Литмир - Электронная Библиотека

Эвиас зацепился за эти слова и попытался снова вдохнуть. Это помогло смягчить кожу.

— Вот так, — подбодрил Фрай. — Ну же, Эвиас. Давай, рассердись на меня за то, что я забыл о формальном обращении.

Эвиас открыл глаза и увидел красный колпачок, который Фрай держал в руке. Взяв его, Эвиас принюхался. От него действительно пахло каким-то седативным, пусть и слабым.

— Она несет твой запах, — Фрай отпустил его шею. — Дэкер жаждет вернуть свой клан. Он использует Джилл, чтобы заставить тебя пойти навстречу. Твои мысли прояснились? Я бы хотел проверить, как там мой близнец. Чез выглядел дерьмово, когда я проходил мимо.

— Иди к Чезу.

— Я скоро вернусь.

Эвиас медленно встал… и молча пообещал отправить Дэкера и всех его стражей в ад, лишь бы вернуть Джилл. Он проверил свой телефон, но не обнаружил ни одного пропущенного звонка. Впрочем, Дэкер все равно свяжется с ним. Ублюдок забрал его пару.

Он вошел в здание, наблюдая, как Фрай помогает брату встать.

Чез старался не встречаться с ним взглядом.

— Мне очень жаль, милорд.

— Перестань, — Эвиас подошел и положил ладонь на грудь гар-ликана, осматривая раны. Кровотечение замедлилось, но раны медленно затягивались и выглядели плохо. — Легкое повреждено, верно?

— Да. Но это не имеет значения. Я подвел вас, — Чез тяжело навалился на Фрая. — Я подвел вашу пару.

Эвиас взглянул на Фрая, заметив страх на лице близнеца. И он знал причину такого состояния.

— Ни слова больше, Чез. Я знаю, что ты собираешься предложить. Я отказываюсь брать твою жизнь в качестве наказания. Ублюдки использовали вонь краски, чтобы скрыть свои запахи. К тому же они напали на вас с человеческим оружием, не давая тебе времени отреагировать должным образом, — Эвиас обратил внимание на три дробовика, брошенных на пол у открытой двери, за которой находился кабинет с письменным столом. — Это была ловушка. В нее мог угодить кто угодно. Никто из нас не подозревал, что Дэкер объявит охоту на мою пару, — Эвиас снял темные очки и достал кинжал из потайного кармана кожаных брюк. — Хочешь загладить вину передо мной?

Чез поднял голову.

— Моя жизнь принадлежит вам, милорд. Я сделаю все, что угодно.

Эвиас пристально посмотрел на каждого близнеца.

— Мне нужно, чтобы вы оба поклялись мне в верности и конфиденциальности… прямо сейчас.

Оба мужчины смутились, но затем заговорил Фрай:

— Мы всегда были преданы вам, так это и останется.

— Хорошо. Тогда в точности выполните мою просьбу, — он надрезал кожу на мясистой части предплечья и поднес руку к лицу Чеза. — Выпей мою кровь. Это приказ.

Глаза Чеза округлились, в них появилась неуверенность.

— Мой отец был вамп-ликаном. Значит, моя кровь исцелит тебя. Пей.

Чез лишь на мгновение замешкал, но затем припал к ране. Эвиас сосредоточился на Фрае. Близнец снял темные очки, встретившись взглядом с Эвиасом, и резко кивнул, молча давая понять, что имел в виду клятву.

— Я объясню все позже. Дэкер хочет вернуться на Аляску. Давайте доберемся туда первыми. Нам нужно свалить отсюда к чертовой матери и вернуться на самолет. Но мы не можем это сделать, пока Чез истекает кровью и вот так выглядит. Люди сразу обратят на нас внимание и вызовут полицию.

— Вамп-ликан. Я просто в шоке, — Фрай присвистнул. — Я бы и за миллион лет не догадался, что вы такое.

— Будем надеяться, что в нашем клане никто об этом не подозревает.

— Охренеть. Мы никому не скажем. А Кэлзеб знает?

Эвиас посмотрел в глаза Чеза, которые все еще были прикованы к нему.

— Да.

Чез удивил его, подмигнув. Затем гар-ликан перестал пить и отступил на шаг, прежде чем протянуть руку и разорвать свою испорченную рубашку. Дыры в его груди быстро затягивались.

— Черт! — Чез прикоснулся к одной из уже исцелившейся ране. — Поразительно.

— Я найду тебе другую одежду. Ты весь в крови, — Фрай вошел в кабинет.

— Надеюсь, самолетом будут управлять два пилота, а не один.

— Почему, милорд? — Чез скинул остатки рубашку и начал раздеваться.

— Прямо сейчас мне нужно выпить немного крови. Это оборотная сторона моей части вамп-ликана.

Фрай вернулся с футболкой и шортами.

— Это лучшее, что я сумел найти, — он протянул одежду брату. — Впрочем, я мог бы заглянуть в комнату Джилл и принести тебе платье или что-то в этом роде.

— Поторопись, Чез. Нам пора уходить, — Эвиас отчаянно хотел вернуться на Аляску.

Фрай шагнул вперед.

— Я слышал ваш разговор, — он протянул руку. — Вам нужна кровь.

Эвиас был тронут. Братья действительно приняли его таким, каков он есть.

— Я ценю это, но двое из нас сейчас слабее, нежели обычно. Давай не будем истощать еще и тебя. Я возьму кровь, как только мы доберемся до самолета.

Чез натянул человеческую одежду. Размер оказался неподходящим, из-за чего мужчина выглядел нелепо в этих шортах и ботинках. Но это не имело значения.

— Стоит найти рюкзак вашей пары, там лежит прах ее матери. Или они забрали его?

— Рюкзак на улице. Я захвачу его, — Фрай вышел из здания, снова надев темные очки.

Эвиас изо всех сил старался сохранить рассудок. Его пара была похищена… значит, эти вамп-ликаны скоро умрут.

Глава 17

Джилл очнулась в том же самолете, в котором ее перевозили во время похищения, только теперь ей приходилось иметь дело не только с акулой и Фидо. Тихий мужчина, который оцарапал ее плечи, тоже был здесь, сидя за спиной Джилл на одном из сидений.

Она впилась взглядом в придурка в кресле напротив, который, как подозревала Джилл, был одной из причин существования ее донора спермы. Он подтвердил ее подозрения, представившись Дэкером Филмором.

— Ты вернешь мне клан и поможешь достичь цели всей моей жизни.

Они привязали ее веревками, словно мумию, к креслу от груди до лодыжек.

— Знаешь, для дебильной семейки, которая всю жизнь не хотела иметь со мной ничего общего, сейчас вы занимаетесь полной хренью. Ты ведь понимаешь это, правда?

Дэкер лишь безмятежно улыбнулся.

— Я ничего не знал о тебе, иначе убил бы твою мать сразу после твоего рождения и привез бы тебя домой. Тогда ты не выросла бы такой сквернословящей женщиной. Я бы научил тебя уважению.

— Он бы заставил тебя подчиниться, — проворчал Фидо.

Джилл не удостоила его даже взглядом, поскольку он сидел где-то позади.

— Ты слышал это? Мне показалось, что где-то тявкнула собака. Кто-нибудь возьмите камеру, запишите ролик и опубликуйте, чтобы мы стали популярны в Твиттере. Это же чудо.

— Чертова сука! — прорычал Фидо.

— Сядь, — приказал Дэкер. — Она знает, как вывести тебя на эмоции. Что такое Твиттер? — он посмотрел на акулу, ожидая разъяснений.

— Не обращай внимания на ее выпад. Джиллиан груба и склонна говорить бессмыслицы в печальных попытках заставить оппонента чувствовать себя глупо.

— Мне не нужно говорить что-то особенное. Глупость в вашем случае — дело решенное, — Джилл одарила Дэкера улыбкой, поскольку он сидел перед ней.

Дэкер взглянул на часы.

— Когда мы приземлимся? Я хочу позвонить Эвиасу и покончить с этим. Жаль, что я не могу наблюдать, как он расправляется с моими врагами.

— Наконец, мы заставим предателей заплатить… и сделаем это, не выходя из самолета., — акула тоже посмотрел на часы. — Скоро. Мы уже пересекли границу с Аляской.

— Эвиас не пойдет у тебя на поводу, — Джилл пошевелилась, пытаясь ослабить веревки, но они не поддавались.

— Мы должны снова дать ей седативное, — акула сверкнул белыми зубами в собственной версии злобной улыбки.

— Согласна. Что угодно, лишь бы не пялиться на вас обоих, — она напрягла ноги, натягивая веревки. — Я заметила, что на этот раз ты не пытаешь устроить из помещения дымоход. Значит, этот придурок, которому вы прислуживаете, не курит?

— Не называй Дэкера придурком! — огрызнулся акула.

Дэкер наклонился в своем кресле, пристально глядя на нее.

57
{"b":"693069","o":1}