Ходящий понимающе кивнул.
– Рубить может кто угодно, а убивать точно, одним уколом – настоящий бретер, задира. Таких у нас в городе ищут особенно старательно, нечего им у нас делать.
– Что ж, думаю, теперь самое время навестить епископа и предъявить ему ведьмино оружие…
– Вот уж не стоит этого делать! – в дверях стоял бледный Волдорт.
Он глубоко дышал, выравнивая дыхание.
– Волдорт! Отец! – одновременно воскликнули Кйорт и Лесли.
– Одежду тебе доставили? – уточнил священник очевидный факт и, не мигая, посмотрел Лесли прямо в глаза, отчего тот съежился на скамье и замер испуганно. – Думаю, этому офицеру можно доверять. Выдворить его сейчас будет хуже.
Священник плотно закрыл за собой дверь.
– Волдорт? – Кйорт стал натягивать сапоги.
– Прибыл кардинал Грюон. С ним целая свита. Я слышал о нем, – сказал священник и, поймав вопросительный взгляд ходящего, быстро пояснил: – Самый настоящий пресвитер. Один из сильнейших, как говорят святые братья.
– Пресвитер? Ты уверен? – Кйорт нахмурился.
– Он сейчас казнил на площади Нарциллу. И поверь мне, она не вернется к Знаменосцу! Это была Настоящая Казнь.
Охотник промолчал, лишь сделал два быстрых шага к стене, взял аарк и положил на стол ближе к себе. Молчал и Лесли. В его глазах мелькало непонимание происходящего. Ведь вот он, случай прославиться? Это Кйорт поймал Нарциллу. Он убил ведьму, а тут такая возможность: посланец Папы, настолько важный, что отец Волдорт называет его диковинно – «пресвитер»…
– Но теперь епископ послал за тобой «Псов». Чтобы представить посланцу Папы. Тот захотел лично побеседовать с человеком, который смог изловить кавалера ордена Нечистого. Они будут тут совсем скоро.
– Откуда он знает, что я в городе? – Кйорт обернулся к капитану.
– Доложил начальник караула, – ответил Волдорт. – Не вини его – это его обязанность.
– Капитан! – жестко, словно удар хлыстом, прозвучали слова. – Приготовь моего коня. Я уезжаю немедленно.
– Но, господин… – Лесли выглядел растерянным.
– Мне нельзя показываться пресвитеру. Он может принять меня за врага. Но я буду защищаться и убью многих. Даже тебя, если ты станешь на моем пути.
Кйорт сделал быстрый шаг, положил руку на плечо капитану и заглянул тому прямо в глаза:
– Послушай, великан, я не сделал ничего худого, но я не человек. Я выгляжу как вы, но я совсем другой. Если пресвитер догадается об этом, сечи не избежать. Помоги мне.
Лесли нервно вздохнул, но, видно, принял решение. Он поднялся во весь свой рост, повел плечами и отчеканил, гордо смотря на Кйорта:
– Я служу городу и давал присягу бороться со всеми врагами королевства, кем бы они ни были.
Охотник отстранился и с жалостью потянулся за аарком, но капитан, словно не замечая этого движения, продолжал:
– Считаю, что вы не враг! Может статься, у вас есть свои причины не сталкиваться с кардиналом. Пусть будет так! – он обернулся к Волдорту. – Отец настоятель, соберите вашего друга в дорогу, я приведу коня и после задержу напул, чтобы у вас было больше времени. У ворот встретимся, и я вас выведу. Не будем медлить.
– Спасибо, – Кйорт пожал руку капитану.
Лесли спешно исчез за дверью.
– И в этот раз ты отправишься один, – коротко бросил Волдорт. – Я останусь. И не спорь.
– Ну, вот и все, отец, – ходящий обнял Волдорта и крепко прижал к груди, соглашаясь. – Опять загадок больше, чем ответов. Опять я не смог поговорить с тобой обо всем. И снова я бегу.
– На этот раз за тобой не будет погони. Ты ведь не обязан был встречаться с епископом. Уехал, и пусть тебе будет дорога ровной, – Волдорт поцеловал Кйорта в лоб и стал сновать по дому, собирая дорожную сумку. – Прошу тебя, помни лишь об одном. Мы не закончили вчера разговор, но Знаменосца не сбрасывай со счетов. Не вздумай сейчас возвращаться к реке. Я знаю: ты хотел снова изучить то место, но, поверь, ты ничего там не отыщешь, лишь потеряешь время. Лучше идти в Наол водным путем. Сначала к Гибере, оттуда морем к Шинаку. Ни одна торговая галера не станет безостановочно плыть от Гиберы до Эола. Потому в Шинаке ты сойдешь и отыщешь корабль до Зиммора. А оттуда уже по торговому пути доберешься до Наола. Есть и второй путь – единственный перевал через Аргоссы. Да, морем безопаснее, хотя и длиннее. Но если уж решишься или дела так сложатся, найди порубежную заставу Глоть и спроси проводника. Обязательно спроси. Люди сказывали, что там есть настоящий эдали. Зверовщик из Эль-Эдала.
– Врут поди. Алийцы давно бы его сожгли.
– Может, и врут. Но там и княжичи стоят, говорят, что именно им он и служит. А те не так ретивы. Так что спросить не помешает. Без проводника Аргоссы перейти трудно. Даже тебе. Это опасные места. А за ними так и вовсе Пустоши. И сердце мне говорит, что тебе придется пройти именно этой дорогой, как бы я ни желал тебе иного.
– Снова видения? – снисходительно улыбнулся Кйорт. – Кто показал?
– Может, сама Нейтраль. Я не знаю. Но никогда не бывает легко. А дорога морем слишком проста. И, кто знает, возможно, видимая легкость и таит в себе большую опасность.
– Сделаю, как ты просишь, отец, – Кйорт закинул на плечо собранную сумку, засунул в ножны арре, подхватил лежащий на столе теплый плащ, принесенный Лесли с вещами, второй рукой взял меч. – Ты, главное, дотяни до того момента, когда я вернусь и смогу «шагнуть».
– Куда ж я денусь-то, – Волдорт выглянул на улицу. – Уже совсем стемнело, это хорошо. Хигло тут. Поторопись.
За углом слышался громкий голос Лесли, он по чем свет бранился.
– Кйорт, сын, – спросил Волдорт, прихватив ходящего за рукав, – ты успел рассмотреть книгу, что я оставил?
– Успел.
– Хорошо.
– Не объяснишь зачем?
– Потом. Сейчас времени нет. Поезжай скорее, – поторопил Волдорт друга.
Кйорт принайтовил аарк, запрыгнул на коня и вспомнил про священный серп жрецов. Достал его из седельной сумки и протянул священнику:
– Возьми, пусть хранится у тебя. Это все, что осталось от Северного Волка. Я рад, что не отдал его епископу.
– Спасибо, – Волдорт скрыл навернувшиеся на глазах слезы. – И что бы ни случилось, не вздумай вернуться сюда, если я не позову.
– Отец, ты что-то видел? – Кйорт склонился к священнику. – Ты в опасности?
– Нет. Просто помни: что бы ни случилось, не возвращайся. Обещай мне.
– Обещаю, – ходящий похлопал коня по шее.
Хигло засеменил на месте.
– Вот, возьми, – Волдорт протянул Кйорту туго набитый мешочек. – Мне без надобности, а тебе пригодится.
У охотника тоскливо сжались сердца, а в груди заскребли маленькие коготки. В кошельке было явно больше, нежели три десятка королевских, и он прекрасно понимал, что таких денег у обычного священника, живущего скромно, не по правилам нынешнего духовенства, быть не может – Волдорт отдавал ему пожертвования церкви. Так что священнику сейчас было совсем нелегко. Как бы он ни относился к отдельным служителям церкви, но пожертвования во всех религиях были доброй волей, чем-то неприкасаемым, табу. Взять их себе для Волдорта было все равно что испражниться в колыбель с новорожденным. Отвратительно. Мерзостно.
– Спасибо, отец, – мягко сказал Кйорт и скрылся в ночи.
Вовремя. Из-за поворота вышел большой отряд. Волдорт успел спрятать под рясой серп и спокойно ждал приближения солдат. Гулкое эхо железных сапог разносилось по стенам домов. Вперед вышел широкоплечий сержант:
– Святой отец, нам приказано встретить у вас господина охотника за ведьмами, Кйорта Ларта, и с почестями проводить к епископу Ортукскому.
– Сожалею, сержант, – спокойно ответил Волдорт. – Кйорт Ларт отдохнул после перенесенных испытаний и сегодня уехал из города. Вы не застали его.
Сержант моментально смутился:
– Но как же? Ведь донесений не было, что он покинул город. На воротах предупреждены…
Волдорт вздрогнул и взмолился, чтобы Лесли удалось вывести Кйорта из города.
– Мне жаль. Но в доме его нет, и коня нет. Он выспался и отправился дальше.