Литмир - Электронная Библиотека

— Вот это и есть условия?! — Заяц щурил глаза, тонннель, был одновременно и окном, потому пещерку наполнял интимный полумрак — Что же, узнаю руку мастера.

— У меня красный диплом архитектурно — зодческой академии, — не понял сарказма Кобольд — Сейчас, ещё, камин распалим, вообще, шикарно будет. Спички есть?

— Простите, нету у нас спичек, — недовольство Зайца росло — некурящие мы.

— Куда тебе, косой, курить, — Кобольд рылся в куче хвороста-то ли дело я, полмешка вирджинского табаку враз выкуриваю, — он вытащил две коротких палочки — а, ещё, у меня значок за разведение огня трением.

В полумраке раздалось шуршащее трение палочек и тяжёлое сопение Кобльда.

Длилась работа секунд десять, после чего Кобольд в бешенстве зашвырнул одну палочку, а вторую завпустил в Зайца, всё ещё тяжело дыша он свалился на сено и, тут, же захрапел.

Принцесса и Заец моча сидели прислонившись к импровизированной стене гномьего дома. Последний луч заходящего солнца покинул свод пещерки, и как бы прощаясь с ним Заяц громко чихнул, разбрызгивая мокроты по земляному полу.

— Не хватало мне, теперь, подхватить простуду, — испугался Заяц — в таких-то условиях, а у нас никаких лекарств, даже зелёнки, что бы пятки помазать нет.

— Не беспокойся, — Принцесса ласково положила ему руку на плечо — есть один безотказный способ.

— Если этому способу тебя обучил супруг, то не надо, — забеспокоился Заяц.

— Способ действенный, — заверила Принцесса — я на себе испытала. Как-то, в феврале, я заразилась вирусом гриппа, но решила, что лечиться, мне некогда, перетерплю, и принялась убираться в королевских покоях, но Король, как внимательный и заботливый муж, сразу заметил, что мне не здоровиться, спустился с трона, самолично подхватил меня на руки, и выбросил в окошко. Через три дня я пришла в сознание, а гриппа как и не бывало! И, только, убедившись, что я выздоровела, Его Величество разрешил мне вернуться к обязанностям, так я узнала про этот чудодейственный способ и полюбила Короля ещё больше.

— А я и не простыл, — поспешил заверить Заяц — это просто пыль в нос попала.

— Давайте не будем рисковать вашим здоровьем, вы, как — никак, мужчина пожилой — не солгласилась Закатиглазка — превентивные меры вам не повредят, вы нам завтра здоровенький и свеженький нужны.

— Не надо! — взмолился последний раз Заяц.

— Трусишка, — Принцесса взяла Зайца за шиворот, и как тот не упирался, но был выброшен на улицу, как мешок с мусором — утром вы мне, ещё, спасибо скажете.

— Давай я сейчас скажу, — предложил Заяц, в жизни никому не говоривший таких слов, и попытался залезть обратно, но второй раз был вышвырнут, так же бесцеремонно, как и в первый.

Поняв, что делать нечего, и возблагодарив судьбу, что Король Многоземельный не практиковал уринотерапию, Заяц нагрёб старых листьев, и закопавшись в них, заснул.

Настало утро. Роса застыла крошечными серебряными хрусталиками на юных зелёных травах, запел трелью лесной жаворонок, а в ответ ему громко выпустил утренюю порцию удушливых газов спящий Кобольд.

Принцесса вылетела из пещерки вытирая слезящиеся глаза и откашливаясь.

Заяц, которого разбудил предрассветный холод, уже, нашёл несколько грибков, вынюхал съедобные, позавтракал ими, и сидя на заду вылавливал из шерсти блох. Наконец из тоннеля, зевая и потягиваясь вышел и хозяин дома.

Он молча уселся перед пеньком, на который выложил из карманов горсть орехов, какие-то корешки, и флягу. По всей видимости Кобольд собрался подкрепиться перед долгой дорогой. У Зайца при виде, того, что удумал гном, в такой опасной близости от Закатиглазки, рот растянулся в ехидную усмешку.

— Что лыбишься, Зайчище? — заметил изменение его мимики Кобольд — Я с тобой не поделюсь, не надейся. Обидно? Ты — гавно, а я — повидло! Видишь ли, косоглазый, быть начальником, это не просто, привилегия, это обязанность, ткнуть каждому.

Наверяка он бы, ещё, долго рассуждал на тему прирождённых функций руководителя, но Принцесса, уже, подкралась к нему сзади, и одной рукой прижала его голову к поверхности пня, прервав тем самым рассужления о высоком, а второй рукой она сгребла все орехи и не разбивая скорлупы закинула их себе в рот, затем та же участь постигла и коренья, последней она взяла флягу и сделала большой глоток.

Лицо Принцессы покраснело, она закашлялась и одновременно выпустила из рук и флягу, и Кобольда.

— А — а - а! — проорал Кобольд подхватывая флягу — Это же чистейшая настойка боярышника! Неразбавленная!

— Боярышник — напиток алкашей, — сквозь кашель просипела Принцесса.

— Боярышник — это напиток бояр! — оспорил Кобольд, заглянул одним глазом в горлышко фляжки, и припал к ней губами, подёргивая ножкой от удовольствия.

Осушив флягу, он отбросил её в сторону, занюхнул просаленным рукавом, крякнул и признёс:

— Теперь я готов дойти, хоть, на край света! — он хитро прищурился-только я знаю путь через горную долину, который выводит прямо на посёлок «Бедняцкий», но в долине, уже, не первую сотню лет свирепствует старшая сестра ведьмы, с которой вы недавно повстречались.

Принцесса быстро переглянулась с Зайцем.

— Как я про это узнал? — настойка боярышника привела Кобольда в отменное настроение — А по твоим шлёпкам!

Закатиглазка непроизвольно опустила глаза на свои ступни.

— Только Козлиная Ведьма, на сто миль в округе, — Кобольд икнул — носила «пынеступы», она обожала плясать в них при полной луне, после того, как расправится с очередной жертвой, и сдерёт с неё кожу, что бы получить способность превращаться в предыдущего владельца этой самой кожи. Но вам, как-то удалось уйти, не потеряв шкуры, да, ещё, и прихватив её обувку. Небывалый случай. Разве, что, один из вас и есть превращённая ведьма.

Принцесса и Заяц опять переглянулись, на сей раз с опаской.

— А, может, это я — превращённая Козлиная Ведьма? — предположил Кобольд, и рассмеялся — Придурки! Если бы кто-то из нас был ведьмой, то рассвета остальные бы не увидели, — затем он опять посерьёзнел — но её старшая сестра в тысячу раз страшней, Принцесса, и она не оставит вам этого оскорбления. В долине творится такая жуть, что, если бы не моё особое расположение к вашей монаршей особе, я бы нипочём не согласился туда идти, только почтение к вашему титулу, толкает меня на это. Почтение к титулу и пост министа.

Тут то до Зайца и дошло к чему клонит подлый конкурент.

— А ты сам, хоть, раз эту «старшую сестру» видел? — встал между Принцессой и Кобольдом Заяц — Может, ты, просто, нас запугиваешь?

— Видел ли я её? — переспросил Кобольд — Да, видел, довелось мне как-то тёмной ночью побывать в тех краях, и не приведи тебе с таким столкнуться, с твоей старческой аритмией. Земля выженна, повсюду мертвецы на висилицах развешаны, вёрёвками поскрипывают.

— Мы с вами вчера условились, — прервала рассказ Закатиглазка — и условий менять не намеренны.

— Да посмотри на меня! — топнул ногой Кобольд — Я же — начальник! Вот что могу!

Он подбежал к трём молодым берёзкам, и с криком «Я — начальник!» стал корчить им гримасы, показывать язык, крутить с обеих рук кукиши.

— Думаешь, что это и всё? — обратился гном к Принцессе — Ошибаешся!

Он сложил губы дудочкой и начал оплёвывать стволы деревьев, с необычайной точностью, а затем побежал по кругу, но плеваться при этом не переставал, бедные берёзки, словно попали под круговой обстрел харкательного пулемёта.

Заяц понял, что долгожданная должность ускользает, решил доказать, что и он не лишён навыков руководителя, тоже подбежал к деревцам и начал их оплёвывать, слюны у него получалось в избытке, только, она вся оседала на его же подбородке и том, что осталось от некогда внушительного пуза, он пытался сгребать её лапками и швырять в многострадальные берёзки, но слюна залипала между пальцев, и, соверщенно от них не отделялась.

А Кобольд, тем временем, демонстрировал новые способности, незаменимые в арсенале настоящего начальника, он повернулся спиной, отстегнул подтяжки и спустил по колено бриджи, выставив на обозрение сморщенный лохматый зад.

14
{"b":"694339","o":1}