Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ай! – взвыл он, крепко выругавшись.

Харольд тем временем поднялся на ноги и кинулся к Люциусу.

– Так ничего не получится! – крикнул он. – Джеймс слишком силён и устойчив для лобовой атаки.

Окуляры дворецкого снова замигали. Он замер и склонил голову набок.

– О боже! – воскликнул он своим обычным голосом. – Что здесь происходит? Это ведь не я! Это… ещё не закончилось, – продолжил он искажённым голосом. Он то и дело переключался со своей прежней мирной натуры на этот кровожадный боевой режим «Я вас всех уничтожу». – О нет! Я бы ни за что… Нет, я это сделаю! Нет! Я отказываюсь. – Джеймс явно боролся с собой, но проигрывал это сражение. – Сопротивление бесполезно! – проскрежетал он, обращаясь как к самому себе, так и к друзьям, и снова угрожающе поднял руки.

– Да он совсем спятил, – шепнул Люциус Харольду. Он начинал нервничать. – Что будем делать?

– У Джеймса на спине кнопка, – торопливо проговорил его друг, – примерно на уровне бёдер. Она защищена маленькой заслонкой. Надо зайти к нему за спину и выключить его.

– А это для него не опасно? – спросил Люциус. Ведь Джеймс был особенным, и, хотя сейчас он больше походил на монстра, чем на дворецкого, Люциус не хотел причинить ему вред.

Но Харольд, покачав головой, развеял его сомнения:

– Я его часто отключал на время ремонта. Ничего с ним не случится.

– Ну ладно, – уступил Люциус. – Но теперь… Берегись! – Схватив Харольда за шиворот, он оттащил его в сторону, и тяжёлый железный шар, который Джеймс, взяв с верстака, швырнул им в головы, просвистел над ними и, испуская синеватое свечение, воспарил к потолку.

– О боже, опять! – простонал Себастиан с другого конца комнаты. Харольд непонимающе на него взглянул, но белокурый мальчик лишь отмахнулся.

– На помощь, мастер Харольд! – позвал стоящий у верстака Джеймс. Он снова стал прежним. Что бы с ним ни происходило, у его злой стороны, похоже, то и дело отходил контакт. – Я сам не ведаю, что творю. Я кого-нибудь ранил? Надеюсь, нет. Мне ужасно жаль, но я… – его голос снова изменился, – …не успокоюсь, пока не избавлюсь от вас, мелких паршивцев!

Вдруг Люциуса осенило.

– Тео! – крикнул он девочке, пригнувшейся рядом с диваном, на котором по-прежнему лежала под подушками мисс Софи. – Будь наготове. – Он схватил Харольда за руку и бросился с ним к Себастиану. Понизив голос, он обратился к друзьям: – У меня есть план. Харольд, ты подкрадёшься к Джеймсу со спины. Мы с Себастианом его отвлечём. Только осторожно, понял, Себастиан?

Тот мрачно кивнул:

– Ему больше не удастся отвесить мне тумака. – Он потёр больной подбородок.

– Надеюсь, – кивнул Харольд. – Давайте попытаемся.

Люциус вскочил, схватил подвернувшуюся под руку подушку и швырнул в Джеймса:

– Эй, жестянка! Если хочешь нас поймать, тебе придётся поднапрячься.

– Вот именно, ржавая посудина, – ехидно поддакнул Себастиан, встав рядом с ним и подбоченившись.

Джеймс повернулся к ним, и его правая кисть откинулась вниз.

– Чёрт! – выругался Люциус, увидев, что высунулось остриё блицшокера.

– Ну-ка, что там у нас? – язвительно проговорил Джеймс. – Веселье только начинается. – Внутри у него, заряжаясь, загудели конденсаторы опасного блицшокера. Сейчас он выстрелит!

– В укрытие! – крикнул Люциус и, метнувшись в сторону, пыхтя приземлился на пол, проехав на коврике по мраморным плитам.

В следующий миг раздался оглушительный треск, и в стену за его спиной ударил электрический разряд. Картина в массивной позолоченной деревянной раме, изображающая, что примечательно, морское сражение, упала и с такой силой ударилась о пол, что рама разлетелась в щепки.

Люциус перекатился на бок, вскочил на ноги и бросился к спальному месту мисс Софи.

Джеймс тяжёлой поступью двинулся за ним. Его железный рот издал какой-то странный звук, в котором Люциус не сразу распознал механический смех.

Снова загудели конденсаторы.

Люциус быстро пригнулся рядом с Тео за диваном и скользнул взглядом по стопке подушек, которая вдруг зашевелилась: видимо, мисс Софи решила посмотреть, что это издаёт такой шум. «Всё или ничего!» – подумал он.

– Давай, Тео! – прошептал он. – Сдвинь подушки – покажем ему, на что способна мисс Софи!

– Мисс Софи? – недоверчиво переспросила Тео.

Но Люциус, не дожидаясь, выполнит ли она его распоряжение, метнулся к дивану и сбросил гору подушек на пол. Змея недовольно зашипела и подняла голову.

И чудо, на которое уповал мальчик, произошло! Джеймс, уже почти добравшийся до них, с металлическим визгом отпрянул и вскинул руки, пытаясь защититься:

– Опять эта бестия! Прочь! Прочь! Убирайся, исчадие ада! – Пошатнувшись, он отступил на пару шагов, но потом, видимо, вспомнил о заряженном блицшокере в руке и прицелился в мисс Софи. – Тебе это придётся не по вкусу, – пригрозил автомат. – Я… – Но тут глаза его потемнели, руки опустились и корпус слегка наклонился вперёд. Доспехи перевесили, ноги его подкосились – и с оглушительным грохотом и дребезжанием Джеймс рухнул лицом вниз, растянувшись во весь рост на полу.

– Чёрт! – выругался Харольд. – Этого не должно было произойти. Надеюсь, его окуляры не поломались. – Торопливо опустившись на колени, он попытался перевернуть Джеймса. – Помогите мне, – прокряхтел он.

Люциус недоверчиво приблизился:

– Он точно не опасен?

– Точно, – заверил его Харольд. – Я отключил систему управления.

На лестнице послышались шаги, и дверь «Воронова гнезда» отворилась. Встревоженный и сердитый дворецкий- человек в чёрном фраке, заглянув в комнату, вопросительно уставился на друзей. Хотя здесь, наверху, обет молчания, в отличие от остальной части клуба «Диоген», не действовал, он не произнёс ни слова – но его взгляд был очень красноречив!

Люциус медленно выпрямился и обвёл глазами комнату. После их короткой, но бурной стычки с Джеймсом теперь здесь царил страшный бардак. Виновато улыбаясь, он развёл руками.

– Всё в порядке, – заверил он молчаливого сотрудника клуба. – Мы просто играли.

Дворецкий укоризненно сдвинул белёсые брови и приложил палец к губам.

– Простите, – сказал Люциус, смиренно кивнув. – Мы будем вести себя тише. Обещаем.

Мужчина сердито фыркнул, покачал головой и закрыл за собой дверь.

– Какое счастье, что эти ребята привыкли не вмешиваться в дела посетителей, – заметил Себастиан. – А то бы мистер пингвин поинтересовался, во что именно мы тут играли.

– Как во что? – ухмыльнулся в ответ Люциус. – В догонялки. С Джеймсом.

– Кстати о Джеймсе. – Харольд похлопал автомат по жестяной спине. – Хочу выяснить, что с ним такое. Поможете перевернуть его на спину?

Мальчики совместными усилиями перевернули своего железного друга. Тео тем временем положила рассерженную мисс Софи себе на плечи и отошла с ней к окну, разговаривая с ней и пытаясь её успокоить.

– Откуда ты знал, что Джеймс тоже боится змей? – спросил Себастиан Люциуса.

– Я не знал, – признался тот. – Просто догадался. Его помешательство сразу же напомнило мне Хуберта. Кроме того, он сказал, что мы давно суём нос в дела, которые нас не касаются.

Друг скептически посмотрел на него:

– Думаешь, Хуберт с Джеймсом заодно?

Люциус покачал головой:

– Вряд ли. Но я уверен, что буйство автоматов в обоих случаях спровоцировал тот, кто хочет навредить отцу Харольда. И он, похоже, не любит змей.

– Ты сам-то понял, что сказал? – вмешался Харольд. Проверив окуляры автомата, он удовлетворённо кивнул, снял с доспехов Джеймса грудную пластину и положил её рядом с собой.

– Э, нет.

Юный изобретатель открыл люк для техобслуживания, под которым обнаружилась путаница проводов, шестерёнок, ремней и поршней.

– Ты говоришь, что Хубертом и Джеймсом время от времени управляет на расстоянии какой-то негодяй. – Харольд заглянул внутрь автомата. – Если бы наш злодей просто перепрограммировал их, чтобы навредить, – продолжал он, – такой человеческий страх перед змеями никогда бы не проявился.

24
{"b":"682921","o":1}