Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Весь следующий день я посвятил семье, домашним делам и урокам с Лиарой. Увлечь её скучным занятием, особенно когда не получается, оказалось сложной задачей. Три часа – это максимум, на который её хватало. После этого она убегала терроризировать парочку огненных псов, надеясь, что они её покатают. Хорошо, что они обладали бесконечным терпением по отношению к детям. Они считали Лиару маленьким и глупым ребёнком, а любопытство присуще всем детям. Если бы Лиара их услышала, то обиделась бы, заявив, что она не ребёнок.

Главным событием наступающих выходных должен был стать праздник в поместье герцога Кортезе. Он запланировал бал в честь племянницы. Слухи по городу распространялись с огромной скоростью и дошли даже до меня, учитывая, что я из дома не выходил. По этим слухам, герцог в скором времени рассчитывал выдать племянницу замуж и на этом самом балу будет лично рассматривать кандидатов. Будущий супруг Агны Кортезе сразу получит огромный кусок плодородной земли и войдёт в узкий круг людей, снабжающих Империю зерном и мясом. Даже без должного старания можно получать астрономический доход, а в будущем претендовать на должность наместника. За такую перспективу молодые аристократы готовы были драться друг с другом, лишь бы добиться расположения герцога и его племянницы.

Я приглашение получил лично и поэтому мог взять с собой всю семью. Бристл отказалась сразу, возложив эту обязанность на Александру. В последние дни наш ребёнок часто толкался, и ей было не до шумных гуляний и балов. Когда я первый раз почувствовал, как сын толкается, приложив ладонь к её животу, то испытал радость и смятение. Простыми словами не выразить те нежные чувства, что я испытывал к Бристл. И если бы их выразить в чистую энергию, я смог бы творить самую сильную на свете магию. Мы с ней часто проводили вечера вдвоём, тихо беседуя. Я держал её за руку и думал, зачем я вообще уехал в провинцию и провёл там так непозволительно много времени?

* * *

Особняк герцога Кортезе в Витории, вечер

Поместье семьи Кортезе внешне напоминало дом герцога Янда. Либо их строил один и тот же архитектор, либо мода того времени заставляла копировать друг у друга удачные идеи. Это простые жители и бедные сословия могут ютиться в маленьких комнатах или снимать угол в доходном доме. Богачи любят большие пространства, огромные залы и просторные коридоры. А ещё фигурные колонны, лестницы из дорогого мрамора и позолоченную лепнину. Огромные окна небольшого дворца ярко сверкали, отражая едва заметные силуэты пар, кружащихся в танце. Даже за забором можно было услышать приглушённую музыку. Что первое, что второе – магия. Искусная иллюзия для горожан. Чтобы знали, что внутри роскошный бал, и завидовали. Мне помнится, гильдия мухомороборцев предлагала подобные услуги, но цену выкатили такую, что я предпочёл отказаться. Кортезе, видимо, подобное по карману.

Мы с Александрой приехали в числе последних. При большом желании, можно было и пешком дойти, но положение обязывало. Прошли по дорожке, укрытой дорогим ковром, затем по мраморной лестнице к главному входу. Имена гостей, входящих в зал через широко распахнутые двери, никто не выкрикивал. Могло показаться, что на праздник пускают всех подряд, но посторонних не то что в зале, на территории поместья просто быть не могло. За праздником следила охрана герцога и тайная служба городской стражи. И первые, и вторые старались не попадаться на глаза, но, если присматриваться, можно увидеть, как они прячутся в нишах стен и выглядывают из коридоров для слуг. Когда дела касались герцогов, глава города выделял из казны деньги чтобы нанять асверов. Они отвечали за то, чтобы на празднике не появился огненный маг и не поджарил высокородный господ. Мысли о мести и убийстве всегда горят ярче других, поэтому спятивших магов устраняли ещё на подходе. Вряд ли собравшиеся знали о присутствии полудемонов. Да и увидеть их могли только самые наблюдательные и подкованные в этом люди. К примеру, я не увидел, а только почувствовал рядом с домом присутствие асвера, который проверял каждого из входящих на скрытые намерения.

В ярко освещённом зале было шумно от голосов и музыки. Пахло смешением десятка разных духов и особым средством, которым натирали полы. Если прислушаться, можно уловить запах вина и лёгких закусок. У меня от неожиданности даже голова закружилась. И только секунд через пять я понял, что эти чувства принадлежат Александре, которая держала меня под руку и делала вид, что её совершенно ничего не смущает. Улыбнувшись ей и показав, что всё хорошо, повёл вдоль стены на противоположную сторону зала, где заметил виновницу торжества. Пройти напрямик было уже нельзя, так как к нашему приходу гости успели выпить и спешили в центр зала чтобы поучаствовать в первом танце.

– Точно хочешь туда пробиться? – шепнула мне Александра.

– Выхода нет, – вздохнул я.

Вокруг Агны Кортезе молодые парни и девушки отгородили приличное пространство, не пропуская никого внутрь. Каждому, позволялось подойти и поговорить с ней пару минут. Среди этой толпы можно было заметить мужчин лет на пять-десять старше Агны. Они демонстративно не замечали взгляды, которые бросала на них молодёжь. Им очень повезёт, если в ближайшее время их не начнут неприкрыто высмеивать. Если бы это был официальный приём, на котором Агна выступала в роли дочери, или пусть даже племянницы герцога, тогда молодёжь была бы в меньшинстве, и старшие заняли бы всё время девушки. А раз это праздник в её честь, то старшим придётся подождать официальной части, во время которой обычно дарят подарки и осыпают пожеланиями.

Я только недавно вспомнил, что Кортезе приглашал меня на ужин в день после Имперского совета, но тогда я выбрал общество барона Левек. Надеюсь, этим я не сильно обидел герцога. Но и он тоже молодец – мог бы сказать заранее о предстоящем бале. Почему я о нём узнаю чуть ли не за два дня?

Чтобы Агне было проще в этой толпе, большую часть из которых составляли мужчины, её поддерживали две девушки, скрывавшие улыбки за веерами и злобно зыркавшие на слишком наглых парней. С натяжкой, но можно считать, что Агна просто находилась в компании подруг, а к ней подходили гости чтобы выразить почтение или представиться.

Сквозь толпу молодёжи мы шли как галера по тонкому речному льду. Если бы не красота Александры, мне пришлось бы силой расталкивать парней, специально заступающих путь. Только когда мы уже почти добрались до Агны, какая-то девушка попыталась встать перед нами, но Алекс хмуро сдвинула бровки и бросила на неё сердитый взгляд. Я не видел выражение лица супруги, но девушку проняло. Она как-то странно улыбнулась и резко сменила направление, подцепив под руку одного из парней, стоявшего рядом.

– Верка́ наше родовое имя, – говорил щуплый парень, едва не выплясывая перед Агной и её подругами. Жесты у него получались слишком размашистыми, выдавая волнение. – Отец содержит карьер каменного угля возле Ронды. Почти всё железо двух восточных провинций...

Парень недоговорил, прерванный нашим с Алекс появлением. Что интересно, только я не считал это наглым и бесцеремонным поступком. Подруги Агны едва не позеленели, видя такую наглость, и состроили такие смешные мордашки, словно кислых слив объелись. Но меня этим не проймёшь, а вот Алекс записала их в тетрадку в её голове, чтобы потом отомстить за подобные взгляды по отношению к герцогу и его супруге. Она окатила девушек холодным, презрительным взглядом. Агна тоже посчитала это странным поступком, но едва заметно улыбнулась. Молодой Верка́ подумал, что эта улыбка досталась ему, и расцвёл. Когда же всё встало на свои места, мне достался ещё один злобный взгляд. Так обычно смотрят мелочные и злопамятные люди с очень скверным характером. Не ожидал, что этот волнующийся мальчишка будет гниловат внутри.

– Агна, дорогая, рад тебя видеть, – сказал я, надеясь, что она поддержит мою игру в старых друзей и не станет называть титулов.

93
{"b":"678468","o":1}