Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Наконец порка прекратилась. Райли тяжело дышала и беспомощно стонала. Ее попка полыхала огнем. Она вздрогнула, когда Соломан снова коснулся ее, на этот раз просто поглаживая разгоряченную кожу. Райли пошевелила бедрами, пытаясь уклониться, но он лишь сжал запястья, угрожая причинить боль в случае сопротивления.

Затем провел рукой взад и вперед по ягодицам, исследуя их, успокаивая боль и нежно разминая. После грубой порки от столь нежной ласки покалывающее наслаждение прокатилось вниз по ногам и вверх по спине Райли. Соломан раздвинул ногой ее бедра. Райли протестующе вскрикнула, когда он скользнул рукой между ее ягодиц, на секунду задержался, обводя пальцем тугой анус, потом спустился к истекающему влагой влагалищу.

Она толкнулась бедрами вперед, уклоняясь от его длинных пальцев, которыми он коснулся припухших половых губ, скользнул по влажным складочкам, а потом без предупреждения засунул два пальца в ее узкий канал. Райли вскрикнула и выгнулась, стараясь ослабить давление. Соломан отпустил ее руки, надавив ладонью между лопаток. Прямо на татуировку ангела, и толкнув, заставил распластаться поперек стола, точно так, как он представлял, и стал трахать пальцами.

Райли со стоном задвигала бедрами, закричала от наслаждения, сжимая его пальцы, стремясь к оргазму, который только он мог ей дать. Соломан трахал ее пальцами, одновременно надавливая большим пальцем на клитор, заставляя ее неосознанно выгибаться под ним. Он склонился над ней, по-прежнему удерживая под собой, доводя до взрывной кульминации. Райли не хотела ничего подобного испытывать с таким как он.

— Ты все еще ненавидишь меня, Райли? — прорычал он ей в ухо, прижимая большой палец к клитору и одновременно с силой надавливая на точку G. Райли кончила с протяжным воплем, истекая влагой на его руку, заполняя его сознание столь сладкой музыкой.

Прежде чем успела прийти в себя после столь ошеломительно сладкой кульминации, Соломан поднял ее обмякшее тело со стола, позволив упасть к его ногам. Сгреб в кулак ее великолепные волосы, одновременно расстегивая молнию на брюках. Освободил жесткий, покрытый венками член, наблюдая за ошеломленным выражением на ее лице, за покачиваем идеальной груди пытающейся восстановить дыхание Райли. Он представлял, как ее безумно великолепные губы обхватывают его толстую плоть, пока он будет трахать ее рот и горло.

Эта женщина с первого взгляда возбудила его настолько, что он кончил, подрочив всего несколько минут. Темный жадный ублюдок в нем кайфовал от ее удивления, когда горячая сперма выплеснулась на ее губы, подбородок и грудь, когда Соломан пометил ее как свою.

Глава 11

Райли была почти уверена, что Соломан, несмотря на заверения, не собирался отпускать ее домой в тот вечер. Вот только кто-то поджег его машину. Соломан взирал на нее сверху вниз с дикой, пугающей одержимостью. Никто никогда не желал так обладать ею как это мужчина. Конечно, она тоже испытывала вожделение, но этот мужик поднял «Я Тарзан, а ты моя Джейн» на новый уровень.

Он уже потянулся к ней, когда кто-то постучал в дверь офиса, крича, что на парковке пожар. Недовольно зарычав, Соломан велел ей одеться и подождать, а сам вышел из кабинета. Райли не нужно было повторять дважды. Она сразу же побежала в ванную, примыкающую к его кабинету, чтобы привести себя в порядок.

— Дерьмо, — прошептала она, уставившись на себя в зеркало. Райли смочила полотенце и стерла с тела сперму. От болезненного напоминания эротической сцены, разыгравшейся в кабинете несколько мгновений назад, ее сердце гулко забилось. Она едва не стала умолять его трахнуть ее прямо на полу его кабинета.

С отчаянным стоном Райли отбросила полотенце и принялась лихорадочно натягивать одежду. Зная, что он вот-вот вернется, она сунула лифчик в сумочку и бросилась к двери, молясь, чтобы ее не заперли снаружи. На удивление дверь легко открылась. Больше не раздумывая о том, насколько сильно взбесится Соломан, обнаружив, что его игрушка исчезла, Райли сбежала вниз по лестнице и направилась прямиком к Силии.

Очевидно, большинство вышибал заняты устранением хаоса на парковке, потому что когда беглянка направилась к одному из столов для покера со средними ставками, ее никто не остановил. Хлопнув ладонью по столу перед Силией, Райли рявкнула: — Пора уходить.

Силия изумленно вскинула голову. Ее светлые волосы были собраны в шикарный пучок на макушке, а локоны обрамляли высокие скулы. Силия открыла в удивлении пухлые, чувственные, такие же как у дочери, губы, от внезапного появления Райли. Еще несколько человек за столом, включая крупье, так же уставились на Райли.

— Райли, ты без лифчика. Я ясно вижу твои выпирающие соски. Девушке с твоими достоинствами следует всегда носить лифчик на публике, — заявила Силия, осторожно кладя карты на стол лицевой стороной вниз.

Райли, покраснев, скрестила руки на груди, когда все, слишком заинтересовавшись, решили проверить на искренность заявление Силии. — Он у меня в сумочке. А теперь пошли, — прорычала она.

Силия, приподняв бровь, разочарованно уставилась на дочь. — Ну, думаю, это лучше, чем вообще без него, хотя весь твой наряд не очень соответствует обстановке. Если бы знала, что ты присоединишься ко мне, то прислала бы соответствующую одежду.

Райли покачала головой и яростно уставилась на мать. Затем зашептала ей на ухо: — Мистер Харт знает твой секрет, мама. Нам пора уходить, пока он не вернулся.

Силия откинулась на спинку стула и взглянула на дочь снизу вверх. Хоть и возмущенная вмешательством Райли в ее жизнь, она безоговорочно доверяла ей. Поэтому потянулась за своими фишками и одарила сидевших за столом любезной улыбкой. — Полагаю, мне придется уступить эту игру вам, джентльмены. Я должна пойти и помочь моей дочери переодеться в нечто более подходящее.

Боже, да за что же все так ненавидят ее одежду?

Высоко вздернув подбородок, Селия направилась на выход из казино. Райли, схватив ее за руку, повернула к боковому выходу, через который ее саму ранее протащил Роман. Тогда она слишком сильно злилась на телохранителя Соломана, чтобы заметить мать, играющую в азартные игры в нескольких ярдах от нее. Силия едва не споткнулась о длинную черную бархатистую юбку, когда Райли протащила ее через, к счастью, не охраняемую дверь на парковку.

Две женщины в благоговейном ужасе на мгновение застыли на месте. На парковке разразился хаос, «Ауди С7» Соломана превратилась в огненный шар. Силия уставилась на дочь со страхом и уважением. — Ты устроила пожар только для того, чтобы вытащить меня оттуда?

Райли рассмеялась, потянув маму к ее голубому спортивному «Субару WRX». — Как бы я хотела сделать это! — усмехнулась она, в ее глазах отразило веселье. — Ключи, — потребовала она, протягивая руку.

Силия молча отдала ключи, обогнула авто, усаживаясь на пассажирское место. Как и отец, Райли всегда водила машину сама. Научилась еще до совершеннолетия, до того как получила права. Силия уже давно не спорила о том, кто поведет машину, лишь бы добраться до пункта назначения. Расслабилась в кресле пассажира, когда Райли задним ходом выехала с парковки, и резко вырулила на дорогу, старательно игнорируя мужчин, окруживших полыхающую «ауди» Соломана.

— Мне снова придется уехать? — Силия вздохнула, наблюдая за бликами от уличных фонарей на лице дочери, пока они мчались по темным городским улицам.

Райли закатила глаза. — Если только ты не желаешь остаться и выяснить, что Соломан Харт делает с людьми, которые считают карты в его нелегальном казино? Возможно, ему нужен новый бухгалтер. Хочешь пойти выяснить?

Силия нахмурилась, сведя тонкие брови, словно действительно обдумывала предложение дочери. — Нет, — наконец ответила она. — Я все просчитала и думаю, что лучше не стоит рисковать. Что если ему слишком нравится нынешний бухгалтер? Мы обе знаем, что я была бы намного лучше, чем кто-либо из его служащих, но он то не в курсе и может нам не поверить на слово. Конечно, я могла бы предоставить рекомендации, но сначала ему придется подождать и не убивать меня достаточно долго, чтобы их проверить. Я не уверена, что готова пойти на подобный риск. Ему так же придется простить мое «нарушение», хотя подсчет карт — пустяк, а все остальные слишком глупы, чтобы запоминать номера карт, находящихся прямо перед ними. Думаю, в прошлом мистера Харта слишком много трупов, так что он не взглянет на все с моей точки зрения.

15
{"b":"698752","o":1}