательству. А вырученные деньги использовать для сохранения животного мира Африки. Таким образом, они приехали в свой лодж уже после ленча.

12
{"b":"716114","o":1}