Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

"Тени" осматривали комнату, один сел перед Верой на колени и взял за запястье, уходя в транс, мышцы стало отпускать, как будто кто-то обрезал стальные тросы у нее внутри, они лопались по одному, оставшиеся гудели от нагрузки, но через время кончились все, она медленно упала на спинку, врач придержал ее и уложил осторожно, опять взял за руку, продолжил блуждать теплым пятном у нее в груди, в шее, в голове. Стало легче, она посмотрела на него, не узнала, но улыбнулась, одними губами шепча:

— Спасибо.

— Легче?

Она кивнула, он нахмурился, опять ушел в транс, но тут же вышел и качнул головой, с досадой говоря одному из "теней":

— Все, это мой потолок, я не специалист, пусть дальше Док смотрит.

— Что с ней?

— Фиг поймешь. Похоже, что просто испугалась. Отравления нет, и алкоголя нет.

— Может, дать? — шутливо предложил кто-то, остальные тихо засмеялись, раздался голос Эрика, мрачный и без капли веселья:

— Я знаю, что ей дать.

И по чувствам шибануло его эмоциями, горячей волной желания обернуть собой и защитить, от этого стало так хорошо, что Вера откинулась на спинку, с удовольствием расслабляясь и улыбаясь, врач пораженно усмехнулся:

— Ого. Откуда ты знаешь?

— Я так уже делал. У нее такая специфика силы, что эти амулеты ей вредят, вы свои тоже снимите.

— Здесь ты не командир, Эрик, — шутливо пожурил один из "теней", вздохнул и буркнул: — Я тебя вообще оштрафовать за самодеятельность должен.

— Штрафуй.

Повисла тишина, Вера сидела с закрытыми глазами, и мысленно купалась в Эрике, он был похож на яблочный пирог, только что вынутый из духовки, с паром на срезе и шипящим от жара сладким соком, его одновременно хотелось и было страшно обжечься.

— Они ей правда вредят?

— Да, — вздохнул врач.

— Нафига тогда Шен их заказал столько? Эх… Ладно, снимайте. Пусть штрафует. Если узнает.

Вокруг раздались ироничные смешки, вспыхнули по очереди четыре теплых источника внимания и сочувствия, они все вместе и вполовину не грели так, как Эрик, но ей было очень приятно просто от факта, что они это сделали.

«Почему Эрик не в своей группе? Он же был командиром, и у него была Кайрис. Поменялся, что ли?»

Ей становилось легче, "тени" изучали дверную ручку, чем-то обрабатывали, брали пробы, куда-то отправляли, обсуждали какой-то похожий случай, она ничего не понимала, просто лежала и отдыхала, пока не заскучала и не решила, что пора пойти поискать приключений, пока не вернулся господин здесь-все-мое и не стал опять на место ее дуэньи. Она достала зеркало и пудреницу, поправила макияж, с досадой посмотрела на грязную перчатку, позвала:

— Ребята? — все замолчали и повернулись к ней, она смущенно разгладила на коленях платье, улыбнулась всем и опустила глаза: — Я, наверное, пойду. Мне лучше, — она улыбнулась персонально врачу, потом Эрику, — спасибо вам всем. И удачи, всем. — Посмотрела на часы — семь утра, посмотрела на командира: — Ваша смена заканчивается или началась?

— Началась.

— Тогда не прощаюсь. Не забудьте вернуть амулеты на место, — она протянула руку ближайшему парню, он помог ей встать и открыл для нее дверь, выпуская в игровой зал, где ее за первой же колонной поймал за руку мужчина в форме официанта, сидящей на нем так, как будто она ворованная.

6.38.39 Перчатка для Мауро

Вера вопросительно заглянула ему в глаза, отмечая, что это первый цыньянец-официант во дворце, нахмурилась, он опустил глаза и шепотом затараторил:

— Госпожа, вы не уделите мне пару минут?

— Танцы уже закончились, — с намеком улыбнулась она, он молчал, она спросила: — Мы знакомы? Не припоминаю вашего имени.

— Я понимаю, это наглость, — прошептал официант, все еще не поднимая головы и сжимая ее руку, — это неслыханная дерзость, я знаю, но бывают в жизни такие моменты, когда всем сердцем владеет только одно желание, и если его не исполнить, оно разорвется.

Он опять на секунду поднял на нее глаза, и она его узнала — это был тот торговец, который говорил министру Шену, что его дочь прекрасна как цветок лотоса.

— Как вы сюда попали? — пораженно прошептала она, он улыбнулся:

— Я хотел еще раз увидеть вас, может быть, прикоснуться к вашей перчатке, если повезет… Повезло. Я не знал, кто вы, я принял вас за дочь клерка, и поэтому осмелился. Но сейчас, глядя на вас… Вы прекрасны, — он опять поднял глаза, осматривая ее от рук вверх через колье и лицо к диадеме императрицы Ю. — Вы сокровище, которое мне не по карману, но я счастлив, что смог вас увидеть, мне больше не о чем просить.

Она молчала в шоке, он стоял с опущенной головой и счастливой улыбкой, из-за колонны заглянул в их угол другой официант, и заорал:

— Стража!!!

В зале за углом стало шумно, кто-то еще позвал стражу, загрохотали двери, а цыньянец все стоял и держал ее руку, и улыбался так, как будто все идет единственно правильным образом. Она смотрела на его одухотворенное, как у святых подвижников, лицо, и что-то внутри медленно ломалось, как тогда в кафе, когда Милка бросила на стол деньги и ушла, сказав перезвонить, когда она придет в себя, и на ее место сел безымянный парень, который предложил поехать с ней в Питер. И она поехала.

«Может, причина была не в Милке, а в нем? Что-то в нем такое было…»

Из-за поворота выбежали стражники, за ними осторожно выглядывали любопытные носы множества женщин и парочки мужчин, но приближаться не спешили. Стражники схватили цыньянца, отодвинув от Веры, командир спросил ее:

— Вы знакомы?

— Мы… встречались один раз.

— Уведите его, — приказал командир, Вера подняла ладонь:

— Подождите, — посмотрела на цыньянца и спросила: — Как вас зовут?

— Ма У Ро, госпожа, — склонил голову цыньянец, Вера пораженно округлила глаза, он улыбнулся: — Заходите в мой магазин, я буду счастлив увидеть вас еще раз. И может быть, получить что-нибудь от вас, хотя бы пару иероглифов…

Стражники опять попытались его утащить, Вера остановила их жестом:

— Подождите, — посмотрела на свою перчатку в помаде, улыбнулась и выдохнула: — Мауро, серьезно? Я думала, таких совпадений не бывает… Подождите, — стражники опять попытались его увести, она достала помаду, нарисовала на ладони иероглиф "удача", сняла перчатку и протянула Мауро: — Очень, очень приятно было с вами познакомиться, Мауро. Можете мне не верить, но это судьба, вы появились в идеальный момент.

— Я пришел не зря? — улыбнулся он, она смотрела на эту улыбку как на чудо — он стоял в ворованной форме с завернутыми за спину руками, ему грозило что-то несомненно ужасное, а он был счастлив, просто и безусловно, потому что он победил.

— Точно не зря. Спасибо, что пришли, Мауро.

Он улыбнулся и опустил глаза, она посмотрела на начальника стражников:

— Он не сделал ничего плохого, просто проводите его.

Стражника слегка перекосило, но он кивнул:

— Есть, — и жестом приказал подчиненным ослабить хватку. Мауро смог освободиться и взял у Веры перчатку двумя руками, поклонился и сам пошел к выходу, стражники пошли за ним.

6.38.40 Явление великолепного Барта

Вера сунула руку в карман и обворожительно улыбнулась зевакам:

— Иногда случаются удивительные вещи, — пожала плечами и тоже пошла в сторону выхода, с таким видом, как будто у нее есть цель. Толпа пошла за ней, один из мужчин фыркнул:

— Почему вы вообще стали с ним разговаривать? Какой-то узкоглазый торговец!

— Он смог сюда прийти, — впечатленно округлила глаза Вера, — узнать, кто я, где я буду, как меня найти. Подойти первым, это сразу ставит в невыгодное положение, но он смог. Решительный парень. И смелый. Как он достал приглашение?

Другой мужчина, в форме, недовольно ответил:

— Никак. Потрясающая наглость.

— У него не было приглашения?

— Нет, он проник сюда незаконно, негодяй.

43
{"b":"708053","o":1}