Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вам ведь что-то известно? — поинтересовалась я у дракона. — Вы знаете, зачем Матильда все это делает! Потому что вы давным-давно заведуете этим Лабиринтом!

— Мне немало лет, — важно подтвердил дракон. — Я привык к Лабиринту и берегу его. Но я не Истинный, я просто долго живу. Очень долго живу…

Возможно, даже дольше, чем истинные.

Этого Вериар уже не сказал, я додумала вместо него. Но, всматриваясь в драконью морду, пришла к выводу, что мои предположения, в целом, правильны. Слишком уж серьезным и сосредоточенным он казался, а в глазах светилось что-то такое… Выдающее его богатый жизненный опыт.

— Даже жаль, — протянула я, надеясь, что смогу нащупать больную точку у дракона, — что ты не можешь выйти подышать свежим воздухом… Ты обязан постоянно находиться в Лабиринте?

— Нет, зачем же, — махнул лапой Вериар. — Я могу выйти. Мог.

— А сейчас что поменялось?

— Я не пролезаю ни в одну дверь! — вздохнул дракон. — Понимаешь? На харчах Матильды я растолстел до такой степени, что могу только перекатываться с лапы на лапу!.. И я не знаю, что сделать, чтобы вновь стать стройным и поджарым, ощутить прелесть полета…

— Хочешь, я тебе помогу?

Вериар заинтересованно повернулся ко мне.

— Это как же?

— Ну, я могу рассказать, какие надо делать упражнения, чтобы немного сбросить вес. Приносить тебе какие-нибудь салаты и другую полезную пищу, чтобы не всегда запихаться тем, что дает Матильда. Ну и все такое, — я придвинулась к дракону вплотную. — Конечно, сначала будет сложно. Но с правильным подходом к питанию и с расписанной диетой ты сможешь проходить в дверь. А потом, на свежем воздухе, процесс пойдет быстрее. Сможешь вернуться в хорошую форму!

— Интересно рассказываешь, — протянул Вериар. — А что взамен?

— Не веришь в то, что я просто хочу помочь?

— Ты богиня любви, а не щедрости и благотворительных пожертвований! — возмутился Вериар. — Конечно же, тебе надо что-то взамен!

— Ну, раз ты предлагаешь… Расскажи мне, зачем все это Матильде?

Если честно, я ожидала, что Вериар попытается как-нибудь улизнуть от ответа, притвориться, что не понимает, о чем речь. Еще спросил бы как-нибудь, что значит «все это». Но он, нахмурившись, поджал крылья и протянул:

— Потому что Матильда ворует время.

— В каком смысле? Она же бессмертная! — воскликнула я.

— Вот у тебя когда магия проснулась? Что ты делала, чтобы она наконец-то ожила в твоих руках?

— У меня не…

— Не обманывай Стража Лабиринта! — возмутился дракон. — Ты сначала встала на путь истинный, начала выполнять все, что предписано, и только после этого наконец-то овладела своим даром. А пока лентяйничала, его у тебя не было!

Я хотела возразить, потому что понятия не имела, был ли у меня дар — ведь я из другого мира и у себя дома не пробовала колдовать! — но вовремя прикусила язык. Последнее, что надо было знать дракону, это мое настоящее происхождение.

Вериар же продолжил:

— Мир строг к тем, кто пытается его обмануть. Он не любит чужую хитрость. Можно позволять себе очень многое, но тогда не стоит сомневаться в том, что рано или поздно придет откат. Но есть два пути избавиться от негативного влияния вселенной. Первый — такой, как у тебя.

— Начать жить правильно?

— Именно, — подтвердил Вериар. — Полностью отринуть все те грехи, которые прежде терзали твою душу, и наслаждаться полноценной жизнью. Выполнять свои обязанности так, как должно, уважать ближних, заставлять подчиненных трудиться на благо дела.

Я кивнула.

В моем случае это действительно оказалось действенным. По крайней мере, просыпался дар. У Эдиты такого не было и близко.

А вот Себастьян и Рене полноценно колдовали, потому что нормально выполняли собственные обязанности.

— Ты же понимаешь, что я прав, — кажется, дракон усмехнулся, хотя я не могла гарантировать, что его странный оскал обозначал именно это. — И не станешь спорить! Но есть и другой способ. И именно им решила воспользоваться Матильда. Может быть, я ошибаюсь… Нет, не так. Я очень хотел бы ошибаться. Но мне кажется, чтобы покрыть первое зло, она идет на ещё большее. И просто ворует время. А мы ей мешаем. Но Матильда сильна. Так что будь осторожна, деточка, вставая у неё на пути.

— Спасибо, — кивнула я. — За предупреждение. Буду осторожна.

— Вот и молодец. Проводить тебя до выхода?

— Буду очень благодарна.

Дракон с трудом поднялся на лапы и уверенно повел меня по запутанным коридорам. Я подчинилась и последовала за ним, стараясь еще и запоминать хитросплетение поворотов.

Впрочем, с таким замечательным проводником никаких проблем возникнуть не могло. Уже совсем скоро он привел меня к выходу. Сам остановился, смерил внимательным взглядом и тяжело вздохнул.

— Хорошая ты девушка оказалась, Эдита, — протянул он. — И вроде бы ищешь в правильном месте… Но дожми. Ты же была так близко к ключу!

— К какому ключу?

— А? А разве я говорил о ключе? — Веривар моментально притворился, что даже не понимает, о чем речь. — Я хотел лишь сказать, чтобы ты берегла себя. Удачного вечера! И не забудь завтра утром принести мне свои рекомендации! Я устал быть таким толстым!

И он, вопреки своему немаленькому весу, с такой скоростью улепетнул от меня, что подозрения, вместо того, чтобы рассеяться, стали еще более прочными.

— Не нравится мне все это, — пробормотала я себе под нос.

На улице было ещё довольно светло. Себастьян до сих пор так и не вернулся, но я прекрасно понимала: произошло что-то очень серьезное, и он может задержаться надолго. А мне же оставалось только терпеливо его дожидаться.

Либо попытаться добраться до дома самой.

Я покосилась на здание Архива. Близко к ключу… А что, если Вериар имел в виду не ключ к разгадке, а ключ настоящий? От какого-нибудь замка?

Милена вела себя очень странно. Она не зря оказалась в архиве. Может быть, пыталась что-то найти? Была на стороне Матильды? Или просто так обеспокоилась, что мне внезапно пришло в голову разобрать архив, хотя прежде он совершенно меня не интересовал?

Да, определенно, разгадку следовало искать где-то там. Я уже почти не сомневалась, что выбрала правильный путь.

В здании архива было темно, и я не сомневалась, что меня не пропустят туда, куда нужно, но…

Кто сказал, что я буду просить разрешения?

И я, решительно кивнув собственным мыслям, направилась к красовавшемуся впереди зданию.

31

Вахтерша спала. Я даже не думала, что мне может настолько повезти, но сомнений в этом не было ни малейших. Храп, стоявший в холле, подстроить было нельзя. Я никогда еще в своей жизни не слышала, чтобы человек так сильно храпел.

— Какой кошмар, — пробормотала я себе под нос.

— Хр-р-р! — кажется, вахтерша была со мной солидарна и от своего храпа особого удовольствия не получала, но справиться с ним никоим образом не могла.

Я, крадучись, прошла мимо неё. Женщина на секундочку затихла, а потом завела новую руладу, ещё громче предыдущей.

Выдохнув с облегчением, я продолжила свой путь. Ступала медленно и максимально тихо, надеясь, что сейчас под ногами у меня ничего не будет скрипеть и трещать. Нельзя сказать, что это мне чудесно удавалось, но через несколько минут я все-таки поднялась по широкой парадной лестнице наверх.

Конечно, глупо было красться, отправляясь в архив, где хранилась информация из Канцелярии Любви, ведь я имела полное право там пребывать, но я все равно осторожничала. Меня не покидала уверенность, что сейчас лучше такую информацию максимально держать в тайне. Даже если я пока что ничего не нарушаю, неизвестно, какие требования и вопросы потом будут возникать у Матильды.

Слишком серьезен враг, чтобы сражение с ним прошло очень просто.

Добравшись до нужного отделения Архива, я на секунду остановилась. Еще не поздно было повернуть назад и сделать вид, что меня здесь и не было.

Но я услышала в коридоре чьи-то шаги и поняла, что отступать поздно. Если меня сейчас застанут на месте преступления, то сказать, что я просто проходила мимо, не получится. Так я хоть гляну, что именно искала внутри Милена! А то было бы смешно попасться, так ничего и не сделав.

56
{"b":"706226","o":1}