— Мы почти закончили, Делия. Всего несколько минут, и я ваша, — ответила ей Мелеза.
— О, не торопитесь. Я не к вам. Меня заинтересовала наша новая пара.
Она двигалась легко и красиво, с той врожденной грацией, которой Силана всегда в глубине души мечтала научиться.
— Милая, — сказала Делия. — Вы ведь не против, что я называю вас «милая»? Прекрасное Посвящение. Давно пора было устроить встряску. Меня восхищает ваша смелость. Немного напомнило мне Мелезу в юности.
Она взяла Силану за руку — привычно и непринужденно, с той уверенностью, на которую были способны, наверное, только очень красивые люди, и Силана едва не отдернулась. У Делии была очень светлая кожа. Казалось, что от прикосновения она вот-вот станет черной.
Силана не знала, как и что ответить и как отстраниться, не показавшись при этом грубой.
— Уже очень поздно для разговора, Делия, — наверное, Мелеза почувствовала ее состояние и вмешалась. — Вам лучше перенести знакомство на другой вечер.
— Но мы уже познакомились. Разве не так, Силана? Вы знаете, как зовут меня, а я знаю, как зовут вас. В Парной Лиге так много людей, запомнить всех просто невозможно. Знать друг друга по именам — это же почти как дружба.
Мелеза растянула губы в улыбке:
— А совместное чаепитие почти как брачный союз?
— Разумеется. Крайне интимный процесс. Милая, — она снова посмотрела на Силану, и в свете чародейских светильников глаза Делии показались мертвыми — застывший, прозрачный взгляд. — Но у вас же найдется пара минут?
«Змеиный», — почему-то подумала Силана, осторожно освобождая руку.
— О чем вы хотели поговорить?
Делия бросила быстрый взгляд на Рейза, улыбнулась ему ласково и беззаботно:
— У меня есть предложение для вас. Давайте превратим ваше зрелищное Посвящение в нечто большее. Сегодня у моего Коэна должен быть поединок, но соперник отказался в последний момент. Для вас это отличный шанс. Покажите себя. Если вы выиграете, вы за один день станете знамениты. А даже если проиграете… ну что ж, вы же всего лишь новички.
Силана не знала, что на это ответить и чувствовала — как когда-то на войне — опасность. Будто поток холодного воздуха вдоль позвоночника.
— Это очень щедрое предложение, — осторожно заметила она.
— Разве? — Делия рассмеялась. — О, я делаю это не из щедрости. Милая, я просто хочу выиграть и забрать ваши деньги. Но вы все равно не откажетесь. Ведь это такой редкий шанс.
Силана нерешительно посмотрела на Рейза. Он хмурился и молчал.
— Я не могу принимать такие решения в одиночку, госпожа Делия. Но я благодарю вас за предложение, — она поклонилась на жреческий манер. — Госпо… Рейз тоже имеет право решать.
— «Господин»? — Делия рассмеялась. — Милая, вы зовете его господином? Гладиатора? Так то, что наболтали о вашей паре, правда?
Мелеза сделала шаг вперед, улыбнулась вежливо и холодно:
— Вы так легко верите слухам?
— Конечно, если они подтверждаются.
Силана сцепила и расцепила руки, поймала себя на том, что выдает свою нервозность и постаралась сказать как можно увереннее:
— Я не знаю, что говорят о нас с… Рейзом, но, поверьте, нас связывает только контракт, — у нее получилось просто тихо.
— О, милая, так я вам расскажу. О вас говорят, что всякий раз как вы оказываетесь наедине, вы становитесь на колени и отсасываете ему. Что потом он трахает вас как дешевую потаскуху. Ах да, и что вы течете, как похотливая сука, всякий раз, как он оказывается рядом.
Ее слова — абсолютно будничные, веселые — были как удар в лицо. Но от них невозможно было закрыться или увернуться.
Рейз угрожающе двинулся вперед, и Силана совершенно не знала, что делать.
Мелеза схватила его, окутала силой, дернула на пару шагов назад. И рассмеялась: громко и совершенно неожиданно:
— Кому вы рассказываете эти сказки, Делия? Силана и Рейз меньше часа как прошли Посвящение. И уже ходят слухи? Кто же интересно их распускает? Голоса в вашей пустой голове? Не слушайте их. Это просто ветер.
Делия улыбнулась — у нее была действительно очень красивая улыбка:
— Вы не хотите со мной ссориться, Мелеза. Никто не хочет со мной ссориться, — она посмотрела на Силану и подмигнула. — Не будьте такой серьезной. Конечно, я просто шучу. Пока до таких слухов не дошло и все просто обсуждают ваше посвящение. А я просто хочу разозлить вас, чтобы вы согласились на бой, — она снова мелодично рассмеялась. — Подумать только. Я уговариваю кого-то из новичков. Ниже падать некуда.
— Я согласен, — быстро сказал Рейз, и Силану резануло неправильностью. Он говорил так, будто боялся, что иначе ему запретят. — Моя… хозяйка сказала, что я тоже имею право голоса. Мой голос за то, чтобы мы устроили бой.
— Рейз… — Силана хотела признаться, сказать ему, что этот бой — единственный, на который у нее есть деньги. И снова не смогла. Не при госпоже Мелезе и не при Делии. И это было глупо — молчать, стесняться своего простого платья, своей бедности — но слова все равно застревали в горле.
— Эта… — Силана была уверена, что он собирался назвать Делию сукой, но успел исправиться, — женщина права. Нам стоит принять бой.
— Соглашайтесь, — Делия подмигнула. — К тому же он должен проходить в Зале Шипов, может быть, вам даже не придется сражаться. Если вы не слышали, милая, там очень любопытный лабиринт.
Силана посмотрела на Мелезу, потому что действительно не знала, как поступить:
— Что вы скажете?
Мелеза хмурилась.
— Не важно, что она скажет, — резко сказал ей Рейз. — Она не часть нашей пары. Решаем только ты и я.
— Как любопытно, — невинно заметила Делия.
— Вы проявляете слишком сильный интерес к Силане, — сказала Мелеза. — Но гладиатор прав. Предложение хорошее. Силана, я думаю, тебе стоит принять его. Арена Шипов хорошее место, чтобы начать. И шанс, который тебе выдался, можно использовать. Подумай об этом.
— Только не слишком долго, — добавила Делия. — Через десять счетов мне станет скучно и я уйду. Так что… десять.
Силана молчала.
— Девять… восемь… семь… интересно на какой цифре вы сломаетесь?
— Я согласна, — тихо ответила ей Силана. — Вам не нужно издеваться. Я не соперница вам.
— Правда? Милая, но вы же только что согласились на поединок.
***
Делия все организовала сама — это она договорилась с распорядителем и мастером Арены, который объявлял поединки. Силана чувствовала себя неуклюжей и бесполезной рядом с ней. Госпоже Мелезе пришлось уйти — ее позвал человек в униформе Королевских Гонцов.
После ее ухода неизбежные паузы в разговоре казались напряженными и неловкими.
— Вы очень хорошо ориентируетесь здесь, — осторожно заметила она, когда Делия повела их с Рейзом в Зал Шипов.
— Милая, я так давно на Арене. Это место практически стало моим вторым домом.
Почему-то Силане показалось, что за небрежностью тона, за легкостью — обычной и естественной легкостью, с которой Делия говорила и действовала — скрывалось что-то еще. Что-то настоящее и личное.
«Моим вторым домом».
Силана осторожно ответила:
— А мы с… Рейзом, — все еще никак не получалось привыкнуть называть его просто по имени, — нарушили правила вашего дома.
— Да, — Делия растянула губы в искренней красивой улыбке и добавила. — Точнее вы пренебрегли ими. Вы пришли в место, где вас не ждали, оставляя грязные следы на мраморном полу. Очень некрасиво.
— Я сожалею.
Делия рассмеялась переливчатым красивым смехом:
— Нет, пока нет. Не вы, и не ваш пустоголовый гладиатор. Но будете, — она весело подмигнула. — Просто шучу. Все, чего я хочу — победить вас на Арене.
Силана обернулась на Рейза, но он игнорировал ее — смотрел только перед собой и держался неестественно прямо.
Силана снова посмотрела на Делию:
— Ваш гладиатор не присоединится к нам?
Та отмахнулась:
— Коэн ждет нас там, где я его оставила, и вполне способен позаботиться о себе сам. Он отлично обучен в отличие от вашего мальчика.