Литмир - Электронная Библиотека

Невероятная магия! Даже не почувствовала, что ее применили ко мне!

— Итак, Шарлотта, — она аккуратно взяла пирожок и откусила его, — Полагаю, что ты хочешь узнать, что случилось в кабинете с ректором и что за время ты увидела?

— Да, я буду очень благодарна вам, если вы объясните мне все. — тут же поспешно закивала головой я.

— Ну, все объяснить я не могу, — та лукаво усмехнулась, — Но кое-что расскажу. Ты ведь уже догадалась, кем является Гайяр? Ах! Что же ты ничего не ешь? Бери пирожок, он вкусный! — она настойчиво пододвинула ко мне тарелку, и я, чтобы не обидеть ее, взяла один пирожок и вяло откусила его.

— Лорд-ректор феникс.

— Верно, — кивнула та и взяла второй пирожок, — Раньше самым могущественным кланом фенексов был — бесцветный, которые объединяли в себе умения всех цветных кланов фениксов, ну то есть золотых, серебряных…

— Я знаю, существовало семнадцать кланов. Но я думала их раса была стерта с нашей планеты.

— Почти. Гайяр последний представитель своей расы.

Наверно это одиноко быть последним, осозновать, что не осталось в живых твоих сородичей, к которым ты бы мог обратиться за помощью, которые поддержат тебя, помогут раскрыть твой потенциал.

— Его родители… — задумчиво пробормотала я, — Императрица ведь из людей, и император тоже…

— Да, фениксы не смешивали до поры времени свою кровь с другими расами, а если и смешивает, то ребенок не будет полукровкой, доминирующей будет кровь одного из родителей.

Не может быть! Меня внезапно оценила догадка.

— Вы хотите сказать, что лорд Гайяр…

— Внебрачный сын императора, хотя этот факт прекрасно скрывается. — с улыбкой, которая меня уже немного напрягала, закончила Катерина. — Однако Гайяр уникален, он чистокровный феникс, но при этом унаследовал особенность демонической крови от отца — способность пройти ритуал, чтобы повысить в разы свои магические силы.

— Получается что после рождения своего первенца, первого принца империи, у императора был роман с матерью лорда Гайяра?

— Вообще-то нет, — Катерина приняла задумчивый вид и отстраненным взглядом уставилась на свою чашку, — Гайяр старше наследного принца. Мать Гайяра была фрейлиной императрицы и любовницой ее мужа. Императрица в то время не могла иметь детей и поэтому согласилась закрыть глаза на этот вопиющий факт, признать его своим ребенком, но… Она заключила сделку с матерью Гайяра, что та в обмен на достойную, беззаботную и полную любви жизнь своего ребенка дарует императрице возможность иметь детей. К сожалению, этот дар выжег феникса и она вскоре умирает. Гайяр не помнит свою мать, ведь ему тогда не было и месяца. Императорская чета решила, что Гайяр, хоть и старше наследника, будет вторым в очереди наследования престола, так будет безопаснее.

Теперь мне более или менее ясна стала картина жизни главенствующей четы империи. Но все рано они таили в себе множество тайн.

— Что за ритуал, про который вы все говорите?

— А вот об этом пусть тебе расскажет Гайяр, — весело улыбнулась Катерина, поднеся к себе чашку с ароматным чаем — Скажу лишь то, что те цифры, которые ты увидела, являются обратным отсчетом до начала испытания.

— Но… — я ведь так многое хотела узнать именно про ритуал, и все же попыталась задать вопрос, — Активировало его то, что я добровольно согласилась отдать ему свою кровь?

Внезапно она после моего вопроса поперхнулась чаем и закашлялась. Я поспешно протянула салфетку, та, с благодарностью, взяла ее и вытерла свой рот. Откашлянув, она вновь заговорила.

— И да и нет. — наклонив вбок голову, кивнула Катерина, с интересом глядяна меня, — Да — твоя кровь активировала начало ритуала. Нет — ты можешь быть хоть категорически против, но если он заполучит твою кровь, то активирует ритуал. Это не зависит от твоего желания отдавать кровь.

— Но… — теперь я совсем растерялась, — Но ведь при добровольной отдаче крови я дала ему право управлять мною!

— И да и нет, — усмехнулась та, и я замерла в ожидании, что она пояснить, что имела в виду под таким ответом, но она внезапно поднялась. — Что ж, мне пора. Я бы еще поболтала с тобой, но к сожалению, обязанности императрицы еще никто не отменял. — и с этими словами исчезли кресла и столик, кроме тарелки с пирожками, которую императрица вручила мне, и от растерянности я ее взяла. — Еще увидимся, Шарлотта. Желаю тебе удачи.

И с этими словами она исчезла в фиолетовой воронке портала, оставив меня в полном одиночестве с полным хаосом в голове.

* * *

— Ты должен радоваться, что получил над ней контроль, — император Алестрии сидел на посетительском кресле подперев голову, а другой рукой лениво покачивал стакан с вином, и с интересом наблюдал за своим другом, — После ритуала вы будете квиты: и она имеет контроль, и ты.

— Я радуюсь, разве не видно? — огрызнулся Гайяр и опрокинул в себя очередной стакан с эльфийским вином.

Гилберт лишь порадовался, что предусмотрительно спрятал гномьий самогон. Эльфийское вино не давало фениксу желанного эффекта — легкости и тумана в голове.

— Шарлотта, — медленно и вкрадчиво, с мягкой интонацией в голосе, проговорил он имя девчонки, внимательно следя за Гайяром, и с удовлетворением отметил, как нервно дернулась его щека, — Она добровольно отдала тебе кровь… Ты уверен, что у тебя не…

— Этот дар вот уже несколько поколений назад был утрачен, так что она никак не может связать нас! — запальчиво ответил он, недовольно сверкая свими переливающимися глазами.

— Ну-ну, — добродушно хмыкнул император и поднял свой бокал — Ну тогда предлагаю тебе выпить за пробуждение силы!

Глава 8

— Адептка Шарлотта, останьтесь, — и с раздражением рявкнул на мальчиков, которые после его слов закрыли меня от него своими спинами, — Я сказал, вы свободны! Эй, куда вы ее уводите!?!

— Лорд-ректор, вы чересчур часто стали просить Шарлотту задержаться у вас. — качнул головой демон, — И после бесседы с вами она… мертвецов и то краше в гроб кладут.

— Я же дал вам слово, что не причиню ей вреда.

— А вы дайте нам слово, что не причините ей и морального вреда. — иронично выгнул бровь йилан, глядя ректору прямо в глаза.

— И на случай непредвиденных обстоятельств лучше скрепить это слово кровью и заверить у судьи… — добавл эльф.

— Не слишком ли вы обнаглели? — процедил сквозь зубы ректор.

— Мы еще и не начинали, — отозвался Хенг, и достал из кармана своей черной мантии бумагу, я лишь горестно закатила глаза к потолку, да они самоубийцы, раз не видят, что ректор в плохом расположении духа, — Мы тут список требований подготовили, и даже настрочили примерный договор на ваше слово.

В кабинете воцарилась звенящая тишина, в которой было лишь слышно тяжелое дыхание ректора и скрип его зубов.

— Вооон! — заорал лорд Гайяр, и мальчиков тут же смело потоком сильного ветра из кабинета, с грохотом захлопнув за ними дверь.

Меня не покидало подозрение, что он не отправил их к порогу секретарьской, а бросил прямиком на лестницу, где парни самостоятельно пролетят еще несколько лестничных пролетов.

— Садитесь адептка Шарлотта, — он указал мне на кресло, куда я поспешно села, дабы не злить его еще больше.

Мысль лететь по лестнице вдогонку за мальчиками меня не предлещала. Ректор молча протянул бумагу, на которой виднелись капельки крови, в которой я узнала письмо от родителей. Я осторожно взяла его и прочла текст, написанный отцом:

" Шарлотта, мы еще до зимних праздников приедем в Авалонэ. Будем очень рады увидеться с тобой. Так же нам предстоит о многом поговорить, в особенности о твоем будущем. Твой отец."

Это обычная сухая манера письма отца, но я была рада видеть его почерк, читать его письмо, его радостную весть, о том, что они приедут навестить меня, хоть некоторое его содержание и вызвало у меня недоумение. Улыбка против моей воли расплылась у меня на лице.

— Это хорошие вести, что родители не забывают о тебе, и даже сами приедут тебя навестить, не так ли? — проговорил задумчиво ректор.

24
{"b":"696937","o":1}