Литмир - Электронная Библиотека

Вэн двигался очень быстро, Джерри ахнула, когда он схватил ее за талию и поднял в воздух. Она вцепилась в его руки, когда он выскочил из комнаты и ворвался в ее спальню. Неожиданно Вэн отпустил ее, подбросив. Она приземлилась на спину и подпрыгнула, ударившись о матрас. Ей потребовалась секунда, чтобы понять, что произошло.

— Черт бы тебя побрал! — она попыталась сесть.

— Что я мог тогда сделать? Надрать твоей матери задницу и перебросить тебя через плечо? Ринуться в лес, чтобы жить там с тобой, пока весь клан охотится на нас?

Ее рот открылся, но она не произнесла ни слова, глядя на очень сердитого Вэна. Цвет его глаз потемнел до глубокой полуночной синевы — верный признак того, что он близок к изменению формы. Джерри посмотрела вниз и заметила еще один красноречивый признак — его ногти выросли. Волосы, казалось, потемнели и стали более густыми на его руках, усыпав все бицепсы. Вэн зарычал, звук был слишком громким для ее квартиры, и обнажил острые клыки.

Его реакция убила ее гнев и заставила насторожиться. Не в правилах вамп-ликанов так легко выходить из себя и изменять форму. Наконец, она нашла, что сказать:

— Успокойся. Не нужно превращаться в моей квартире. Я потом никогда не смогу отмыть ковер от волос, которые с тебя сыпятся.

— Они бы поймали нас в течение двух дней… во всяком случае, я так думал. Ты человек, и замедлила бы нас, даже если бы я нес тебя на спине. Тогда я считал, что мы могли бы попросить убежище у гар-ликанов, если бы сумели добраться до них, тогда ты бы оставалась там до того, как повзрослеешь. Это было безумием, гар-ликаны вернули бы нас обратно, но мой разум все равно искал разные способы.

Изумление заставило Джерри замолчать.

— Твоя мать отказалась остаться. Я умолял ее, но она не хотела такой жизни для тебя. Она заявила, что все напоминает ей о ее паре, и это разбивает ей сердце. Тебе было пятнадцать, я не имел права претендовать на тебя. Возраст согласия — восемнадцать лет, если только оба родителя не умрут. И то в этом случае мы говорим о семнадцати. Я даже подумывал убить твою мать. Тот день нельзя назвать самым счастливым.

— Вэн… о чем ты говоришь? — она соскользнула с кровати и села на край, не уверенная, сумеют ли ее ноги выдержать вес тела.

Вэн посмотрел на свои руки и согнул их, вскоре все лишние волосы исчезли, а затем поднял одну, чтобы провести пальцами по волосам. Он отвернулся, встав к ней спиной.

— У меня тоже были чувства. Я планировал разыскать тебя позже… но все изменилось.

Ей казалось, что весь ее мир рушится. Когда-то он тоже думал, что влюблен в нее. Вот что он хотел сказать. То, что Вэн оставил невысказанным, ранило ее.

— Ты нашел того, о ком заботишься больше? У тебя есть девушка? Где она, Вэн? Ты бы никогда не оставил свою пару. Это против твоей природы.

Он вздохнул и снова медленно повернулся.

— Нет никакой пары, Джерри. Моего старшего брата убили, а его обязанности легли на мои плечи. Мои родители тяжело восприняли потерю. Он был их первенцем. Моя мать даже немного сошла с ума. Она хуже всех восприняла его смерть. Родители знали, что я чувствую к тебе, но ясно дали понять, что в качестве моей пары тебе не будут рады. Они потребовали, чтобы я спарился с чистокровным вамп-ликаном. Мой отпрыск унаследует наше фамильное имя и положение в клане.

Часть ее испытывала облегчение от того, что он не нашел пару, но в то же время ей было грустно.

— Мне очень жаль Гербина.

— Спасибо. Я не могу подвергать тебя опасности. Моя мать действительно обезумела, а отец чересчур заботлив. Она психически слаба, и это сводит его с ума. Я боялся, что она попытается убить тебя, если я когда-нибудь приду с тобой домой. А возможно, это сделает мой отец, чтобы осчастливить мать.

— Они считают, что если я человек, то подарю им слабых внуков.

— Да.

Они уставились друг на друга. Вэн опустил руку, сжав ее в кулак. Он сделал шаг вперед, но тут же остановился.

— Когда я отправился на твои поиски, то наделся, что притяжение между нами исчезло, — он окинул взглядом ее тело. — Хочешь знать правду? Когда я увидел тебя… то все те чувства, которые я раньше испытывал, всплыли. Ты прекрасна, златовласка, и даже не представляешь, что со мной делаешь.

Джерри осталась сидеть, теперь точно зная, что ее ноги при попытке встать подкосятся. Старое прозвище напомнило о прошлом. Вэл дразнил ее за золотые локоны и называл себя большим плохим волком. Джерри постоянно напоминала ему, что он путал сказки, но ему было все равно.

— Так вот почему ты пришел ко мне за помощью?

— Я вышел на охоту за сумасшедшим вампиром, но вызвался на миссию, потому что думал о тебе. Теперь я могу одновременно выполнять задание и проводить время с тобой.

— Два зайца одним выстрелом, да?

Он улыбнулся, его голубые глаза посветлели.

— Да.

— Значит, ты солгал, что мне нужно сыграть роль твоей любовницы, потому что надеялся затащить меня в постель и избавиться от своего зуда? Наконец-то удовлетворить скрытые желания?

Весь юмор улетучился.

— Это была чистая правда. Единственный способ сблизиться с вампиром — если мы выставим себя парой. В этом случае он поверит мне, ведь мое отречение от клана из-за того, что я хочу быть с человеком, вполне допустимо. Вампир хорошо знаком с кланом Дэкера, поскольку именно он отправил гнездо на Аляску. Мне нужно не только убить его, но и выяснить, какой ущерб нанес Дэкер. Значит, нам нужно пробыть рядом с кровососом как минимум несколько дней.

— Почему Дэкер так поступил? Я заслуживаю ответов, если ты хочешь, чтобы я участвовала в деле.

Вэн замешкал, а потом вздохнул.

— Ты совершенно права. Дэкер жаждал править всеми четырьмя кланами, а не только собственным. Он уже много лет тайком нападал на кланы. Лорд Эвиас запретил ему открыто вступать в войну с другими вамп-ликанами. Страх из-за того, что гар-ликаны будут защищать кланы Трэйса, Велдера и Крокера, держал его в узде. Но вскоре Дэкер решил, что наконец-то нашел способ контролировать Лорда Эвиаса и заставить его объединить усилия, чтобы уничтожить своих врагов. Это обернулось неприятностями. Вместо благодарности Лорд Эвиас пришел в ярость и потребовал смерти Дэкера, поэтому тот сбежал.

— Декер сошел с ума. Не стоит злить мохнатую летучую мышь. Они холодные и злые, — Джерри вздрогнула, вспомнив те несколько раз, когда издалека видела гар-ликанов, пока те посещали клан, чтобы передать сообщение. Они были ужасны. — К тому же они летают. Даже ты не сумеешь убежать от них.

Вэн ухмыльнулся.

— Верно. Вот почему Дэкер сбежал, — черты его лица стали мрачными. — Тупой ублюдок пытался шантажировать Лорда Эвиаса. Мы предполагаем, что Дэкер был в ярости, когда узнал, что Лорн взял на себя руководство кланом. Он отправил целое гнездо вампиров, чтобы отомстить. В итоге пострадал маленький человеческий город.

— Вампиры нуждались в еде.

— Все намного хуже. Мы уничтожили гнездо, но один из кровососов выжил. Именно за ним я и охочусь. Мы предполагаем, что он обвиняет Дэкера и всех вамп-ликанов в потере своего любимого Мастера. Его нужно остановить, пока он не доставил нам еще больше неприятностей.

— Значит, ты пришел за вампиром. Но ты же вамп-ликан. Ты не сумеешь скрыть данный факт от кровососа, правда?

— Он сразу поймет, кто я такой. Ублюдок принимает изгоев, так что я притворюсь одним из них. Навряд ли он предположит, что за ним пришел член клана, который они ранее навещали, ведь мы с тобой якобы имеем сексуальную связь, которая под запретом, а это хорошее прикрытие. В этом есть доля правды, так как моя семья сильно разозлится, если узнает, что я пришел к тебе за помощью. Надеюсь, он причислит меня к своему гнезду или как там он это называет. Я получу необходимую информацию и быстро расправлюсь с ним.

— Вэн… я не могу сделать это для тебя, — хотя на самом деле Джерри одолевало искушение.

Вэн подошел к ней и опустился на колени так близко, что она могла протянуть руку и коснуться его.

6
{"b":"677247","o":1}