– А к вам эти беженцы приходили?
– Нет, – он оскалился, но это, скорее всего, была улыбка. – Нас не любят. Мы их тоже не жалуем.
– Интересно, как так получилось, что мама Офелия стала супругой герцога? Если вы друг друга не жалуете.
Он посмотрел на меня, как бы говоря, что этот вопрос надо задавать не ему.
– Далеко до вашего поселения? Ты говорил, что оно рядом с дорогой.
– Рядом. К вечеру дойдём.
– Ага, рукой подать, – вздохнул я.
Дошли мы, собственно говоря, не к вечеру, а через час после наступления сумерек. По этой самой причине как следует рассмотреть деревню не получилось. Я видел только свет в небольших оконцах одноэтажных домов и большой костёр, горевший где-то на окраине деревни, с другой стороны. В воздухе пахло дымом и едва уловимо навозом. Что удивило, так это отсутствие дороги. Или же Кевин привёл нас в обход неё. На улице я не приметил ни людей, ни оборотней. Пару раз ловил огоньки любопытных глаз в темноте. Дойдя до нужного двора, Кевин сказал, что гости живут в большом доме, а асверы в строении поменьше, стоявшем чуть дальше. А ещё, что за два дня он сильно проголодался и сейчас пойдёт как следует поест. С этими словами он убежал в темноту.
– Я найду Ивейн, – сказала Диана и ушла следом.
Дверь в дом приоткрылась, выпуская полоску света. Намотав нитку на светящийся кристалл, спрятал его в специальный мешочек и убрал в карман. Ночью света он давал не так много, как уличный фонарь, но достаточно, чтобы не свернуть шею, топая через лес. Им-то хорошо, они в темноте видят. Нетерпение у двери стало чуть более заметным. Стоило войти, как меня сразу заключили в крепкие объятия и расцеловали в щёки.
– Как добрался? – спросила Бристл, отступая на полшага, чтобы оглядеть меня с ног до головы.
– Более-менее. Долго, скучно, грязно, сыро…
– Ой, не ворчи, – она вновь притянула меня к себе. – Проходи, мы тебя уже заждались.
– Вы сами здесь только день.
– Почти два, – поправила она. – Вы что, все эти дни напрямую через лес шли? Там же старая дорога есть. Мы по ней должны были проехать на повозках.
– Забыл с собой карту взять, – обиделся я.
– Ладно, ладно, – она взяла меня под локоть.
Заходя в дом, к слову, попадаешь в небольшое узкое помещение, откуда вторая дверь вела уже в главную и большую комнату. Похоже, в этот дом селили знатных родственников, когда они приезжали издалека. Об этом говорила обстановка. Оборотни стащили сюда мебель, которая хоть как-то могла выглядеть «богатой» и неважно, что друг к другу она не подходила от слова совсем. Взять хотя бы старенький ковёр с высоким ворсом, застилающий ровно половину комнаты. На вторую половину ничего не нашлось, поэтому её застилали плетёные шёрстные дорожки. На территории ковра устроился тёмный дубовый резной стол, который отлично подошёл бы в какую-нибудь столовую или гостиную. Здесь же он собирал домочадцев вместе за обедом или просто за беседой. Два стула из того же набора мебели и ещё два совершенно разных, с мягкой обивкой. Рядом с единственным окном поставили старенькую кушетку. Похожую я видел в доме герцога. Несколько картин на стенах, явно оттуда же.
– Берси! – тихонько прокричала Лиара, помахала мне рукой. Она сидела на полу в свободной части комнаты, перебирая что-то в небольшой лакированной шкатулке.
– А где все? – спросил я, так как больше никого не увидел. Опустил на пол дорожную сумку.
– Говори тише, – сказала Бристл, прижав палец к губам. – Дети спят. Мама Офелия только-только их уложила. Кого ты ожидал здесь увидеть? Клаудия сейчас вместе с асверами. Ей там будет безопасней. Лиара, беги узнай, свободна ли баня. А ты сапоги снимай, а то натопчешь.
– У меня ноги не чище, чем сапоги, – сказал я. – Лучше тут подожду.
Из дверного проёма, закрытого плотной занавеской, вышла красивая женщина. Её выделяли рыжие вьющиеся волосы. Я помнил её с округлившимся животом, а сейчас она была стройной, на зависть любой столичной аристократке. Бристл говорила, что у них родилась ещё одна сестра, но особо это событие мы не отмечали.
– Здравствуйте, – кивнул я. – Вы, как всегда, прекрасны, мама Офелия. Поздравляю с рождением дочки.
– Спасибо, – она улыбнулась, подошла, чтобы поцеловать в щеку. – Запах этот надо смыть, а то девочки замучают вопросами.
– Гиена, – подсказала мне Бристл. – Где ты их нашёл в лесу?
– В вашем родовом поместье. Матео принёс одну… Ну, чтобы немного целебного жира вытопить. Потом всё расскажу. Он, кстати, северян прогнал и сейчас дом охраняет семь пар асверов. Так что за его сохранность можете не беспокоиться. Там, правда, бардак развели. Но ничего страшного, на мой взгляд, не случилось. Даже ничего не стащили.
– Это хорошие новости, – кивнула мама Офелия. – А как ты добрался? Новостей от Даниеля нет?
– Добрался хорошо. По пути никого, кроме волков да пары кабанов, не встретили. Вестей, к сожалению, от герцога нет никаких.
– Мы и не знали, что всё так плохо, пока Брис не рассказала, – немного поникла она.
– Кстати, где Аш? – спохватилась Бристл.
– Осталась у поместья. На случай возвращения детей Берра. Она сама так решила.
– Жаль, – Бристл покачала головой. – Дети в деревне очень ждали, когда она появится. Хотели увидеть большую чёрную собаку. Лиара хвасталась.
– Я не хвасталась, – послышался её голос со стороны прихожей, – а рассказывала о приключениях. Баня свободна и там жарко. Я могу ещё дров подкинуть, чтоб было не зайти, – она захихикала.
– Нет, зайти нам как раз нужно, – улыбнулся я.
– Лиара, – голос мамы Офелии стал строгим, – ты обещала ещё час назад лечь спать.
– Но ведь Берси…
– Никаких «но». Не бойся, без тебя он ничего рассказывать не будет.
Лиара бросила сапожки в прихожей и вбежала в комнату. Улыбнувшись мне, промчалась мимо мамы Офелии и юркнула в проём, откуда та вышла пару минут назад.
– Может я вместе с асверами переночую? – тихо спросил я, когда мы вышли на улицу.
– Не бойся, я подготовила для тебя маленькую спальню с крепкой дверью и хорошим засовом.
– Да я не про это. В доме полно детей…
– И комнат. Оборотнем ты не станешь, так зачем переживать? Не изведут тебя мои младшие сестрёнки за это время. Разве что за Лиару не поручусь.
Насчёт спальни Бристл ни разу не лукавила. Это была действительно крошечная комната, куда едва влезла кровать и узкий сундук для вещей. На который можно было поставить ноги, сидя на кровати. Крошечное окошко, через которое даже я бы не пролез, закрывала прозрачная занавеска. Кстати, я обратил внимание на приближение полнолуния. Дня три или четыре осталось. Луна в деревне оборотней казалась просто огромной и, что подозрительно, сквозь окошко замечательно просматривалась. Может для того, чтобы решивший погостить в деревне знатный человек, подумал о своей судьбе и сбежал как можно быстрее. Я же, распарившись в жаркой бане, уснул легко и быстро. Всю ночь путешествовал по бескрайней пустыне в компании рогатых девушек. После моего необычного поступка, от меня они старались держаться на расстоянии, но косились. Перешёптывались, поглядывая то удивлённо, то хищно. Надеюсь, не подставил парня, а то как-то неудобно получается.
Проснулся я рано. Едва начало светать, сна не осталось ни в одном глазу. Я планировал с утра пораньше заварить немного луговых трав для мамы Офелии, удивить необычным напитком. Осталось найти кухню или магическую подставку для чайника, ежели таковая есть в глухой деревне. Заглянув в большую комнату, я столкнулся с парой оборотней, как раз вошедших в дом.
– Доброго утра. Мама Офелия, Лиара. Вы чай будете? Из луговых трав, – продемонстрировал им пухлый бумажный пакет.
– Будем! – обрадовался невысокий белый оборотень. – Я переоденусь и помогу.
Оставляя мокрые следы на полу, она прошмыгнула мимо меня в комнату.
– Вы всегда так рано встаёте? – уточнил я.
Офелия в облике оборотня немного отличалась от Иоланты. Она больше походила на Даниеля – высокая, поджарая, как хищник, который может в любой момент бросится на тебя. Окрас между коричневым и рыжим, ярко-зелёные глаза. Не доводилось раньше сталкиваться с ней в этом облике.