Литмир - Электронная Библиотека

Дегорск поморщился и попытался взять себя в руки. — Я так и думал. Не могу сказать, что жду этого с нетерпением.

Лидон нахмурился и свирепо посмотрел на него. — А ты и не должен.

Транис вздохнул. Он протянул руку, чтобы сжать плечо Дегорска и тут же отстранился. — Я хочу его связать, — сказал он Лидону, — чтобы он больше не сбежал.

— Можно. Думаю, на складе есть какие-нибудь веревки.

Транис пошел за ними — черные гибкие шнуры, предназначенные для крепления груза. Путы были мягкими, и Дегорск не жаловался, пока Лидон связывал ему руки за спиной. Затем нобэк толкнул его обратно в кресло и привязал к нему.

На самом деле в этом не было необходимости. У Дегорска не имелось ни малейшего желания убегать. Он хотел держаться как можно ближе к этим двум мужчинам. Однако не протестовал, понимая, что в данный момент это не оценят по достоинству. Транис и Лидон искренне за него переживали. Их гнев скрывал страх, что если он останется здесь, то погибнет. Знание, что он так важен для них, грело его изнутри.

Пока Лидон связывал его, Транис за соседним столом занялся компьютером. Дегорск смотрел, как драмок яростно стучал по клавишам, а его пальцы летали по клавиатуре с устрашающей скоростью. Быстрее, чем Транис мог бы выдавать голосовые команды. Впечатляюще.

Чтобы показать, что он взял себя в руки после эмоциональной вспышки, Дегорск спросил: — Итак, что вы делаете? Насчет обороны, я имею в виду.

— Программируем защитное поле на ту же частоту, что и шаттл, — ответил Лидон.

Транис нетерпеливо фыркнул: — Проклятие. Защищено паролем. Следовало догадаться.

— Спокойно. Я неплохо разбираюсь в кодах. — Закончив привязывать Дегорска, Лидон присоединился к Транису. Теперь его пальцы летали еще быстрее, чем у драмока. Пока они работали, Дегорск просто сидел и наблюдал. Даже несмотря на перспективу жестокого наказания, имдико отлично себя чувствовал. Он остался рядом с нобэком, которому принадлежал. И, возможно, драмоком, которому тоже принадлежал, хотя только время покажет.

Через пару минут Транис улыбнулся Лидону. — А ты крут.

— Спасибо. — Командующий вооружением выглядел вполне довольным собой.

Через несколько мгновений пара выпрямилась и кивнула друг другу.

— Отлично, — сказал Транис. — Теперь нам просто нужно встать на позицию.

Обе темные головы повернулись к Дегорску. В животе у имдико что-то перевернулось, но то ли от страха, то ли от предвкушения. Любовники подошли к нему совсем близко.

— Для разнообразия молчаливый, — сказал Транис. — Сожалеешь о своем опрометчивом поступке?

Дегорск выпятил подбородок. — Ни капельки.

Взгляд Лидона был полон мрачного обещания. — Это может изменится.

Нобэк выпустил Дегорска из кресла, но держал его запястья связанными длинной веревкой, висящей как поводок. Лидон намотал её на кулак, а другой рукой схватил медика за длинную косу близко к голове. Дернув то и другое, он поднял Дегорска на ноги.

— Ой! Можно мне оставить мой скальп, пожалуйста? — зашипел Дегорск.

Транис фыркнул от смеха и направился к двери. Лидон толкнул Дегорска, заставляя следовать за собой.

— Шагай. И если ты хочешь сохранить хоть что-то из своей шкуры, держи рот на замке.

Дюжина оскорблений роилась в голове Дегорска, но он благоразумно держал их при себе. Вместо этого он повиновался своему нобэку, наблюдая за тугой, мускулистой задницей Траниса, который шел впереди. Он получит от жизни столько удовольствия, сколько сможет, прежде чем эта парочка сделает его несчастным своим наказанием.

Лидон завел его в ангар и направился прямо к шаттлу. Следом за Транисом они вошли в совершенно неприглядный с виду корабль. Дегорск утешал себя мыслью, что эта штука, скорее всего, разобьется и убьет их всех, прежде чем эти двое успеют его наказать.

Внутренние стены были помяты и поцарапаны. Несколько подушек на креслах, оставшихся в главной каюте, порваны. Большинство из них убрали, чтобы освободить место для склада. В задней части шаттла широко зияло большое пещерообразное пространство с мусорными баками вдоль стен. Здесь пахло землей и удобрениями. Много-много удобрений. Дегорску случалось обонять запах нечистот гораздо приятнее, чем этот. Он наморщил нос.

— Думаю, что это ведро старше, чем мы с тобой вместе взятые, Лидон.

Транис перешел в кабину пилотов, которая не отделялась от остальной части салона. Перед пультом пилотирования стояли два кресла. Драмок начал вводить команды, и Дегорск почувствовал, как машина сдвинулась. Лидон поддержал его, когда шаттл поднялся с опор и медленно выдвинулся из ангара.

Транис ухмыльнулся Дегорску: — Он будет летать. И чертовски много чего ещё.

Лидон подтолкнул Дегорска к скамье, похожей на скамью подсудимых. — Ложись сюда. На живот.

— Знаешь, я не настолько устал, чтобы вздремнуть. — Дегорск поник под оценивающим взглядом Лидона и пожалел, что так и не научился держать язык за зубами. Мрачное обещание в глазах нобэка испугало его и одновременно возбудило.

— Чтоб меня, — прошептал он.

Лидон услышал это и бросил на него хищный взгляд. — Не волнуйся, я дойду до этого.

Он привязал Дегорска лицом вниз к скамье, закрепив его ноги и руки по углам так, чтобы имдико оказался растянут. Это была крайне уязвимая поза, и Дегорск старался отворачиваться, чтобы Лидон не видел, как он унижен.

Как только имдико был закреплен, Лидон хлопнул его по заднице. — Никуда не уходи.

— Очень смешно, — пробормотал Дегорск, отказываясь смотреть на него.

Лидон направился в кабину пилотов, чтобы присоединиться к Транису. Дегорск посмотрел на эту пару. Ему были видны их затылки и экраны перед ними.

— Все системы готовы, — сказал Транис.

— Подтверждаю. Диагностика показывает, что все исправно.

Дегорск почувствовал взлет шаттла, когда на экране наружного обзора не было видно ничего, кроме неба. Через несколько мгновений они уже смотрели в черноту космоса.

Транис потянулся. — Порядок. — Он посмотрел на Дегорска. — Удобно?

Дегорск изобразил самый испепеляющий взгляд, на который только был способен. — А все говорят, что это мои шутки плохи.

Лидон тоже повернулся и одарил имдико медленной, опасной улыбкой. Дегорск сглотнул и отвел взгляд. Иногда этот мужчина приводил его в ужас. И это делало его твердым. Черт бы побрал его странное устройство, которое превращало страх и даже боль в возбуждение. Подаренные правильным мужчиной, казалось бы, негативные реакции становились изысканным афродизиаком.

Конечно, то, что драмок и нобэк запланировали для него, не вдохновляло даже склонного к мазохизму Дегорска. Нет, ему определенно не понравится наказание, которое он получит за свои прегрешения. Они об этом позаботятся. И все же в данный момент предвкушение того, что должно было произойти, возбуждало его предательское тело сильнее, чем следовало.

Шли минуты. Транис и Лидон тихо переговаривались, готовясь к предстоящей миссии. Несмотря на запах и общее состояние шаттла, Дегорск не испытывал дискомфорта. Прошло уже много времени с тех пор, как он в последний раз отдыхал. Имдико плыл, убаюканный тихими голосами, а потом заснул.

Он не знал, как долго пробыл в отключке, когда его разбудили голоса двух мужчин, разговаривавших над ним.

— Это будет жутчайший будильник, — сказал Транис, когда Дегорск открыл глаза.

— Мы уже приехали? — пробормотал имдико, моргая и пытаясь собрать мозги в кучу.

— Да, — сказал Лидон. — Мы установили связь с оборонительными спутниками и просто ждем появления врага.

Транис подвинулся так, чтобы Дегорск мог видеть его, не напрягаясь. — Хорошо вздремнул?

Имдико изучил круги под глазами Траниса. — Тебе бы тоже нужно отдохнуть.

— Мы приняли пару таблеток стимулятора. Какое-то время мы будем в порядке.

— Тем временем — сказал Лидон, — пора приступать к твоему наказанию, мой имдико.

Дегорск внезапно проснулся. — Потрясающе.

Транис опустил спинку сиденья так, чтобы она лежала ровно. Он поднял что-то с пола и положил на вытянутую поверхность. Дегорск изо всех сил старался не съежиться, глядя на аптечку первой помощи. Дерьмо. Но разве он ожидал чего-то меньшего?

43
{"b":"698840","o":1}