Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Отметив неудобство позы, я, удерживая невесомое тело, альты на руках, сел на кровать и продолжив, ускорив темп, а после ощутил, как её ногти царапают мою спину. Альта, сотрясаемая мелкой дрожью, наполняя комнату сладкими стонами, дождалась, когда я кончу, после чего повалилась на кровать, восстанавливая дыхание…

Переведя дух, я оказался сверху и принялся ласкать губами и языком её грудь.

— Подожди, я не… — вяло попыталась она меня оттолкнуть.

— Пощады на этом поле боя просить бессмысленно. — Мягко проговорил я, разводя её ноги в стороны, и вошёл во влажное влагалище, вырвав из её губ глубокий стон…

Смотря на умиротворённое лицо альты, на котором время от времени возникала удовлетворённая улыбка, я невесело усмехнулся и, подойдя к окну, опёрся на подоконник и тяжело вздохнув, посмотрел на долину залитую светом лун.

Кажется, нехорошо получилось, но Соню действительно стоит пожалеть, да и если бы не Люсинэ, пришлось бы просить помощи либо у Эйруэн, либо у Эвелин. Как же мне хочется этого избежать.

С Оранэрой потихоньку ситуация начинает проясняться, пусть я пока и не делаю активных шагов. Да и судя по мыслям Люсинэ, она не готова оказаться в моей постели, просто не выдержит. Может разве что с браслетом, но я его не успел надеть, когда вошёл в покои и…

Постав ментальную волну, я некоторое время простоял, а после, быстро одевшись, вышел из своих покоев, заперев их, и вышел на территорию поместья.

Северяне до сих пор праздновали нашу успешную охоту на тварей Хаоса, по крайней мере, я успел отследить их мысли, но пройдя мимо здания, я поднялся по лестнице на стену и направился к воротам, запертым на ночь.

— Мой принц, мы видим отряд, это стражи одного из перевалов, мы уже получили факельные сигналы: открыть ворота и предоставить целителя.

— Тогда выполняйте и отправьте кого-нибудь разбудить Аэлис.

— Да мой принц, — кивнул мне десятник и кивнул своему подчинённому, который сразу же спустился со стены и рванул в поместье.

Трое тем временем подняли решётку, а двое стражей открыли ворота, пропуская внутрь поместья отряд из пяти всадников, где командир отряда вёз пассажира, просто перебросив его через седло.

— Мой принц, докладываю, — быстро проговорил командир отряда, — наш отряд вёл наблюдение за границей Империи на юго-западном форте и заметили отряд из двух десятков людей летящих по воздуху, направлявшихся в нашу сторону, но в этот момент пришла буря. По неизвестной причине весь отряд этих летающих людей рухнул на землю, хоть мы и видели, что у них имелись защитные амулеты. Больше суток мы искали и собирали этих крылатых людей, а найдя выжившую, я решился под свою ответственность доставить её сюда.

— Вы поступили правильно, командир. Мне будет интересно узнать о том кто они и что делают на территории Империи. Отдыхайте.

— Благодарю, мой принц. — Ответил командир.

Девушку в рабском ошейнике между тем сняли с лошади и положили на землю. Выглядела она не очень, рука и нога были сломаны и зафиксированы ветками и бинтами. Наложив на неё целительские чары высшего уровня, я несколько удивился вспыхнувшими за её спиной крыльями из плотной магической энергии…

— Это кто? — спросила прибежавшая Аэлис.

— Пока не знаю, но точно не друг.

— Понятно, — ответила целительница и распорядилась, — несите носилки.

Как ни странно, стражники её послушались и двое убежали в караулку, а альта склонившись над крылатой девушкой, принялась накладывать одну структуру за другой и морщится от количества повреждений.

— Осторожно укладывайте её и несите ко мне, — видя, что стражники несут носилки, снова распорядилась она и помогла им уложить девушку, — несите осторожно.

Подойдя ко мне, она посмотрела, как закрываются ворота, и опускается решётка и спросила:

— Это же одна из тех, кто напал на Княжество…

— Да, Аэлис.

— Понятно. — Проговорила она и шагнув ко мне вплотную, принюхалась и поморщилась, после чего тихо добавила. — Если действительно невмоготу, мог и меня попросить…

Резко развернувшись, альта уверенно двинулась за стражниками несущими носилки. Смотря ей в спину, я только многозначительно хмыкнул и покачал головой.

Вот это, было неожиданно!..

* * *

Императрица Юлиана войдя в покои Кристофа внимательно осмотрелась и отметила что золотоволосый принц спокойно сидит в глубоком кресле, а его вытянутые ноги стоят на странной подставке для ног. Осмотревшись в полумраке комнату, девушка внимательнее присмотрелась к подставке и поняла что это человек, причём молодой мужчина лишённый волос на голове и с отрубленными руками и ногами по одной длине…

— Это Вильям?

— Теперь уже нет, он потерял свой титул и даже имя, как часть рук и ног и стал моей подставкой для ног. Если ты желаешь его наказать он в твоей власти…

— Мне этого достаточно, — спокойно ответила юная императрица, — он ничего не расскажет?

— Он умрёт, если кто-то посмеет затронуть его память, кроме меня. Я уже позаботился об этом. — Довольно улыбнулся принц Кристоф. — К слову, я позаботился о паре ему, всё-таки он не сможет есть, а мне уже надоело наблюдать за его трапезой зверя. Тварь, уведи подножие. — Коротко отдал приказ принц.

В этот же момент вышла полностью обнажённая девушка и увела подставку для ног в комнату, которая шла медленно, так как культи руки и ног специально закрытые ороговевшей кожей не зажили до конца.

— Как прошла церемония?

— Всё в порядке, — улыбнулась императрица и, поднявшись с кресла, легко высвободилась из платья и села на колени Кристофа, — теперь мы можем позволить себе всё.

— Я давно этого ждал, — довольно улыбнулся Кристоф и, прижав к себе императрицу, впился в её губы глубоким поцелуем.

Глава 7. Свадьба

Маленький отряд из барона и четвёртой принцессы двигался по лесным едва протоптанным дорогам в стороне от простых дорог. Было холодно и потому двое подростков на привалах спали в одном спальнике лишь бы согреться.

— Завтра будет снег, — заметил Ойнего, вдохнув полной грудью солоноватый воздух, — Калерия не спи.

— А? Что? — несколько растерялась принцесса.

— Не спи. — Терпеливо повторил барон Ойнего. — Мы почти доехали, сейчас выедем из леса и окажемся прямо под западными стенами поместья вдовы Гарсон.

Немного ускорив свою лошадь, Филипп направился вперёд, а принцессе ничего иного не представлялось, как направится за ним следом.

Неожиданно Филипп притормозил, когда стены поместья уже показались и, сделав знак рукой об остановке, внимательно огляделся и, спешившись с лошади, передал поводья девушке:

— Жди здесь. Почему-то слишком тихо.

Проверив, легко ли выходят из ножен меч и кинжал, Филипп двинулся вперёд и, выйдя из леса и подойдя к стене, бросил взгляд за спину, но принцессу закрывали стволы деревьев и густой кустарник, после чего со вздохом двинулся вперёд…

Калерия, терпеливо ожидая его с тревогой смотрела по сторонам и не заметила, как подкравшийся по лесу со спины человек метнул на неё ловчую сеть. Девушка с криком повалилась из седла и неудачно ударилась головой о корень, лишь почувствовала, как её обыскали и сорвали с пояса кинжал в ножнах…

— Стоять или я перережу ей глотку! — неожиданно крикнул её пленитель.

Сфокусировав взгляд, принцесса увидела Филиппа прибежавшего назад с мечом и кинжалом в руках. Переведя взгляд немного в сторону, она увидела ещё троих, двое из них были вооружены арбалетами, направленных на молодого барона, а третий готовил ещё одну ловчую сеть… Она хотела крикнуть, но язык не пошевелился, но и в этот момент к её горлу оказалосься прижато остриё кинжала.

— Хорошо, только не спеши… — спокойно ответил Филипп.

— Капитан Бран! — крикнул пленитель Калерии, — у нас здесь кажется высокопоставленные гости.

— Вижу, вижу, — появился откуда-то слева мужчина с рваным шрамом на правой щеке, — так, так, барон Ойнего, мастер меча и… идиот, убери кинжал или я уберу тебя.

25
{"b":"690041","o":1}