Мисс Вейн взволнованно улыбнулась и присела в глубоком реверансе, словно Селия была королевой Англии. «Это большая честь, мисс Сент-Ли». Она изливала свои чувства, как школьница, хотя ее произношение было изящно как у леди. «Возможно, самая большая честь в моей жизни. Вы - причина, по которой я стала актрисой».
«О, дорогая», - холодно пробормотала Селия.
«Можете ли вы когда-нибудь простить меня?» Мисс Вейн легкo рассмеялась.
«Я вижу, вы заняли мое место, мисс Вейн», - заметила Селия. «Я бы не хотела мешать. Тогда я оставлю вас всех?»
«Конечно, нет, Селия, дорогая», - воскликнул Рурк. «Белинда просто немного репетировала, пока мы ждали тебя».
«О, я смиренно прошу прощения, мисс Сент-Ли», - воскликнула мисс Вейн. «Я просто повторяла некоторые строки с мисс Арчер Я не хотела наступать вам на пятки. Вы не против, не так ли? »
«Вовсе нет», - сказала Селия, великодушно улыбаясь. «Я обязана вам, я уверена. Нет ничего более утомительного, чем повторять строки с мисс Арчер, как я уверена, вы обнаружили».
Белинда, одетая в траур, встала со стула, с ее лица откинулась черная вуаль. Селия не замечала этого раньше, но ее левая рука была на перевязи. «Я стараюсь изо всех сил, мисс Сент-Ли!» - она почти дрожала, вся в слезах. «Действительно, я стараюсь».
«Что случилось с вашей рукой?» - спросила Селия, чувствуя себя немного пристыженной за свое нетерпение по отношению к девушке - но только немного.
«Я упала, вы знаете», - сказала Белинда. «Лорд Саймон взял меня с собой в парк, и я … я упала. Это была не моя вина», - добавила она. «Это была вина лошади. Я хотела, чтобы она постояла неподвижно, но она продолжала двигаться, несмотря ни на что».
«Это вина лорда Саймона», - сказала Селия. «Если бы он присматривал за вами должным образом, вы бы никогда не упали с лошади».
«О, но я не упала с лошади, мисс Сент-Ли», - сказала Белинда. «На самом деле, я никогда не села на лошадь. Я упала, когда взбиралась на нее».
«Понятно», - сказала Селия, борясь с желанием смеяться. «Хотела бы я быть там, чтобы увидеть это. Я имею в виду, я бы хорошенько отругала лорда Саймона!»
«Я бы хотела, чтобы вы были там», - сказала Белинда. «Он был не очень мил со мной. И он использовал самый шокирующий лексикон, который я когда-либо слышала».
«В самом деле? Что он сказал?»
Глаза Белинды расширились. «Я никогда не могла бы повторить то, что он сказал, мисс Сент-Ли! Я говорю вам, что это было шокирующим».
«Ну, дорогая»,- сказала Селия, - «он солдат».
«Мистер Уэст - солдат, и он никогда не использует грубый язык, подобный этому! Он джентльмен».
«Я уверена, что вы правы», - сказала Селия. «Мне жаль, что вчера у вас были такие неприятности. Вы уверены, что чувствуете себя достаточно хорошо, чтобы продолжить репетицию? Вы, кажется, немного охрипли. Вы простуженны?»
«Я так не думаю», - сказала Белинда, положив руку на горло.
«Вы уверены, моя дорогая?» - заботливо сказала Селия. «Вы звучите очень хрипло».
«Вчера в парке было довольно холодно», - сказала Белинда, держась обеими руками за горло. «Теперь, когда вы упомянули об этом, я чувствую у меня немного ... немного ... першит в горле». Она кашлянула.
«Вот! Я знала это. Вы должны провести остаток дня и успокоить свой голос, иначе вечером у вас будет ларингит. Давайте, дитя. Делайте, как я говорю».
«Могу ли я уйти, мистер Рурк?» - слабо спросила Белинда, кашляя.
«Я действительно думаю, нужно, чтобы она восстановила свой голос», -твердо сказала Селия. «Не так ли, мистер Рурк? Я могу заменить мисс Арчер, а мисс Вeйн может репетировать со мной».
«О, спасибо, мисс Сент-Ли!»
«Не говорите, дорогая», - приказала Селия. «Бегите. Приятного, долгого отдыха».
Белинда сбежала, оставив Селию на сцене с мисс Вейн. «Полагаю, вы прехали к нам из Бата, мисс Вейн?» - начала вежливо Селия, медленно обойдя вокруг актрисы. «Что вы там делали?»
«Я была Лидией Лэниш в Соперниках», - начала перечислять мисс Вейн, поворачиваясь к своему инквизитору. «Я была Дориндой в Уловках Красавицы. Леди Таунли в Сердитом Муже. Донной Оливией в Смелом Ударе для Мужа. Марианной в Таинственном Муже. Леди Тизл в Школе Скандалов. Анджелиной в Любовь Создает Мужчину. Гарриет в Ревнивой Жене. Розарию в Она Будет, и Она не Будет. Джулию в Школе Реформ». Мисс Вейн помечала их на пальцах, пока у нее не кончились пальцы.
Селия остановилась перед ней, и они стояли лицом к лицу. «Это все?» - не впечатлилась Селия.
Мисс Вейн была не такой высокой, как мисс Сент-Ли. Она вызывающе подняла подбородок. «Нет, мисс Сент-Ли. Я была Мэриан в Школе Злословия. Я был Воланте в Медовом Месяце. И я была Леонорой в Мести. Мне всего семнадцать!» - добавила она.
Селия пожала плечами. «Я надеялась, что вы, возможно, немного играли Шекспира».
«Я была Беатрис в Много Шума из Ничего. Мирандой в Буре. А также я была Джульеттой в Ромео и Джульетте».
«О?» - сказала Селия. «Это что-то, во всяком случае. Должны ли мы просто продолжить с того места, где вы остановились с мисс Арчер?»
Мисс Вeйн огляделась, демонстрируя смущение в своих больших выразительных глазах, которые были ни синими, ни зелеными, ни серыми, но все три цвета одновременно. «Но мисс Сент-Ли, мисс Арчер и я репетировали однy из ее сцен с вами, а не со мной».
«Да, я знаю», - сказала Селия. «Начнем с этого, что ли? Дай мне мою вуаль; подойди, брось это мне в лицо. Кто-нибудь, принесите вуаль».
«Действительно, мисс Сент-Ли», - протестовала мисс Вейн. «Я не пыталась украсть вашу роль! Я не хочу быть Виолой. Я совершенно счастлива в роли Себастьяна».
«Правда?» - cказала Селия.«Вы не хотели бы быть Оливией?»
«Я… я не знаю, что вы имеете в виду, мисс Сент-Ли», - сказала мисс Вейн. «Меня наняли сыграть Себастьяна».
«Не в этих бриджах, моя дорогая», - сухо сказала Селия. «Я не знаю, как делаются дела в Бате, но я боюсь, что здесь в Лондоне, мы довольно разборчивы в наших бриджах».
«Прошу прощения!» - сказала мисс Вейн. «Мистер Рурк! Вы позволите ей так говорить со мной?»
«Сейчас, минутку, Селия, дорогая», - возразил Рурк, хотя и довольно слабо.
«Продолжайте!» - Селия пригласила его. «Защитите эти бриджи, если сможете».
Мисс Вейн топнула ногой. «Никто не говорит со мной так! Мне все равно, если вы Селия Сент-Ли!»
Селия зевнула. «Смотрите, дитя! Вы будете играть в Оливию или нет? Потому что для меня очевидно, что мисс Арчер не может. Если, конечно, каким-то чудом она вдруг нe стала актрисой? Нет? Я так не думала!»
Сценарист принес Сeлии вуаль, которую она просила, но мисс Вейн ее не взяла. Она отбросила назад свои светлые кудри. «Если вы думаете, что я из тех людей, которые так низко опускаются, чтобы украсть роль у другой актрисы…»
«Оставьте это для Инквизитора», - нетерпеливо сказала Селия. «Вам не нужно ничего красть. Это предлагается вам на серебряном блюде. Теперь, вы можете это сделать или нет?»
«Конечно, я могу это сделать», - ответила мисс Вейн.
«Посмотрим», - не торопилась ее ободрять Селия. «Конечно, ваши волосы снова должны стать коричневыми или какими-то еще до того, как вы стали блондинкой. Оливия и Виола не могут быть блондинками».
«Извините меня пожалуйста!»
«Вы продолжаете извиняться», - заметила Селия. «Я не могу представить, почему».
«А как же Себастьян?» - спросил Рурк.
«Я буду играть обе роли», - объявила Селия. «Себастьян и Виола. В конце концов, они должны быть близнецами. Они никогда не выходят на сцену вместе, кроме последней сцены. Белинда должна будет это сделать. Это всего лишь несколько строк. Конечно, она может справиться с этим».
«Я должен так думать», - согласился Рурк. «Да! Это может сработать».
«Мне придется учить роль», - сказала мисс Вeйн, которая к этому времени перестала притворяться.