Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Мы договорились? — наконец, посмотрел я на Оранэру.

— Ты собираешься отправиться на переговоры.

— Именно, мне придётся отправиться на переговоры для достижения лучшего результата. Мы с Валерией это уже обсудили, и у нас будет два месяца, чтобы подготовить остров, а так же возможность переноса туда народа тоневи.

— А тебе не жаль отдавать целый остров? — перевела на неё взгляд Оранэра.

— Мне он не нужен, а кроме меня никого из артааров не осталось. — Пожала плечами Валерия. — Скоро я закончу с расширением поместья и покажу вам наши города, и вы поймёте, почему мне остров не нужен.

— Хорошо, я поняла… Прошу прощения. — Осторожно улыбнулась Оранэра.

— Не нужно извиняться, ты ведь не знала. — Покачал я головой.

В этот момент дверь открылась, и вошёл церемониймейстер и, поклонившись, произнёс:

— Принц Эшарион, капитан Рыцарей Чёрного дракона, Ренд Орнагальд просит у вас аудиенции.

Ментальная волна накрыла поместье, и на его подступах я почувствовал отряд рыцарей, которые направлялись сюда. Поднявшись, я кивнул и направился в направлении приёмного зала, куда сейчас начнут собираться все обитатели поместья. Войдя внутрь, я занял своё место на троне и принялся ожидать, читая мысли окружающих меня разумных и узнавая новости и незаметно морщился…

В зале между тем собирались остальные обитатели поместья, мои невесты заняли свои места на своих тронах рядом со мной и бросали на меня вопросительные взгляды, не решались спрашивать, видя, как я хмурюсь.

Наконец, двери зала открылись на полную и во главе отряда вошёл Ренд Орнагальд и пройдя до середины зала, опустился на одно колено, а его примеру последовали остальные рыцари за исключением молодой девушки, которая после секундной паузы тоже опустилась, но уже на два колено.

— Принц Эшарион, согласно кодексу Рыцарей Чёрного драконы мы не признаём принца Кристофа достойным носить корону Императора и владеть мечом Первого Чёрного Дракона. Мы остаёмся верны клятве: хранить жизни императорской семьи.

— Встаньте, рыцари верные клятве! — Спокойно произнёс я. — Я знаю о произнесённых вами словах перед Императором. Теперь, мне нужны доказательства выдвинутых обвинений.

Рыцари поднялись и расступились, пропуская вперёд молодую девушку, которая прошла вперёд и поклонилась:

— Принц Эшарион, я Офелия, дочь графа Кирха Вендора, известного как Кирх Большое гнездо.

— Мне известно и другой вариант его прозвища. — Произнёс я и заметил, как Малграф усмехнулся. — Мне кажется, вас похоронили уже больше двух лет назад.

— Да, мой принц, меня продали в наложницы принцу Кристофу. — Сухо произнесла девушка, не решаясь поднять на меня взгляд. — Я своими глазами видела, как принц Кристоф ментальными приказами подчинил принцессу Анису Чёрное пламя, а после…

— Я знаю. — Прервал я её. — Ты стала свидетелем измены Юлины Арцергер, дочери графа Арцергер?

— Да, я могу подтвердить свои слова перед кругом правды. — Поклонилась она. — Меня хотели убить с помощью кинжала изгнания духа, но ранение оказалось не смертельным и меня нашли Рыцари Чёрного дракона.

— Думаю, от моих слов извинение или проявлений жалости не будет смысла, — поднявшись с трона, я подошёл к девочке, которой лишь недавно исполнилось тринадцать лет, и положил ладонь на её лоб. — Своим словом и правом, я дам тебе кров и еду до тех пор, пока это потребуется. Своим словом и правом, я дам тебе место в жизни, которого тебя вероломно лишили. Своим словом и правом, я очищаю и восстанавливаю тебя в имени и правах баронесса Офелия Вендор.

— Благодарю, мой принц. — Тихо, чуть не плача произнесла она.

— Отдыхай, покои тебе приготовят. — Кивнул я Клэр, которая подойдя, осторожно взяла девочку за руку и отвела в сторону, а после подошёл к капитану. — Рад тебя видеть, капитан Орнагальд.

— Рад видеть вас живым, принц Эшарион. — Пожал он мне руку. — Нам найдётся место? Думаю, помощь тысячи Рыцарей Чёрного дракона будет не лишней.

— Да, не лишней. Когда доберутся остальные рыцари.

— Через три дня будут в Драконьей долине. Мы выдвинулись вперёд, чтобы поговорить с вами.

— Обсудим этот вопрос наедине. Приготовьте рыцарям покои, которых и так осталось мало. Аудиенция закончена. Пойдём, капитан, нам многое нужно обсудить.

— Да, мой принц.

Выйдя из приёмного зала вместе с капитаном, я спустился на второй этаж и вошёл в свои покои, после чего жестом пригласил капитана занять кресло напротив стола. Устроившись за своим столом, я сложил руки перед собой, собрав пальцы в замок и долгим взглядом всматривался в капитана Рыцарей Чёрного дракона, пока, наконец, не спросил:

— Какая ситуация в столице?

— Ситуация неплоха, но только для принца Кристофа. Он сумел прижать всех своих политических противников благодаря герцогу Грану. Против вас готовят пять легионов, которые придут и оставят после себя лишь пепел и камни. Рыцари готовы отдать за вас жизни, ведь мы видели происходящее во дворце, и мне пришлось увести людей, чтобы не случилось внутреннего раскола. Не волнуйтесь, нами семьи спрятаны очень надёжно, мы постарались.

— Это хорошо. — Произнёс я, массируя указательным пальцем лоб. — К сожалению внутри поместья разместить рыцарей не могу. Могу лишь предложить казармы пятого легиона, она в полном порядке и готовы…

— Принц Эшарион, мы понимали, на что идём, когда уходили из императорского дворца. — Спокойно кивнул Ренд Орнагальд.

— Прошу прощения, я порой забываю насколько сложно пройти испытание для посвящения в Рыцари Чёрного дракона. Но не понимаю, почему именно раскол?

— Офелия Вендор. — Спокойно произнёс капитан Орнагальд. — Вы бы видели в каком состоянии мы её нашли… Конечно, мы в курсе что имперская аристократию любит развлекаться, но даже старейшие рыцари не выдержали.

— Представляю себе. — Кивнул я, обнаружив всплывшую картину в мыслях Ренда. — Спасибо, капитан.

— Кристоф не должен жить. Вы знаете наш кодекс, принц Эшарион, мы не можем причинить вреда членам императорской семьи, эти клятвы не обойти. Поэтому мы и ушли.

— Значит, завтра я представлю вас Валлису Орбу, он подскажет, где можно будет разместить Рыцарей Чёрного дракона. К тому же он командующий силами ордена Пылающей девы в долине. Сегодня остановитесь здесь, думаю, у меня хватит места для размещения отряда.

— Благодарю, мой принц. Всё-таки я действительно рад видеть вас живым. — Кивнул он и поднялся. — Мне пора вернуться к своим людям. Вы ведь позаботитесь об Офелии?

— Можете об этом не беспокоиться, капитан. — Кивнул я.

Ренд Орнагальд коротко мне поклонился и удалился, а я остался в своих покоях и принялся массировать свой лоб, ожидая прибытия гонца…

Как же много задач, которые нужно охватить… Голова уже начинает болеть.

* * *

Милена сидела и мрачно смотрела на огонь в камине и лишь морщилась от того, что сидящая в соседнем кресле Селика вязала детские вещи, иногда скрипя спицами.

— Зачем ты это делаешь?

— Ты мне ещё спасибо скажешь. — Спокойно ответила ей графиня Фурья. — Маленькие дети должны быть в тепле, иначе они болеют и чахнут. Тебе бы тоже стоило этому поучиться.

— Я герцогиня Рикстэйл.

— Да, беременная и глупая герцогиня. — Усмехнулась Селика. — Жаль ты не знала своего деда, он бы не остался доволен такой слепой гордости. Всё-таки не титул красит человека, а человек титул. Он был достойным Императором, сделавшим для Империи больше чем половина, что была до него.

— Это был лишь мир с Севером.

— Не узнав ужаса войны, ты никогда не поймёшь цену мира. — Тихо произнесла Селика. — Почему все дети такие глупые?

— Глупые?

— Да, Милена, вы лишь глупые дети. — Вздохнула Селина, положив свой труд на колени. — Когда ты родишь, ты получишь опыт материнства, ты получишь опыт. Когда ты увидишь своих внуков, ты снова получишь опыт, поймёшь кое-что важное. Только когда ты похоронишь своих детей и внуков, ты по-настоящему откроешь глаза и поймёшь действительно многое.

34
{"b":"714585","o":1}