Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Один из членов экипажа уже прыгал вверх по трапу. Он схватился за люк и захлопнул его как раз в тот момент, когда бабка согнула лестничную ступеньку вдвое и вырвалась на свободу. Захлопнувшийся люк поймал бабку, когда она с грохотом пролезла в отверстие, зажав ее между печатью и тяжелым весом двери. Но даже в этом случае бедный гном не мог ничего сделать, чтобы удержать ее. Трое его товарищей вскарабкались наверх и быстро привязали ее.

Конундрум, шатаясь, поднялся на ноги и уставился на подстроенное аварийное дело. Даже сейчас, когда он смотрел, он слышал, как веревка потрескивает от напряжения. В этот момент раздался еще один страшный удар, на этот раз ударивший в борт корабля, сбив всех с ног. Он услышал, как Коммодор Бригг что-то кричит на палубе, а вдалеке раздался рев, словно торнадо обрушился в самые недра земли.

Глава 30

Конундрум (СИ) - img_3

Сэр Грумдиш открыл брюшной визор своего механического доспеха и посмотрел на огромную груду щебня, наваленную у стены пещеры. Он взглянул на сэра Танара, который стоял рядом, спокойно ожидая, засунув руки в рукава длинного серого одеяния. Узкое, морщинистое лицо волшебника было непроницаемо, как будто оно было высечено из мрамора. Недовольно ворча, сэр Грумдиш снова сосредоточил свой взгляд на куче щебня.

“Ты говоришь, что это путь к дракону?- спросил он с явным подозрением.

“Не сомневаюсь, - ответил Сэр Танар. “Конечно, если ты боишься.…”

- Чушь собачья!- Фыркнул сэр Грумдиш. “Мне просто интересно, какой смысл было приводить меня сюда. Вход опечатан.”

“Да, но твои доспехи более мощные, чем у рыцаря-человека, верно?- спросил Рыцарь Шипов, его лицо все еще оставалось непроницаемым.

- Силен, как три человека” - похвастался гном.

“Ну, там, слева, между двумя валунами есть расщелина. Я вчера через него прополз. Пара сильных мужчин могла бы сдвинуть эти валуны достаточно, чтобы рыцарь в доспехах прошел мимо. Во всяком случае, я так думаю, - уклончиво ответил Сэр Танар.

“И ты видел этого дракона в его логове?- Проницательно догадался сэр Грумдиш, застав Рыцаря Шипов врасплох. Сэр Танар все еще имел привычку считать гномов глупыми лудильщиками. На мгновение его осторожная маска треснула, и он уставился на гнома с нескрываемым отвращением. Сэр Грумдиш рассмеялся.

“Ну, если мы действительно понимаем друг друга, - сказал гном. “Вы хотите, чтобы я убил этого дракона, чтобы вы могли захватить самые отборные предметы сокровищ. Если мне случится быть убитым в этом процессе, тем лучше для вас.”

Сэр Танар улыбнулся и сказал примирительным голосом: “я вижу, я не могу тебя обмануть.”

“Я не обижаюсь на вас” - сказал Сэр Грумдиш, захлопывая забрало шлема. “Это не меньше, чем я ожидал от тебя. Я просто не знал, что ты знаешь о моих Жизненных Поисках. Если бы я только мог убить дракона, Соламнийские рыцари больше не могли бы отказать мне в просьбе. Ну что ж, давайте все-таки взглянем на эту расщелину. Возможно, вы только зря тратите мое время.”

Он с лязгом зашагал к груде обломков. Сэр Танар пристроился сзади, и в его черных глазах блеснул злобный огонек.

Пройдя несколько минут взад и вперед перед грудой камней, сэр Грумдиш остановился и положил свои затянутые в перчатки кулаки на бронированные бедра. Козырек на животе снова распахнулся.

“У него есть свои возможности, - сказал он. - Стоит только взглянуть на нее как на архитектурную головоломку, и вы увидите, что структура этой груды имеет несколько фундаментальных неустойчивостей. Гиганты, которые построили его, очевидно, мало знали о каменной кладке, в то время как я знаю довольно много о ремесле, так сказать, в семье. Моя мать и сестры - члены гильдии каменщиков и каменотесов в Горе-Неверминде. При наличии подходящей точки опоры, достаточно сильного рычага и нескольких подходящих паровых двигателей эту кучу можно было бы полностью разрушить.- Он с лязгом подошел на несколько шагов ближе и откинулся назад, чтобы получше рассмотреть всю проблему. “Конечно, мы не хотим обрушить всю эту кучу. Это могло бы выпустить дракона наружу. Нам просто нужно достаточно большое пространство, чтобы я мог пролезть внутрь.”

Сказав это, он подошел к большому валуну, лежащему возле расщелины, и положил на него свои руки в перчатках. Глубоко внутри механической брони сэра Грумдиша жалобно завыли механизмы, но валун не сдвинулся с места. Металл скрипел и стонал от напряжения. Тонкая струйка дыма вырывалась из левого ушного отверстия его полированного шлема, и воздух был пропитан запахом раскаленной стали. Скулеж перерос в полный горловой визг срывающихся шестеренок и гнутых прутьев, когда внезапно сверху раздался треск камня.

Сэр Танар отскочил назад и повернулся, чтобы бежать, прикрывая голову руками, когда вся груда щебня с ревом обрушилась вниз в непреодолимом обвале. Удушливая пыль наполнила воздух, а вокруг него с грохотом падали камни, забрасывая его спину и ноги. Нырнув в темный дверной проем соседнего здания, он едва избежал столкновения с валуном втрое больше его самого. Здесь он спрятался, съежившись в темноте, пока последние отголоски падения не исчезли в небытии. Затем он выполз наружу, чтобы осмотреть повреждения.

- Проклятые гномы!- он выругался, разинув рот.

Сэра Грумдиша нигде не было видно. Куча щебня теперь покрывала то место, где он толкал валун. Сэр Танар не останавливался, чтобы оплакать ее, разве что для того, чтобы проклинать свою собственную удачу. С гномами, казалось, все шло не так, как планировалось. Предполагалось, что сэр Грумдиш откроет лишь достаточно широкий проход, чтобы он мог пройти в доспехах. Вместо этого вход в логово Чарынсант теперь был широко открыт, и его жертва дракону была теперь мертва под дюжиной тонн камня. Все его планы пошли прахом.

Впрочем, это не имело особого значения. Он просто должен был найти способ успокоить дракона без жертвоприношения сэра Грумдиша. На самом деле, это может быть даже лучше. Он намеревался рассказать Чарынсант о подводном проходе, которым воспользовался "Несокрушимый", чтобы спастись от нее. Теперь он мог держать эту маленькую дырочку в секрете. Возможно, она ему понадобится, как только она поможет ему обрести контроль над Несокрушимым. Да, как только он подумал об этом, все стало намного лучше. Теперь ему приходилось иметь дело с одним гномом меньше. Если он все сделает правильно, то дракон ему больше не понадобится.

Но, конечно, когда он это понял, было уже слишком поздно. Чарынсант приближалась. Земля задрожала у него под ногами, и последние свободные камешки, высвобожденные тряской, с грохотом покатились вниз по склону оползня. Теперь у него было два выхода, и ни один из них не казался абсолютно безопасным. Красные драконы славились своей непредсказуемостью. Она могла бы выскочить и, увидев его, сжечь без всякой задней мысли. Но если он спрячется и раскроется только после того, как она выйдет из туннеля, он может застать ее врасплох, и тогда она, не задумываясь, сожжет его.

Наконец он решил, что самым разумным будет стоять на своем и не показывать страха. Это сработало во время их первой встречи. Он решил, что сейчас нельзя показывать слабость, поэтому спрятал руки в рукава мантии и стал ждать.

Это была не такая уж простая задача, как может показаться. Стоять перед открытым туннелем, из которого вот-вот должен был появиться разъяренный Красный Дракон, было испытанием духа. Он дрожал, обливался потом и менял свое решение дюжину раз, даже прежде чем драконье сердце ударило его, как удар молота в грудь. Затем он услышал рев Чарынсант, едва не сорвавшего с него мантию. Светло-серая мантия волшебника сэра Танара начала темнеть от влаги.

Наконец она появилась, ее длинная змеевидная шея осторожно извивалась из тени. “Ну что ж, волшебник, я вижу, ты сдержал свое слово. За исключением обещанного кусочка. - А где же он? Твой Кендер только подогрел мой аппетит.”

60
{"b":"679418","o":1}