Литмир - Электронная Библиотека

— Подожди! — Джилл выронила рюкзак, быстро соображая. — Эвиасу наплевать, если вы похитите меня. Вы ошиблись в своих расчетах. Хочешь знать, почему?

Акула сощурил глаза.

— Фидо был прав. Эвиас хотел убить меня из-за моего острого языка. Я соблазнила того болвана, которого вы, идиоты, застрелили, чтобы убраться оттуда к чертовой матери, — Джилл выдавила из себя широкую улыбку. — Какие же вы все тупые.

Он наклонился ближе и вдохнул.

— Ты пахнешь, как лорд Эвиас.

— Только потому, что ублюдок укусил меня, а я укусила его в ответ. Ему это не понравилось. Запах исчезнет примерно через неделю после того, как его мерзкая кровь покинет мой организм. По крайней мере, так утверждал мой новый бойфренд. Эвиас разозлился из-за того, что я не какая-то скромная идиотка, желающая выполнить любую его прихоть. Он вышвырнул меня из своего дома, поэтому я начала флиртовать с… — она кивнула в сторону здания. — Я даже не помню его имени.

Фидо выбежал из-за угла здания. Должно быть, он бросил попытки пролезть в окно. Мужчина зарычал, продемонстрировав клыки. Джилл встретила его взгляд, но затем ухмыльнулась акуле.

— Коул, не так ли? Извини, что разочаровала, но вы лишь избавили меня от очередной занозы в заднице. А вернее от того, кто намеревался ей стать, если бы вы не прикончили его. Этот мужик заставил меня пообещать, что я стану его парой, если он отвезет меня домой.

— Я не верю тебе, — впрочем, Коул не выглядел таким уж уверенным.

— А ты не подумал, что Эвиас сопровождал бы меня, если бы я что-то для него значила? Ты видишь его? Нет. Может, понятие логики тебе незнакомо, но попробуй хотя бы раз.

Он воткнул иглу в ее руку. Джилл попыталась вырваться, но ублюдок, державший ее за плечи, не позволил ей даже пошевелиться. Холод распространился по ее руке и груди.

— Я отведу тебя к Дэкеру, — прошипел акула. — Как и требует приказ.

— Пошел на хрен.

Перед ее глазами заплясали пятна, а колени подогнулись. Все погрузилось во тьму.

* * *

Эвиас ухмыльнулся и показал Фраю приобретенное украшение.

— Ну как?

— Ваша пара будет в восторге.

— Она была воспитана как человек, поэтому я хотел купить кольцо. Мама подсказала, какой размер взять. Надеюсь, она не ошиблась.

— Изменение размера кольца будет проблематичным, как только мы вернемся домой. Готовы отправиться в аэропорт?

— Да, — у Эвиаса зазвонил телефон. Он посмотрел на экран, увидев определившийся номер Чеза. — Должно быть они уже в самолете, — Эвиас ответил: — Мы выдвигаемся.

— Они забрали ее, — прохрипел гар-ликан.

— Что? — в следующее мгновение страх и ярость нахлынули на него. — Кто забрал ее?

— Вамп-ликаны. Они стреляли в меня. Мне даже не удалось ответить, — Чез закашлял, и судя по звуку, ему пробили легкие. — Срочно приезжайте к ней домой. Я не настолько оправился, чтобы встать. Возможно, они все еще где-то рядом.

— Едем, — Эвиас повесил трубку.

Фрай уже стоял у тротуара, открывая заднюю дверцу такси, которое ждало их перед ювелирным магазином. Гар-ликан выглядел разъяренным.

— Я все слышал. Поспешим.

Эвиас чуть ли не влетел на заднее сиденье, ожидая, когда Фрай заберется на другую сторону и даст водителю адрес. Его пара была похищена. Идея казалась нереальной, но он знал, что это факт. Чез никогда бы не разыграл его таким жестоким способом.

Фрай вытащил пачку наличных.

— Нарушишь все ограничения скорости, чтобы добраться туда, и это твое.

Водитель оглянулся, и машина рванула вперед, взвизгнув шинами, когда он нажал ногой на газ.

— Успокойтесь, милорд. Мы выследим их и вернем Джилл.

— Кто посмел это сделать? — он тут же сам ответил на свой вопрос: — Дэкер.

— Вы не знаете этого наверняка. Он не мог разузнать, что мы привезем сюда вашу пару.

— Если только нас не предал Гарсон. Я разорву его на куски.

Фрай крепко схватил его за руку.

— Вдох и выдох. Я провел много времени с Гарсоном. Он бы не поступил так. Я не знаю, как они выследили нас, но контролируйте свою кожу, — пробормотал Фрай.

Эвиас опустил взгляд и увидел первые признаки частичного изменение структуры плоти. Ему потребовалась каждая унция самоконтроля, чтобы заставить тело подчиниться воле. Фрай достал из кармана куртки запасную пару солнцезащитных очков и протянул их Эвиасу.

Он взял их и прикрыл глаза.

— Я собираюсь…

— Только не здесь. И не сейчас. Дышите, милорд. Вдох. Выдох. Мы вернем ее обратно.

Каждая минута казалась вечностью, пока такси с визгом не остановилось перед старым серым зданием. Эвиас распахнул дверь, чтобы выйти, и глубоко вдохнул, улавливая каждый запах вокруг. Он сразу же определил вонь вамп-ликанов. Эвиас оглянулся и посмотрел на Фрая, который расплачивался с водителем. Затем он бросился к входной двери здания, но обнаружил, что та заперта. Эвиас со злостью повернул ручку и толкнул дверь плечом. Замок сломался, давая Эвиасу возможность протиснуться внутрь.

Он окинул взглядом мастерскую, испытывая дискомфорт из-за сильного запаха химикатов. Металлы и пары краски. Эвиас быстро пересек комнату и распахнул еще одну дверь. Там, в луже крови на полу, лежал с открытыми глазами Чез. Солнечные очки валялись в нескольких футах от гар-ликана.

— Мне очень жаль.

Эвиас быстро оценил тяжелые травмы Чеза. Мужчина получил два выстрела в грудь и по одному в плечо, живот и бедро. Кровь покрывала его губы и стекала по подбородку к горлу. Эвиас перешагнул через мужчину, смотря на открытую заднюю дверь и лестницу, где на ступеньках была размазана кровь.

— Снаружи, — пробормотал Чез, кашляя кровью. — Джилл как-то покинула верхний этаж, а вамп-ликаны бросились за ней.

Эвиас ринулся вперед, уловив еще несколько запахов, как только покинул вонь химикатов. Фрай следовал за ним по пятам, но на улице они разошлись в разные стороны.

Страж присел возле мусорного контейнера и коснулся земли.

— Она была здесь, — Фрай поднял голову. — Окно открыто. Должно быть, Джилл выпрыгнула и упала на землю.

Эвиас узнал запахи. Они принадлежали двум вам-ликанам, которых он избил для Джилл в их первую встречу. От брошенного рюкзака исходил незнакомый запах. Эвиас проследовал за запахами, которые вели к открытым воротам, но затем потерял след. Фрай схватил его за руку.

— Мы вернем ее. Не сходите с ума, милорд. Сейчас разгар дня. Вы не можете полететь в город на поиски Джилл.

— Ее забрал Дэкер!

— Значит, скоро он объявится с очередным требованием. Он всегда так поступает. К тому же это значит, что он не посмеет причинить ей вред. Подумайте. Я знаю, сейчас это тяжело, потому что речь идет о вашей паре, но вы должны.

Эвиас закрыл глаза и попытался собраться с мыслями.

— Я могу выследить ее.

— Черт. Я и забыл. Куда нам идти?

Эвиас мысленно потянулся к Джилл, но не смог понять, где она находится.

— Я ничего не чувствую.

— Вы же связаны, значит, все получится, сейчас мешает расстройство. Сосредоточьтесь, милорд.

Эвиас попробовал еще раз, но ощутил лишь еще большую ярость и разочарование.

— Я ничего не чувствую. Они убили ее! — он рухнул на колени, ощущая, будто кто-то вырвал его сердце.

Фрай наклонился, обхватил его руками, приподнял и потащил обратно во двор, который они только что покинули. Там он положил Эвиаса на землю. Фрай пинком захлопнул калитку и принялся рыскать по двору. Эвиас так и остался лежать, став холодным и твердым. Его кожа пульсировала, давая понять, что покрылась трещинами. Но это уже не имело значения. Ничего не имело значение.

Вскоре Фрай вернулся и опустился на колени.

— Я нашел колпачок от шприца. Не замыкайся в себе, Эвиас, — Фрай схватил его за шею и сильно сжал. — Ты слышишь меня, черт возьми? Дэкер обязательно потребует выкуп. Твоя пара нужна ему живой. Ты не чувствуешь Джилл, потому что она, должно быть, накачана наркотиками. Ты же знаешь, что не сможешь определить ее местоположение, если разум Джилл будет в отключке.

56
{"b":"693069","o":1}