Литмир - Электронная Библиотека

— Я выбрал неподходящее время для вас, — подтвердил он. — Мне очень жаль, но для меня прошла уже неделя с тех пор, как мои сородичи были убиты, и я устал ждать.

— Чего же? — Я поставила кружку на стол, все равно слишком горячо, чтобы пить. — Чего ты хочешь от нас, Финеас?

Он ткнул большим пальцем через плечо. — Разве мы не должны подождать?

Пожала плечами и начала разворачивать бифштексы. Они отправились на сковороду с водой и несколькими пряностями. Горелка включена. Крышка на месте. Сделано. Я бросила обертку в мусорное ведро — пустое, с аккуратно вставленным новым пакетом — вымыла руки и вернулась к своему кофе. Проглотила его, не задумываясь. Горькая жидкость обожгла мне горло и, как огонь, осела в желудке. Глаза наполнились слезами.

Примечание для себя: избегать горячего кофе.

— Эви?

— Я в полном порядке. — Но мой скрипучий голос говорил об обратном. Снова поставила кружку на стол. Слишком сильно. Она треснула о стойку, и кофе выплеснулся через край. — Нет, не совсем. Нам не нужно ждать. — Вайят больше не был моим боссом; я не работала на триады. Фин нуждался в чем-то, поэтому я могла сама решить, стоит ли ему помогать. — Чего ты хочешь?

Он стоял прямо, расправив плечи и выпятив грудь вперед, как орел, раздувающийся от волнения. Или скопа, как я уже начала подозревать. Его челюсть задвигалась, как будто он готовился произнести длинную, заготовленную речь. Вместо этого он произнес одно-единственное удивительное слово. — Защита, — сказал он.

— Используй троянскую.

Он моргнул. — Что?

— Неважно. — Я положила ладони на столешницу, наблюдая за языком его тела в поисках любого намека на ложь. — Я больше не работаю на Департамент, Фин. Если тебе нужна защита, проси у триад. Они лучше оснащены.

Лишь произнеся эти слова, я поняла, как сглупила. Чертова идиотка. Его губы сжались в тонкую линию. Глаза сузились ровно настолько, чтобы намекнуть на опасность. Над ним будто нависла невидимая грозовая туча. — Триады сделали достаточно. Вот почему я прошу тебя, — сказал он.

— А другие кланы?

— Прайд Фелия предложил нам убежище, но этого недостаточно. Конечно, кланы в ярости на людей и фейри за то, что случилось с моим народом, но они не хотят нам помогать. Решения общего собрания всегда принимаются в интересах кланов в целом. Некоторые из наиболее влиятельных старейшин не очень-то любили нас. Мы предпочли мирное сосуществование и конформизм жизни преследуемых негодяев. Кланы Кания и Кицунэ нас не уважают. Им плевать на нашу месть.

Это был поворот разговора на сто восемьдесят градусов. У меня голова шла кругом от всех имен собственных, и я понятия не имела, о каких из оборотней он говорит. — Ладно, я запуталась. Ты хочешь, чтобы я защитила тебя от чего-то или помогла с местью?

— Возмездие уже началось. Нас осталось только трое, кто пережил эту бойню. Трое.

— Оборотни существуют и в других местах, в других штатах. Конечно же, ты не…

— Мы последние из тех, кого вы называете Уолкинами, те, кто помнит, как жить среди людей. Любой из кланов, живущих за пределами этого мира, не принадлежит к моему роду. Мы были совсем другими. Кании бегают стаями, и у них мало времени для других вне спаривания. Фелии верны своему прайду, хотя многие из них бродят и кочуют. — Фин покачал головой, и часть его эмоциональной грозовой тучи рассеялась. Оставив его опустошенным и печальным. — Нет, мне нужен кто-то ещё вне всего этого, кто-то, кто имеет такое же значение для конечного результата, как и мы.

Ладно, все начинало обретать немного больше смысла. Кания — это оборотни псы; Фелия — кошачьи оборотни. Думаю, правильно поняла. — Ну и что?.. Ты выбрал меня, потому что я дружила с Даникой?

— Я выбрал тебя, потому что они остались бы живы, если бы ты позволила себя поймать.

Все мое тело похолодело. Его простой тон, лишенный обвинений, ранил мое сердце острее, чем язвительные насмешки и яд. Это больно, потому что он совершенно прав. Я говорила себе это несколько часов после резни, когда не знала, в каком направлении двигаться дальше. Я только понимала, что ничего не смогу исправить. В жизни так не бывает.

— Я бы снова умерла, если бы это означало возвращение твоих сородичей, — проговорила я.

— Я верю тебе, но ты не можешь воскресить целый вид.

Нет, я не могла. У меня разболелся живот. Мне очень хотелось лечь и отдохнуть. Вчерашние проблемы казались такими далекими, и все же они никогда по-настоящему не исчезали. Я обратилась за защитой к Уолкинам; они умерли, когда мои старые коллеги пришли меня искать. Начальство никогда бы не отдало приказ об уничтожении, если бы меня там не было. Я в долгу перед Финеасом. Я в долгу перед Даникой.

— Как долго мне тебя защищать? — уточнила я.

— Три дня, может быть, четыре.

— Что случится через четыре дня?

Он начал было говорить. Остановился. Через мгновение он продолжил: — Я должен показать тебе.

— Показать мне?

Фин быстро пересек гостиную. Я обошла стойку, стараясь не выпускать его из виду. Он открыл входную дверь и поманил кого-то. Завыли мысленные сигналы тревоги. Я напряглась. Осмотрела столешницу в поисках подходящего оружия — только наполовину полная кружка кофе и лопаточка. Черт.

Входная дверь скрипнула. Фин отступил назад. Шатаясь, внутрь зашел мужчина, практически старик — высокий, тощий и угловатый, с морщинистой кожей вокруг глаз и подбородка, похожий на странную помесь птицы и бульдога. Ярко-белые волосы были аккуратно причесаны и разделены пробором. Его одежда свисала с худого тела, как мешки с огородного пугала.

Он шел быстрее, чем можно было предположить по его возрасту или телосложению, хотя и не особо ровно. Неуверенно остановился в крошечной прихожей и огляделся, резко поворачивая голову.

— Здесь безопасно, Джозеф, — сказал Фин.

Не поверив на слово, старик продолжил осмотр квартиры. Совершенно не обращая на меня внимания, он казался более озабоченным окружающей обстановкой. Мое терпение грозило закончиться, особенно когда Джозеф нахмурился.

— Дверь сломана, — заметил он тонким, как и его тело, голосом. Прохладным и пустым, как воздух в трубах.

— Это временно, — проговорил Фин. — Просто позволь Авроре войти внутрь.

Ещё одна. Он сказал «трое», но я уже начала возмущаться вторжением в мое личное пространство. Приглашая их войти, никто не спрашивал моего разрешения.

Но Джозеф просто отошел в сторону, открыв моему взору Аврору. Её едва можно было рассмотреть. Ростом от силы пять футов, очень худенькая и тонкая, подобно костяному фарфору. Темно-каштановые волосы свисали до талии густыми локонами. Глаза, такие же ярко-синие, как у Фина, широко раскрытые, как бильярдные шары, уставились на меня. Я смотрела прямо на неё, пока не заметила кое-что. Мое внимание переключилось на её талию.

Я не часто теряла дар речи. Уставилась на Фина, пока он не сказал: — Теперь видишь, Эви? Покидать город слишком опасно. Нам просто нужно несколько дней.

Я встретилась с ним взглядом. Смотрела, как он закрыл дверь и встал позади Авроры, положив руки ей на плечи, как часовой. Охраняя её и будущее, которое она несла в себе. Будущее выживших Уолкинов. Потому что Аврора была глубоко беременна.

— Помоги нам, — попросила Аврора. Прекрасная и печальная, как песня соловья. Совсем как Даника. Любая возможность отказа умерла вместе с её голосом.

— Защита до тех пор, пока ребенок не родится? — спросила я.

Фин кивнул: — Даешь слово?

Я бросила взгляд на дверь ванной — вода всё ещё ровно шумела за ней. Повернулась к Джозефу и Авроре и наконец к Финеасу. — Даю вам своё слово.

Фин подошел ко мне и протянул руку. Я пожала её. Скрепив сделку.

Вайят меня убьёт.

Глава 3

8:09

Я спрятала Аврору и Джозефа в своей комнате, поинтересовалась у Фина, чем он предпочитает завтракать — после его веселого смеха, когда спросила, не возражает ли он против яйц, решила, что нет — и затем начала следить за дверью ванной, как только вода прекратила шуметь. Подождала. Дверь открылась, и из нее высунулся Вайят с влажными волосами и полотенцем, обернутым вокруг талии. Я схватила его за руку и выдернула из облака пара.

8
{"b":"701961","o":1}