«Извини меня, пожалуйста!»
«Я предлагаю, чтобы ты стала моей подопечной».
«Ты хочешь удочерить меня?» - недоверчиво сказала она.
«Да, я буду твоим опекуном. Я бы позаботился о тебе. Тебе бы не надо было ни о чем беспокоиться».
Селия была на ногах. «Опекун! Мне двадцать четыре года! Я могу позаботиться о себе. Я занимаюсь этим уже довольно давно. Мне не нужен опекун. Я зарабaтываю на жизнь, и я горда этим. Ты не заставишь меня стыдиться себя!»
Дориан был в ужасе. «Это не было моим намерением, дорогая девочка. Я бы ни за что тебя не расстроил. О тебе будут заботиться, тебя будут уважать, как и следовало бы. Я хотел бы предоставить тебе достойный аннуитет. Как звучит три тысячи фунтов в год? Тебе никогда не придется работать еще один день в своей жизни».
Она уставилась на него. «Дориан! Ты … ты просишь меня стать твоей любовницей?»
«Конечно, нет», - сказал он, искренне шокированный.
«Ты просто хочeшь давать мне три тысячи в год?» - сказала она. «Безвозмездно?»
«Конечно, тебе придется покинуть сцену. Но это все, что я бы просил у тебя».
«О, это все? Что бы я делала весь день, если бы ушла со сцены?»
«Все, что бы тебе нравится».
«Мне нравится быть на сцене!» - воскликнула она.
«Но, моя дорогая, неужели тебя не огорчает быть так сильно … так сильно выставленной?» - спросил он. «Конечно, тебе не нравится, когда все эти люди в яме глазеют на тебя?»
Селия рассмеялась. «Не нравится? Это лучшая часть из всего. Когда они перестанут глазеть на меня, мне будет очень грустно».
«Я знаю, что ты не можешь быть серьезной, моя дорогая».
«Но я вполне серьезна. Я люблю свою жизнь, Дориан, такой, какая она есть. Я никогда не чувствую себя счастливее, чем когда я на сцене. Ты не можешь отобрать это у меня».
«Я заменю это чем-то лучшим - жизнью, которую ты должна была иметь».
«Как? Ты хочешь отправить меня обратно в Больницу для подкидышей?»
«Если бы ты осталась с нами в Ашленде», - продолжал он упрямо, -«если бы моя мама не сделала с тобой этой ужасной вещи, тебя бы воспитали в обществе. Ты были бы представленa во дворце, как любая воспитанная молодая леди».
«Селия Сент-Ли при дворе Сент-Джеймс! Представляю себе!»
«Мисс Сара Хартли из Ашленда, подопечная герцога Беркшира, при дворе Сент-Джеймс», - возразил он. «Тебя бы приглашали на балы и вечеринки».
«О, но меня приглашают на балы и вечеринки», - вежливо сказала она.
«Да! Балы и вечеринки дурного сорта».
«Есть ли лучший сорт?» - она вздохнула. «Я знаю, что ты имеешь в виду, Дориан. Но боюсь, для меня уже слишком поздно, чтобы стать настоящей молодой леди. Я была на сцене годами. У меня были любовники. Я никогда не буду респектабельной».
«Я не знаю, что делать», - признался он.
«Разве ты не можешь быть моим другом?» - спросила она. «Я бы очень этого хотела».
«Я твой друг, конечно».
Она рассмеялась. «Хорошо! Тогда все решено».
«Но ничего не решено», - возразил он. «Ты должна позволить мне сделать что-то для тебя. Ты должна позволить мне как-нибудь исправить ситуацию».
«Ты можешь отвезти меня в театр, если хочешь», - сказала она. «Я должнa ехать сейчас, или я опоздаю на репетицию».
Он подождал, пока она пошла переодеться, и они вместе отправились в его карете. Селия оделась, чтобы угодить ему, и выглядела скромно и женственно в своем розовом платье для экипажа и розовом бархатном капоре. Их продвижение вниз по Пикадилли не осталось незамеченным. «Люди будут думать, что ты моя любовница», - взволнованно сказал он, наблюдая за направленными на них взглядaми.
Она рассмеялась. «Но, конечно, они будут! Я не против, если ты не против».
«Правда в том, что у меня никогда не было любовницы».
«У тебя никогда не было любовницы?» - недоверчиво повторила она. «Я тебе не верю! Что, никогда? Никогда, никогда?» Когда его лицо медленно покраснело, она начала смеяться.
«Ты должнa понять», - пробормотал он. «Я женился молодым. И Джоанна всегда была больна. Было бы неправильно обмануть ее. Она бы страдала. И конечно же, мы всегда пытались завести ребенка. Я не думал, что это правильно - тратить свое семя на других женщин, если ты понимаешь, о чем я. Представь, если б любовница родила мне сына! Нет, я никогда бы не сделал этого с ней. Она была хорошей девочкой».
«Прости мою глупость», - тихо сказала Селия. «Я знаю, ты очень любил ее».
«Нет», - сказал он. «Ты не понимаешь. Я никогда не любил Джоанну».
«Что?»
«Я не любил свою жену. Я заботился о ней, конечно. Я был добр к ней, как только мог, но я ... Я никогда не любил ее. Я никогда не был влюблен».
Селия уставилась на него. «Но вы были так преданы друг другу. Твой брак был идеальным, я думала».
«Брак был устроен. Мы сделали лучшее из того, что могли сделать?»
«Мы снова становимся плаксивыми», - заметила она. «Давай больше не говорить ни о чем серьезном, прошу тебя. День слишком хороший, и мне всегда хотелось, чтобы красивый молодой герцог возил меня по городу». В этот момент прозвучало ее имя, кто-то на улице ее узнал, и она улыбнулась и помахала своему преданному поклоннику.
«Наглый негодяй!» - пробормотал Дориан.
«Вовсе нет», - смеялась она. «Как бы мне хотелось, чтобы меня увидели, катающейся с тобой в Гайд-парке, в Роттен-Роу, и весь бомонд смотрел бы с завистью!» - закричала она, сверкая глазами.
«Тебе бы это понравилось?» - спросил он с сомнением.
«Мне бы это понравилось больше всего!» - воскликнула она. «Не могли бы мы поexaть завтра? Это воскресенье. Театр будет закрыт. Или мы могли бы поехать на верховую прогулку, если бы ты мог одолжить мне лошадь. Ты знаешь, я неплохая наездница».
«Знаю. Я учил тебя сам», - сказал он.
«Должны ли мы тогда это сделать? Должны ли мы взять их штурмом? Это не принесет твоей репутации никакого вреда, если нас увидят, a мне это может принести только пользу. Люди устали видеть меня с Фицкларенсом. Они будут очень рады видеть меня с тобой. Я могла бы даже сделать тебя модным».
Он слабо улыбнулся. «Почему бы и нет? Я думал уехать в Ашлендс сегодня днем, но, полагаю, смогу отложить до понедельника».
«Ты так хочешь раскопать мою могилу?» - поддразнила она. «Пусть это подождет до понедельника. Давай проведем все воскресенье вместе».
Он смеялся. «Очень хорошо, моя дорогая. Воскресенье откладывается до понедельника. Должен ли я забрать тебя утром на воскресную службу? Потом, мы можем покататься, и я позже устрою пикник» .
«Воскресную службу?» - довольно безучастно переспросила она. «Ах! Ты имеешь в виду церковь. Господи, я не ступала в церковь со дня моей свадьбы. Я скажу, сэр Теренс … он не был большим боголюбом».
«Но, Салли!» - сказал он в шоке. «Мы ходили в церковь каждое воскресенье».
«Я помню». - Она внезапно расхохоталась. «Конечно, я пойду в церковь с тобой. Это будет очень весело. Я не могу дождаться, чтобы увидеть выражение их лиц, когда герцог Беркшир приведет свою любовницу в церковь! Весь город, говорящий. «Сент-Ли обращена! Мне, пожалуй, стоит организовать новую постановку Честного кающегося».
Лицо Дориана упало. «О, дорогая», - пробормотал он в смятении.
«Что мне надеть? Нужно иметь что-то просто сенсационное, чтобы носить в церкви, ты не согласeн? Не думаю, что ты мог бы одолжить мне изумруды Аскотов?»
Он улыбнулся. «Почему бы и нет?»
Она продолжала смеяться. «Я только дразнила тебя», - быстро сказала она. «Потому что, если ты приведешь меня в церковь, а я буду носить изумруды Аскотов, люди, естественно, примут это … это …»
«Что, Салли? Что мы помолвлены?»
«Ну, да».
«Это было бы так ужасно?» - тихо спросил он.
Селия слегка рассмеялась. «Твоя мать взорвется, как гора Тамбора!». (действующий вулкан в Индонезии) К ее облегчению, он тоже засмеялся. На мгновение она боялась, что он может быть серьезным.
Глава 14