Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Затем, с хлопком, как пробка от бутылки хихикающего Иккинга, волшебный дом исчез. Затем последовали еще два громких хлопка, один для доктора Ботхи, а второй для сэра Грумдиша, который исчез, как только повернулся, удивленный внезапным и шумным исчезновением доброго доктора. Размоус и Конундрум с ужасом уставились на теперь уже пустую лесную поляну, затем повернулись и без всякой ясной цели и направления с воплями бросились бежать в ночь.

То есть Конундрум с криком убежал. Размоус, будучи кендером, не особенно испугался. Вместо этого он был сильно обеспокоен и побежал, крича: “доктор Ботхи! Сэр Грумдиш!- в его громком звенящем голосе Кендера. Никто не ответил, и он не стал ждать, чтобы послушать. Это было все, что он мог сделать, чтобы не отставать от своего спутника-гнома.

Конундрум не знал, в каком направлении он бежит-к Яхиму или прочь от него. Он не был особенно напуган, но все же ему казалось, что какая-то неземная сила овладела его телом и швыряет его так быстро, как только ноги могут нести его через темный и страшный лес.

Внезапно-и довольно болезненно-он зацепился ногой за старый корявый корень, лежащий поперек тропинки, и упал. Он выбросил вперед руки, чтобы не упасть, и почувствовал, как они погрузились по самые подмышки в мягкую лиственную плесень. Но на этом дело не кончилось. Он падал все ниже и ниже, листья, ветки и брызги рыхлой земли сыпались вокруг него, и только через несколько мгновений он понял, что скользит на животе вниз по длинной каменистой горке, ведущей глубоко под землю.

Конечно, то, что увидел Размоус, было головоломкой, падающей головой вперед в ничто, исчезающей даже без сопровождающего ее хлопка. Инстинктивно Кендер подпрыгнул и ухватился за низко висящую ветку. Посмотрев вниз между своими брыкающимися ногами, он обнаружил, что болтается над постоянно расширяющейся дырой, лесным люком с каменной горкой, ведущей вниз к бог знает какой ужасной судьбе.

Поэтому, естественно, он должен был исследовать все дальше. Очевидно, Конундрум пошел этим путем, и если гибель была особенно ужасной, то маленькому гному понадобится помощь. С пронзительным визгом восторга Кендер отпустил ветку и с глухим стуком упал в яму.

Когда он скользил вниз по наклонному туннелю на своем заднем конце, Размоус заметил синий свет, мерцающий где-то внизу, и мгновение спустя темную приземистую фигуру, притаившуюся в середине спуска. Он соскользнул прямо на Конундрума, который, будучи легче и падая с меньшей высоты, имел меньше инерции, чтобы нести его до самого дна горки. Масштаб и конструкция ловушки свидетельствовали о том, что она предназначена для гораздо более крупных существ, а не для людей с легкими костями, таких как гномы или кендеры. Конундрум затормозил еще на много футов от конца горки-где бы она ни заканчивалась-но теперь Размоус, будучи немного больше и с добавленной инерцией нырнув с более высокой высоты дерева, врезался в него с громким " ух!". Вниз они спускались вдвоем, Конундрум сверху, Размоус снизу, натирая до толщины нескольких нитей бриджи последнего о камни.

Они медленно остановились в нескольких футах от конца горки. Размоус столкнул Конундрума с колен и вскочил, хлопая его по заду и подпрыгивая на одной ноге. Заметив струйку воды, стекающую по одной из стен, он попятился назад и стоял там, вздыхая, его веки трепетали.

Тем временем Конундрум исследовал их окружение. Горка заканчивалась у края глубокой сырой ямы, из которой торчали многочисленные старые ржавые клинки мечей и наконечники копий, воткнутые в камень под углом вниз, как будто для того, чтобы те, кто падал в яму, не могли выбраться наружу. Странное голубое свечение, которое они заметили раньше, стало красным, как кровь, но даже когда Конундрум оглянулся и Размоус остудил свою задницу, оно начало меняться на холодный тусклый фиолетовый цвет. Свечение исходило от множества крошечных червей, питающихся мхом, растущим на стенах и каменной крыше над головой. Каждый червь светился синим или красным фосфоресцированием, но по мере того, как Конундрум изучал их, все больше и больше красных становилось синими.

Размоус присоединился к нему, разглядывая любопытных маленьких червей, а затем очень осторожно позволил нескольким из них заползти на его вытянутые пальцы. Он хихикнул, почувствовав, как крошечные существа обнюхивают складки его ладони.

-Интересно, что случилось с сэром Грумдишем и доктором Ботхи” - прошептал он, оглядываясь и бросая червяков в один из своих мешочков, - и что это за место?”

Конундрум стоял на краю горки и смотрел вверх. - Он пожал плечами. “Какая-то ловушка, - ответил он.

Размоус выглянул за борт и заглянул в яму. “Да, но кто его построил и для чего? Вы же не думаете, что там, внизу, в этой темной, устрашающе выглядящей дыре, есть что-нибудь?”

“Я не знаю и не хочу этого знать, - заявил Конундрум.

“Но что, если это какое-то ужасное чудовище, которое упало сюда давным-давно и с тех пор живет там, томится в темноте, не в силах вырваться, и голод постоянно гложет его разум? Бедный ублюдок. Я почти жалею об этом, а ты?”

“Не особенно! Я бы предпочел вернуться на корабль и позвать на помощь, - сказал Конундрум. - Мы должны каким-то образом спасти сэра Грумдиша и доктора-при условии, что они нуждаются в спасении. "

Обыскав пол и стены горки в поисках трещин и зацепок для пальцев, Конундрум начал подниматься по ней. Разочарованно вздохнув, Размоус последовал за ним.

Камни были покрыты мхом и слизью, а склон крут и коварен. Еще до того, как они ушли очень далеко, даже проворный Кендер обнаружил, что не может продвинуться дальше без помощи каких-либо лазающих средств, а без свечения червей проход был темным, как логово гоблинов. Он откинул назад несколько выбившихся из прически волос одной рукой, затем отступил назад и посмотрел вверх по склону. Высоко наверху, на таком расстоянии, о котором он даже не мог догадаться, ему показалось, что он увидел свет, похожий на мерцание звезды. Он моргнул, но потом все исчезло.

“Мы застряли, - вздохнул Размоус. - Нет никакого выхода, если только ты не придумаешь что-нибудь.”

“Что ты имеешь в виду?- Спросил Конундрум.

Размоус пожал плечами: “Так ты и есть тот самый гном! Я подумал, что ты можешь изобрести какую-нибудь машину, чтобы вытащить нас отсюда.”

“Я не могу делать машины из воздуха. Я даже не вижу в этом ... - он замолчал, потом пробормотал: - машины, сделанные из воздуха? Хммм.”

“Тссс!- Кендер зашипел, как сломанная паровая труба. “Я слышу голоса!”

“И что они тебе говорят делать?- Спросил Конундрум, внезапно преисполнившись беспокойства.

Кендер шлепнул его в темноте. “Только не это! Реальный голос. Послушай!”

Они затаили дыхание и напряженно прислушались. Конундрум прижался ухом к стене. Сначала ничего не было слышно, но потом он услышал, приглушенный сначала непостижимой толщей камня и земли, а теперь становящийся все более отчетливым по мере их приближения, два голоса, похожих друг на друга, как стрекотание двух сверчков. А может быть, это был один голос, который разговаривал сам с собой.

“Говорю вам, я слышал какой-то шум, и жуки-стриггины доложили, что дыра открылась и светлячки покраснели, - сказал один из них. “Это может означать только одно: что-то попало в ловушку.”

- Жук сприггинс! Я скорее поверю нашей собственной матери, чем битлсприггинсу. Ты просто спишь!- увещевал его другой. “Давай вернемся и посмотрим, как они мучают пленников.”

У Конундрума перехватило дыхание. Размоус прикрыл рот ладонью.

Внезапно в стене, почти между ног Конундрума, появилась крошечная дверца. Оттуда выскочило существо размером с бобра, только оно было покрыто с головы до головы короткими щетинистыми Шиповми, как у ежа. Размоус проверил еще раз. Это была правда-покрытая с головы до ног Шиповми. У этого существа была одинаковая колючая голова с обоих концов, так что он не мог сказать, приближается оно или уходит. Теплое желтое свечение разливалось вокруг него, очевидно, от какого-то крошечного факела или светящегося шара, спрятанного в потайном проходе.

29
{"b":"679418","o":1}