Лиара вышла в коридор, закрыв за собой дверь. Продемонстрировала новое платье и заколку в волосах. Золото и россыпь мелких красных камушков, я бы оценил её в пару сотен золотом, как минимум. А если это работа какого-нибудь знаменитого ювелира, на которую можно нанести сложное заклинание, превратив украшение в амулет, то в пару тысяч.
Со всей этой беготнёй я забыл о двух вещицах, которые так и валялись в повозке, дожидаясь меня. Символы власти. Стоило только представить, как я иду, неся золотой диск на груди, становилось дурно.
Минут через пятнадцать во дворе появилась Грэсия, которая вела за руку Лиару.
– И когда успела напроказничать? – улыбнулся я, глядя на них. Лиара выглядела так, словно была абсолютно уверена в правоте своих поступков.
– Они назвали тебя демоном, – сказала она. – Глупые курицы.
– И даже если так, не нужно было их бить, – пожурила её Грэсия.
– Я их не била, а пнула.
– Большая разница, – всплеснула руками наставница. – Они фрейлины госпожи Елены!
– Тоже мне титул, – фыркнула Лиара. – Берси герцог, они вообще должны молчать, а не сплетничать. Куры и есть!
– Надо было на них Вьеру напустить, – посоветовал я. – Она бы им строго так сказала: «Сердце выгрызу!» или «Души пожру!» – они бы в платья напрудили.
Грэсия посмотрела на меня осуждающе, а Лиара захихикала, представив эту картину.
– Что говорили-то? – спроси я.
– Говорили, что у тебя родители асверы, поэтому и ты тоже демон. Скорее всего, мама была рогатая, а отец южный барон. Я-то знаю правду, поэтому наподдала им!
– Садись в повозку, – сказала Грэсия. – Мама Иоланта поговорит с тобой о том, как должна себя вести воспитанная девушка. Не пацан, а девушка.
– А можно Кару к нам домой в гости позвать? – спросила Лиара.
– Ты знаешь, что нельзя, – Грэсия покачала головой. – Я поговорю с госпожой Еленой, и если она разрешит, сможешь иногда приезжать во дворец.
– Блеск! – выразила свой восторг Лиара.
– Что это за слово?! – в этот раз Грэсия рассердилась куда сильнее, чем когда её дочь побила фрейлин.
– А что я? – пошла на попятную Лиара. – Так Кара говорит, тайком, когда никто не слышит.
– Сдала подругу, – рассмеялся я. – Всё, поехали. Надо торопиться, а то солнце поднимется высоко, жарко будет.
Глава 4
Права была Дамна, говоря, что жители города не до конца поняли, что произошло. Сразу после того, как легион подавил бунт, жизнь в Витории замерла. Люди попрятались по домам, боясь даже в окна выглянуть лишний раз. Я бы тоже пересидел всё дома, но не мог позволить себе несколько дней бездельничать. Даже утренний завтрак в семейном кругу едва не превратился в совещание. Ни Илина, ни Бристл не были против такого, но я запретил портить аппетит себе и другим.
– Может, дела, о которых ты говорил, подождут до завтра? – спросила Бристл. Она жестом привлекла внимание горничных, чтобы они убрали посуду со стола. – У тебя уставший вид. Нет, действительно уставший.
– Я же говорил, что слишком много колдовал, – ответил я. Ночь не стёрла усталость и чувство разбитости. Обращение к Уге отняло порядком сил, которые восстанавливались слишком медленно. А ещё пришлось отдавать часть сил Тали, чтобы она продолжала трудиться над защитой дома. – Сегодня надо сделать одно важное дело, которое больше откладывать нельзя. Мы с тобой можем позволить себе кушать, а одна особа, вон там, – я показал в сторону северной стены, – голодает.
– Планируешь поймать огненного мага? – спросила Илина, догадавшись, о ком я говорю. – Боюсь, каждый из тех, кто остался в городе, на особом счету.
– Почти так. Заходи, – я повысил голос.
В столовую вошла Ивейн, машинально поправив перевязь меча. В отличие от меня, она выглядела свежей и отдохнувший. Как у неё получается так выглядеть, не спав полночи – ума не приложу. Даже завидно немного.
– С чего начать? – спросила она.
– С обстановки всегда начинают, – подсказала ей Бристл. – Или с важных, не терпящих отлагательств новостей. С депеш и писем, если ты курьер. С приказов, если от начальства.
Во взгляде Ивейн промелькнуло, что она всё это прекрасно знает и может обойтись без подсказок.
– Обстановка – спокойная, – сказала она. – Город перекрыли почти полностью. Возле здания гильдии тихо. Легион телегами вывозит убитых куда-то за город. Говорят, маги боятся эпидемии и хотят как можно быстрее расчистить улицы.
– Тёмной магии они боятся. Там, где много убитых, можно распространить очень неприятные болезни и проклятия, – сказал я. – Для любого тёмного мага это огромное искушение. Сколько же убитых, если они за день всех не вывезли?
– Убитых много. В гильдии говорят, что на это уйдет ещё минимум день.
– Что в Старом городе?
– Всё тихо. Мост до сих пор перекрыт. Только телеги с едой пропускают. Рынок в центре Витории закрыт и вряд ли заработает в ближайшие дни. Продукты скупают прямо у моста целыми телегами, не торгуясь.
Насчёт перекрытого моста надо благодарить капитана стражи Старого города. Его стараниями он был оперативно закрыт, и нас проблема бунта не коснулась вовсе. К нему для усиления подошли дружины из крупных поместий, в том числе оборотни Блэс, но битвы или попыток пересечь мост не случилось. Когда мы вчера проезжали, там было необычно тихо.
– У нас запасов минимум на три недели, – сказала Бристл. – Но я пошлю кого-нибудь разузнать, что к чему. В любом случае, на рынке мы ничего не покупаем, кроме свежей зелени.
– А где покупаем?
– Да хоть в Таррасе, – пожала плечами Бристл. – Если из Витории по южной дороге выйти, часа за четыре можно дойти до небольшого торгового городка. Там всё в два раза дешевле. Зря переживаешь, не позднее, чем послезавтра рынок заработает вновь. Префект города не позволит ему простаивать. Надо будет, он торговцев палкой погонит за лотки и прилавки.
– Илина, чтобы потом не ворчала, сразу предлагаю поехать вместе.
– Я не ворчу, – она больно ткнула меня кулачком в бок. – Езжай, сегодня у меня другие планы.
– Как скажешь, – с самого утра я чувствовал её намерение сделать что-то важное. Причём её это порядком беспокоило. Я же сделал вид, что ничего не заметил. Если нужно будет, расскажет.
В город мы выезжали малым составом. Диана, которая сегодня управляла повозкой, и две подруги, Вьера и Ивейн, ехавшие со мной внутри. Я думал, что за нами увяжутся две пары, которых к нам приставила Рикарда, но они либо планировали следить за нами издалека, либо остались дома.
Утром улицы Старого города встретили нас редкими прохожими из прислуги, которые спешили в сторону моста с корзинками. Бросалось в глаза отсутствие вездесущих небольших повозок, толкающихся на узких улицах. Несколько усиленных патрулей городской стражи провожали нас взглядами, недоумевая, кто из знати решил прогуляться в это неспокойное время. В воздухе витал привкус тревоги, и казалось, что пахнет кровью. Девчонки тоже чувствовали нечто подобное. Ивейн, сдвинув плотную шторку на окне, неотрывно смотрела за дорогой. Вьера теребила рукоять кинжала, смешно морща лоб и думая о чём-то серьёзном.
– Вьера, ты узнала? – спросил я, отвлекая её от этих мыслей. – Я не люблю лезть в чужие дела и копаться в прошлом, но не когда это начинает мешать. У меня и без этого забот и проблем предостаточно.
Вьера покачала головой, думая о том, что ничего не изменится, даже если она всё расскажет.
– Тебе надо поговорить с Бальсой, – сказала она. – Она знает больше. Если эту тему подниму я, она задаст мне хорошую трёпку, в лучшем случае.
– Я слышал, что Диана убила её брата, – сказал я.
– В этом нет ничего… – она поджала губы и на минуту замолчала. – Родители Дианы давили на неё, хотели, чтобы она родила наследника. Их семья сильно поредела за последние годы. Но эта спешка привела лишь к тому, что она сорвалась, убила мужчину, которого выбрала для неё семья. А затем сбежала. Может быть, она бы ещё вернулась, но ей не дали времени. Послали следом отряд охотниц и ещё три пары, среди которых был младший брат Бальсы. И, на своё несчастье, они её догнали. Диане не простят смерть семи молодых женщин – сильных, умелых, которые могли родить. Мама рассказывала, что госпожа Рикарда Адан взяла её под свою защиту только потому, что терпеть не может старший род и хотела позлить нас. Мы присылали старейшин в Виторию чтобы забрать Диану, но кончилось всё скандалом и дракой. Когда же мы узнали, что Диана убила несколько мужчин, старейшины лишь позлорадствовали, сказав, что это хороший урок для младшего рода.