Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Это сложный вопрос, – быстро сказал барон Лорка. – Мне нужно поговорить с герцогом Сагрэдо обо всём случившемся.

– Так может быть с этого и стоило начать? – хмуро посмотрел я на него.

– Я прошу Имперский совет отложить вопрос о побеге людей из провинции наместника Сагрэдо. Нужно узнать…

– Вы только тратите наше время, – перебил я его, недовольно цыкнув зубом. Затем демонстративно уселся на место.

– Вопрос откладывается до следующего собрания Имперского Совета, – объявил советник, посмотрев на барона. Тот низко поклонился в сторону Императора и поспешил занять свое место.

– По моему мнению, лучше было придерживаться плана с давлением на законодательные акты, – тихо сказал барон Левек. – Они обязательно что-то придумают к следующему заседанию.

– Посмотрим, – так же тихо отозвался я, разглядывая присутствующих. Кто-то в зале собирался выступить в мою защиту, разбив в пух и прах несчастного барона Лорку. Это было чёткое, но короткое намерение. Не успел заметить, от кого оно исходило. Не хочу быть кому-то обязанным из-за подобной мелочи.

Советник вернулся к Императору, что-то тихо спросил, показывая на свиток, прикреплённый к планшету. Получив разрешение, он вернулся к трибуне, нашёл взглядом кого-то на последнем ряду.

– Слово предоставляется представителю гильдии магов! – громко объявил Советник.

Зал неодобрительно зашумел. При этом вряд ли кто-то в зале не знал, зачем именно на Совет пробились маги. Среди присутствующей высшей аристократии, естественно, были маги, и даже те, кто занимал значимые посты в гильдии. Они могли действовать в её интересах, но никогда бы не подумали явиться на совет, выставляя на показ принадлежность к гильдии. Магия и политика были не просто разделены, а строго разграничены.

После небольшой заминки, двери в зал заседания открылись, впуская немолодого мужчину крепкого телосложения. Он не носил мантии, хотя, если мне не изменяет память он был то ли первым, то ли вторым заместителем гильдии магов. Эдгард Бекке, старый целитель, подаривший мне справочник Лехаля, спокойно прошёл к трибуне, поклонился Императору.

– Ваше Императорское Величество, уважаемые герцоги, Совет. Магистр магии Эдгард Беке, к вашим Услугам, – сказал он, оглядывая зал. – Вместо меня сегодня должен был выступить Тимос Бак, второй заместитель главы гильдии магов. Он хотел объявить Совету о появлении Тёмного властелина, который погубил город на западных рубежах Империи. Эти обвинения были столь существенны, что гильдии магов разрешили выступить перед Имперским Советом. И именно из-за серьёзности этих обвинений мы провели особо тщательное расследование. Гильдия выяснила, что появление тёмной магии в городе Лужки, провинции Хаук, дело рук самого Тимоса Бака и его сторонников. Они планировали посеять хаос в Империи, тем самым помогая мятежным провинциям. Схвачены или устранены все причастные к использованию тёмной магии и участвующие в заговоре против Империи. Гильдия магов сожалеет о том, что случившееся имеет место. Разбирательство произошедшего возложено на Экспертный Совет. Спасибо за предоставленное слово.

Ещё раз поклонившись Императору, он спустился с трибуны и, под нарастающий шум голосов, покинул зал. Насколько я мог судить, произошедшее было неожиданностью для всех присутствующих без исключения. Мне показалось, герцог Кортезе выглядел озадаченно. Даже Император, игнорируя гвалт голосов и криков, подозвал советника и что-то сказал ему. Советник быстро вернулся на своё место и, перекрикивая всех в зале, объявил перерыв. Только собравшихся это не сильно остановило. Тот самый молодой мужчина из группы военных, который получил по шее от старших за идею с легионами, надрывался, требуя призвать гильдию магов к ответу. Ещё несколько требовали, чтобы этот вопрос не откладывали и решили сегодня же. Зато я заметил, как все важные персоны спокойно покидают зал, позволяя таким вот «крикунам» накалять обстановку.

– Да, – протянул барон Левек, выражая удивление. Развёл руками, посмотрел в сторону удаляющегося Императора. – Можно считать, что конструктив на сегодня закончился.

– Меня кое-кто ищёт, – сказал я. – Если к концу перерыва не вернусь, можете говорить от моего имени.

Он посмотрел на меня так, словно не мог понять, действительно ли для меня может быть что-то важнее, чем текущее заседание. Тем более, сам Император на нём присутствовал. Но вслух ничего говорить не стал. Я же вышел через ближайшую дверь, быстро осмотрелся и направился по одному из коридоров вглубь дворца. За мной увязался слуга, но, спустя пару минут, отстал, потеряв из вида. А ещё через пару минут уже я потерялся в хитросплетениях проходов и коридоров. Они вели меня к служебным помещениям, куда-то в самый его центр. В конце концов я остановился у лестницы, ведущей в погреб, откуда тянуло сыростью и немного плесенью. То ли маги не добирались до этого участка дворца, то ли управляющий считал, что эти помещения не стоят того, чтобы ставить защитные чары.

Едва не поскользнувшись на узкой каменной лестнице, я спустился в маленькую комнату, заставленную коробками, корзинами и сундуками. У одной из стен стоял большой резной шкаф из красного дерева, непонятно как оказавшийся в подобном месте. Даже если очень постараться, спустить его по узкой лестнице не получилось бы. Он бы просто не прошёл в проем.

– А ты не торопился, – сказал Матео. Со скучающим видом он сидел на одном из сундуков. Рядом пристроился масляный фонарь, дававший довольно много света, но, при этом, не резавший глаза. Сам же Матео был одет так, словно только что вышел из своей лаборатории. Даже кожаный фартук не снял.

– Прости, был немного занят. Меня сегодня хотели окрестить новым тёмным властелином, но что-то пошло не так. Сдаётся мне, что маги просто не договорились друг с другом.

– Тёмным властелином? – удивился он. – Неплохо. Да, есть в тебе талант неумеренно поглощать силу. Думаю, направь тебя твердая рука, годика через три ты бы смог соответствовать этому титулу. С натяжкой, – он изобразил на лице смешную гримасу то ли сомнения, то ли неуверенности. – По силе, естественно. А вот моральных качеств тебе не хватит. В хорошем смысле. Кстати, – он встал, – Тали не говорила, что ты слишком торопишься? Ты смотри, десять-пятнадцать лет – вполне приемлемый срок чтобы накопить силу. Неспешно и безопасно. А то рассыплешься и пуф, – он изобразил жест руками, – исчезнешь. Тебя-то дурака не жалко, – он покачал головой, затем улыбнулся и стукнул меня в плечо, – а вот Тали уйдёт за тобой.

– Ты скажи конкретней, а то не совсем понятно. Я и так недавно чуть горсткой песка не стал из-за одного злобного одноглазого бога.

– Конкретней долго, – он поморщился. – А у нас времени полчаса. Пойдём.

Матео прошёл к шкафу, открыв одну из створок, на обратной стороне которой было прилажено овальное зеркало. Смахнув рукавом пыль, поманил меня.

– Тали тебя немного прикрывает, но из-за Уги всё быстро рассеивается. И пока ты сам не научишься прятать собственную сущность, можешь попасть в очень неприятное положение, – поставив меня перед зеркалом, он ткнул в него пальцем. – Что видишь?

Я посмотрел на собственное отражение, но ничего странного не заметил. Оскалился, чтобы посмотреть на клыки. Они были немного длинней, чем у человека, но всё ещё не выросли такими большими как у асверов или у раван. Цвет глаз только изменился, став жёлтым. В них не плескалось золото как у Матео, не было видно даже едва заметных проблесков как у Ялисы. Немного так постояв, я заметил промелькнувшую светлую искорку. Может мне просто показалось?..

– Вот, – сказал Матео. – Видел? А когда магичишь в «масштабах», это становится заметней. А так быть не должно! И объяснить это простыми словами, – он с шумом выдохнул, – всё равно, что рассказать тебе в трёх предложениях, как зародилась жизнь в мире. Сила не должна быть как свет: яркой, лёгкой, неосязаемой, мимолетной и существующей лишь мгновение. Такая она лишь для людей. Для нас сила как расплавленный металл. Тяжёлая, раскалённая, но подвижная. В одной её частичке энергии в десятки и сотни раз больше, чем в самом большом и дорогом кристалле накопителе. Это только с виду мы лёгкие и воздушные, превращаемся в блестящий песок, чтобы летать. На самом деле всё совершенно не так.

86
{"b":"678468","o":1}