Как я подумаю, что ее, может быть, растерзали дикие звери, то не знаю, куда деваться от печали; иногда, впрочем, я утешала себя надеждой, что она еще жива и укрылась где-нибудь в пещере или нашла себе приют у сострадательных людей. Но представьте себе, что, когда я вскрыла ваш изумрудный сосудец, в нем я увидела жемчужину, такую же точно, какие вместо слез падали из глаз моей дочери, и потому вы можете себе вообразить, как сжалось при этом мое сердце! Скажите, как эта жемчужина попала в ваши руки?»
Граф рассказал королеве, что сосудец он получил от старухи в лесу, которая показалась ему ведьмой, но младшую королевну ему не довелось увидеть, и ничего о ней он не слышал.
Король и королева решили тогда посетить старуху. Они предполагали, что там, где оказалась жемчужина, они смогут получить сведения и о своей дочери.
Старуха сидела в своей глуши за прялкой и пряла. Становилось уже темно, и лучина, горевшая у очага, проливала свет очень скупо. Вдруг послышались крики гусей, возвращавшихся с пастбища, и вскоре в избу вошла и ее дочка. Старуха почти не обратила на нее внимания и едва кивнула головой в ее сторону.
Присела дочь на лавку, взяла свою прялку и так проворно стала сучить нитку, словно молоденькая девушка. Так и сидели мать с дочкой дома, не говоря ни слова.
Наконец что-то зашуршало за окном, и два огненных глаза заглянули в избу. Это была старая ночная сова, которая трижды крикнула: «Угу!» — и исчезла. Старуха только повела глазами вверх, потом проговорила: «Пора тебе, дочка, выйти… Ступай на свою работу».
Та поднялась, и вышла, и пошла по лугам дальше и дальше в самую долину. Наконец подошла она к колодцу, у которого росли три старых дуба. Между тем луна поднялась из-за горы, большая и круглая, и стало так светло, что иголку на земле отыскать было нетрудно.
И вот дочка скинула кожу, прикрывавшую ее лицо, нагнулась к колодцу и стала из него умываться. Умывшись, она и кожу с лица окунула в воду, а потом разложила ее на лугу, чтобы она могла высохнуть и побелеть при лунном свете.
Но как же она изменилась! Надивиться на нее было невозможно! Как только скинула с головы беспорядочную копну накладных волос, пряди ее собственных золотистых волос, блиставших, как солнечные лучи, рассыпались и покрыли ее всю, словно плащом. Только очи ее, что звездочки, мерцали из-под этого покрова волос, да щечки горели ярким румянцем. Но красавица была печальна. Присела она у колодца и стала плакать: слезы одна за другой выкатывались из ее глаз и среди золотистых прядей падали на землю. Так сидела она и, вероятно, еще долго так просидела бы, если бы не услышала шорох и треск в ветвях ближайшего дерева.
Она вскочила тотчас, как серна, заслышавшая выстрел охотника. Луну как раз в это время затянуло черным облаком, и в то же мгновение красавица снова скользнула в свою старую кожу и исчезла бесследно.
Дрожа как осиновый лист, побежала она обратно к дому. Старуха стояла на пороге, и, когда девушка хотела ей рассказать о случившемся, та только ласково посмеялась и сказала: «Я уже все знаю».
Повела она девушку в избу и вставила новую лучину в светец, но после уже не села за свою прялку, а вытащила метлу и стала подметать и убирать. «Все должно быть здесь чисто и опрятно», — сказала старуха девушке. «Но зачем же вы, матушка, вздумали убираться в такое позднее время? — спросила девушка. — Что у вас на уме?» — «А знаешь ли ты, какой час наступает?» — спросила старуха. «Да еще полночи нет, но уже близко…» — «А ты о том не вспомнила, что три года тому назад в этот самый день ты ко мне пришла? Теперь твое время минуло, и ты не можешь долее у меня оставаться».
Девушка перепугалась и сказала: «Ах, милая матушка, неужели вы меня хотите отвергнуть? Куда же я денусь? У меня ни друзей, ни родни… Где я голову преклоню? Я все исполнила, что вы от меня требовали, и вы всегда были мной довольны, не отвергайте же меня!»
Старуха не хотела рассказывать девушке о том, что ее ожидает, и только проговорила: «Мне тут недолго быть; и как я отсюда уберусь, все в доме должно быть чисто, а потому не удерживай меня в моей работе. А о своей судьбе не заботься: ты найдешь себе кров для житья, и при той награде, которую от меня получишь, ты будешь довольна своей судьбой». — «Да скажите же мне, чего я должна ожидать?» — продолжала допрашивать девушка. «Еще раз говорю тебе: не мешай мне в работе. Ни слова больше! Ступай в свою комнату, сними кожу с лица, надень то шелковое платье, которое было на тебе, когда ты ко мне пришла, и жди в своей комнате, пока я тебя не кликну».
Но вернемся к королю и королеве, которые пустились в дорогу вместе с графом, чтобы разыскать старуху в ее далекой глуши.
Граф ночью от них отстал и принужден был дальше следовать один. На другой день ему показалось, что он попал на правильную дорогу. Он пошел дальше и шел до наступления темноты, а как совсем стемнело, залез на дерево и там задумал переночевать, опасаясь заблудиться в темноте.
Когда взошла луна, он увидел женскую фигуру, медленно спускавшуюся с горы. Хотя у нее не было хворостины в руках, однако же он легко признал в этой женщине ту гусятницу, которую уже ранее видел у дома старухи.
«Ого! — воскликнул он. — Вон она и сама идет! Ну, коли одна ведьма у меня в руках, так и другая от меня не уйдет!» Но как же он изумился, когда она подошла к колодцу, скинула с себя кожу и стала мыться, когда рассыпались по плечам ее золотистые волосы и она предстала перед ним такой невиданной красавицей!
Граф едва осмеливался переводить дыхание, но все же старался рассмотреть незнакомку из-за листвы как можно лучше. И он сам не знал: потому ли, что он чересчур перегнулся, или по другой причине, но только под ним вдруг хрустнула ветка, и в ту же минуту девушка скользнула в свою кожу, легче серны сорвалась со своего места, и так как в это время месяц заволокло тучами, мигом скрылась с глаз.
Едва она исчезла, как граф уже спустился с дерева и поспешил ей вслед.
Немного погодя он в темноте увидел, что по лугу бредут две другие человеческие фигуры. То были король и королева, они издали увидели, как мерцал огонек в избушке старухи, и шли на этот свет.
Граф рассказал им, какую девушку видел у колодца, и они нисколько не усомнились в том, что это была их пропавшая дочь. С радостным чувством пошли они дальше и вскоре пришли к избушке: вокруг нее сидели гуси рядами, подвернув головы под крылья, и спали, и ни один из них не шевельнулся.
Заглянули они в окошечко и видят: сидит старуха за прялкой и прядет, покачивая головой и не оборачиваясь. Девушки же они там не увидели. Наконец пришельцы решили тихонько постучаться в окошечко. Старуха как будто их поджидала — она встала со своего места и весьма приветливо крикнула: «Входите, входите, я уж о вас знаю».
Когда они вошли в комнату, старуха сказала: «Вы бы могли себя избавить от дальнего пути, кабы три года тому назад не прогнали из дома свое дитя, доброе и любящее. С ней никакого зла не приключилось: ей пришлось только три года сряду гусей пасти; ничему дурному она за это время не научилась и сохранила свое сердце в чистоте. А вы сами уже достаточно наказаны тем страхом за ваше детище, который вы пережили». Потом она подошла к двери смежной комнаты и крикнула: «Выходи, доченька!»
Дверь отворилась, и королевна вышла оттуда в своей шелковой одежде, с рассыпанными по плечам золотистыми волосами и ясными очами — словно ангел слетел с неба. Она подошла к отцу и матери, бросилась им на шею и поцеловала их, и все расплакались от радости. Молодой граф стоял с ними рядом, и когда королевна его увидала, то, сама не зная почему, зарделась, как роза.
Король сказал дочери: «Милое дитя мое, свое королевство я разделил. Что могу я тебе дать?» — «Ей ничего не нужно, — сказала старуха. — Я отдам ей те слезы, которые она из-за вас выплакала: чистый жемчуг, даже еще получше того, что в море находят! На этот жемчуг все ваше королевство купить можно! А еще в награду за ее службу я дарю ей мой домишко».