Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Может это у них такие ролевые игры.

— Ролевые игры? — нахмурив брови, переспросила Ника. — Что это?

— Помогите! — раздался отчаянный крик.

— Никто тебе не поможет. А сейчас тебе пора помолчать.

Сначала раздался писк, а потом еле слышное мычание.

— Он затолкал ей в рот много ткани, — встревоженно доложила Ника. — Астер, ей точно нужна помощь.

— Ладно, — махнув рукой, произнес Астер. — Отойди.

Астеру никогда не нравилось вмешиваться в дела простых людей. Он всегда считал, что с этим должны разбираться полицейские. У него всегда была своя задача, но в последнее время, из-за появления девочки-призрака, Астер начал поступать порою не так как привык.

Чистильщик аккуратно постучал в дверь. Возня внезапно прекратилась, донеслись осторожные шаги.

— Сиди тихо или прирежу, — раздалось приглушенное шипение.

Возможно, кто-то другой и не услышал бы этих слов, но чуткие уши Астера прекрасно расслышали каждую букву.

— Кто там? — раздался голос из-за двери.

Астер продолжил стоять молча. Несколько мгновений слышалось сопение за дверью. Затем раздались удаляющиеся шаги. Чистильщик вновь постучал в дверь.

— Да кто там? — взревел мужчина.

И вновь ответом ему было молчание.

— Сейчас я тебе, шутник, голову оторву, — зло пообещал он.

Щелкнул замок, слегка скрипнули петли. В этот момент рука Астера метнулась вперед, пальцы ухватились за дверь, рванули ее на себя. Мужчина все еще держался за ручку, а потому, когда дверь стремительно открылась, его потащило следом.

Астер внимательно оглядел вывалившегося в коридор человека. Невысокий мужчина средних лет с толстыми руками переплетенными мышцами. Лицо покрывает небольшая рыжая борода, глубоко посаженные темные глаза смотрят с недоумением и злобой. Одет мужчина в простую клетчатую рубашку с закатанными рукавами, серые штаны с подтяжками и сапоги. Одежда, руки и лицо слегка измазаны чем-то черным.

— Тебе чего? — резко спросил он.

Вообще, два произнесенных слова сильно отличались по тональности друг от друга. Если слово «тебе» мужчина сказал зло и тяжело, то потом, когда поднял взгляд, на слове «чего» голос слегка сорвался, и второе слово было произнесено на пару тонов выше.

Взгляд чистильщика скользнул внутрь комнаты, где на кровати лежит знакомая девушка. Щечка пылает, взгляд синих глаз полон отчаяния, руки связаны за спиной, а во рту торчит кляп из ткани.

От мужчины несет дешевым вином, да и сам его взгляд несколько безумен. В затуманенных алкоголем мозгах появились панические мысли. Он вдруг осознал, в какой ситуации оказался. Перед мысленным взором промелькнули кадры, как его арестовывают и сажают в тюрьму. В этой ситуации в его голове созрел лишь один правильный, по его мнению, порядок действий. Рука нырнула в карман, выхватила складной ножик. Большой палец надавил на небольшую кнопку, лезвие со щелчком выскочило, острие направилось в Астера. В этот миг тяжелая ладонь чистильщика с силой ударила в грудь. Мужчина почувствовал, как пол ушел из-под ног, а проем двери стремительно уменьшился. Кровать ударила в спину. От удара выбило весь воздух из легких. Мужчина судорожно вздохнул, борясь с приближающимся обмороком.

Астер шагнул внутрь.

— Не подходи! — взревел мужчина.

Он быстро залез на кровать, ухватил девушку за волосы, дернул голову назад, обнажив шею и приставив нож к горлу. Бахнул выстрел. Чистильщик успел выхватить револьвер, прицелиться и выстрелить с такой скоростью, что противник даже не успел среагировать. Мужчина взвыл, повалился на кровать, зажимая рану в плече, а нож так и остался валяться на кровати.

— Не дергайся, — холодно приказал чистильщик.

Но его предупреждение было лишним, так как мужчина и не собирался сопротивляться, а только выл и баюкал раненую руку.

* * *

Через пять минут каюта была заполнена народом. Капитан дирижабля, его помощник и еще пятеро здоровых мужиков в клетчатых рубахах и штанах с подтяжками, как и нападавший.

— Вот значит как, — задумчиво пощипав роскошные усы, произнес капитан, покосившись на сидящую в углу кровати дрожащую аристократку. — Спасибо за ваше содействие, господин Астер. Сейчас мы запрем этого дебошира. У нас есть специальное отделение для таких вот. Похоже ему светят серьезные проблемы, ведь это будет второй срок.

— Как же так получилось, что вы приняли на работу бывшего заключенного? — спросил чистильщик.

— Ну, особого закона, запрещающего это, в нашей стране нет. Все-таки он отсидел положенное и теперь, как бы, чист перед законом. Но знаете, просто рук рабочих не хватает, а Вензель оказался неплохим мастеровым. Да и сидел он за кражу, и срок был небольшой. И, между прочим, работает он здесь уже больше пяти лет. На него не было никаких нареканий, — сказал капитан. — Кто бы мог подумать, что вот так напьется, да еще и на госпожу Нииру фон Кляйн покусится.

Астер хмыкнул. Учитывая характер госпожи и неадекватное состояние Вензеля, такое вполне могло случиться. Небось, как всегда высокомерно и с презрением сказала что-то технику, а у того мозги алкоголем затуманены, соображает плохо, вот и переклинило что-то.

— Госпоже следовало бы ехать не одной, а как минимум, в сопровождении охраны, — заметил Астер.

Девушка услышала его слова, взглянула исподлобья.

— Ладно, оставляю все на вас.

Покинув помещение, чистильщик наконец-то двинулся к своей каюте.

— Астер, ты ведь мог его обезоружить сразу, почему оттолкнул? — спросила Ника.

— Хотел, чтобы он достал нож и тогда у меня был бы формальный повод его ранить.

Девочка-призрак замерла, раскрыв рот и глядя на Астера большими, как пара блюдец, глазами.

— Почему? — спросила она.

Астер открыл дверь каюты.

— Потому что, будучи раненым, он не решится на побег, да и не получится у него это. Так что оставшиеся шестнадцать часов полета пройдут спокойно.

* * *

В обед Астер спустился в ресторан и уже успел заказать еду, как уловил краем глаза движение слева.

— Извините, можно мне присоединиться к вам? — безуспешно пытаясь говорить потише, звонко спросила Ниира фон Кляйн.

Сейчас она одета в синее платье и синие туфельки, что так удивительно сочетаются с ее глазами.

— Ей то что здесь надо? — буркнула Ника, подозрительно глядя на девушку.

— Да, присаживайтесь, — после пары секунд раздумий, предложил Астер.

Ниира элегантным движением опустилась на стул на противоположной стороне столика.

— Салат с креветками и рукколой. Надеюсь обнаружить в нем не одну чахлую креветку, — строго предупредила она вдогонку официанта.

— Любите морепродукты?

— А? Да. Откуда вы узнали? — растерянно спросила она.

— Просто предположил. Итак, чем обязан? — спросил Астер.

— Да давай говори уже и уходи, — пробурчала Ника, зависнув над правым плечом чистильщика.

Девушка отвела взгляд, нервно сжав платье.

— Я хотела бы поблагодарить вас за то, что спасли меня.

— Это лишнее. Я делал то, что был должен.

— Меня зовут Ниира фон Кляйн. Вас ведь зовут Астер, я правильно помню? — спросила она.

— Да.

Официант принес заказ, быстро расставил блюда на столе. Чистильщик принялся за еду, девушка же, нервно покусывая губку, так и не притронулась к салату.

— Что-то еще? — спросил Астер.

— Нет, простите.

Она взяла вилку, острые зубчики подцепили креветку.

— Вы ведь не обычный человек? — уточнила она. — Вы чистильщик «Черной луны»?

— Да.

Астер поднял взгляд на девушку, встретился с ней взглядом. У Нииры на щечках выступил слабый румянец, она быстро опустила глаза.

— Почему аристократка путешествует одна? — спросил он ее.

Девушка замерла, на ее лице появилась печаль.

— Я из Роггиртской империи. Два года назад там произошла революция. Родителей убили, только мне удалось убежать к дяде в Алтаил. Сейчас, когда мне исполнилось восемнадцать, он решил, что мне пора выйти замуж.

33
{"b":"697912","o":1}