Литмир - Электронная Библиотека

Но это также означало, что ему придется держать свои чертовы руки подальше от нее в течение нескольких недель. Настоящий ад, но Вэн не подвергнет девушку опасности. Ее жизнь значила для него больше, чем его эгоистичные потребности. Урок был усвоен. Джерри не стоило переживать по поводу его намерений.

Ранее она обвинила его в том, что он был готов пожертвовать ее жизнью. Но на самом деле Вэн не сделал бы подобного, чего бы это ему ни стоило.

Он еще раз прокрутил в голове то, что выяснил. Вэн знал, что вампиры спали в подвале. Он видел, как они выходили оттуда. Это имело смысл. Вероятно, у них был какой-то путь к отступлению. Если бы Вэн был вампиром, то тоже организовал бы нечто подобное. Город, вероятно, был испещрен канализационными туннелями. Он должен был нанести удар быстро и сильно.

Хортон мог передвигаться в течение дня. Но Вэн не был уверен по поводу остальных вампиров. Они хорошо сражались, но тот, кого ранили, не казался таким уж старым. Вероятно, он не сумеет постоять за себя, когда взойдет солнце. Таким образом, Вэну нужно одолеть троих, не считая ликанов. Вампиры умрут первыми, значит, у Хортона не останется времени сбежать.

Будет нелегко вернуться в дом без Джерри. Ликаны наверняка что-то заподозрят. Но ему приходилось сталкиваться и с более трудными задачами. Самое главное — это безопасность златовласки.

Глава 11

Когда Джерри и Вэн спустились по лестнице, в доме было тихо. Оба рюкзака остались в квартире. Вэн не хотел вызывать лишние подозрения, ведь Джерри не собиралась возвращаться. В коридоре, развалившись на стуле, сидел ликан. Он настороженно встал.

— Мы с парой уходим обедать. Хочешь, чтобы мы подождали, пока несколько человек из стаи присоединятся к нам? — Вэн сохранял спокойный тон.

— Идите.

Вэн взял девушку за руку и вывел за дверь. По близости не оказалось ни одного ликана. Вэн с Джерри не разговаривали, пока не дошли до конца квартала.

— Это было странно, — пробормотала она.

— Никакого наблюдения. Только один охранник внизу, который не произнес ни одного гребаного возражения. Интересно, умер ли Джоэл?

— Так ты же не спал. Ничего не слышал?

— Я уловил движения, хлопанье дверьми, но никто не говорил достаточно громко. Периодически я проверял задний выход, но оттуда так никто и не вышел. А из квартиры, в которую нас поселили, главный вход не виден.

— Думаю, тебе повезло, что там только один охранник.

— Это заставляет меня задуматься, где же, черт возьми, остальные члены стаи, — Вэн все время оглядывался по сторонам. — Впрочем, сначала мне все равно нужно уничтожить Хортона и его гнездо. Я не хочу, чтобы он сбежал.

— Он же заперт в подвале.

— Сомневаюсь. У большинства вампиров, если они умны, есть пути к отступлению.

— Хортон достаточно старый, значит, может передвигаться днем, верно?

— Несомненно. Держу пари, что по крайней мере один из его вампиров питается от него. Ему понадобится подкрепление, если на него нападут ликаны. Чем больше он позволяет им пить свою кровь, тем сильнее они становятся.

— Может, кровь Мастера получают все трое.

— Точно не тот, который настолько сильно пострадал прошлой ночью, что его пришлось выносить из комнаты. Его слишком легко одолели. Но все могло измениться, как только мы поднялись наверх. Хортон увидел, насколько слаб член гнезда, и, вероятно, захотел это исправить. Я бы так и сделал.

Они подошли к маленькому кафе, и Вэн открыл дверь.

— После тебя.

Джерри нырнула под его руку и подошла к стойке. Вэн достал из бумажника наличные. Она заказала два кофе и много буррито на завтрак.

— Сначала стоит поесть.

Он расплатился с кассиром.

— Мне нужно позвонить. Я ненадолго отлучусь в уборную. Сядь ближе к окну, чтобы тебя было легко увидеть, и следи за дверью. Я не удивлюсь, если за нами все же следят.

— Ясно, — Джерри выдавила из себя улыбку и села за столик у входной двери. Ее взгляд блуждал по улице. Повсюду сновали люди, но ни один из них не выглядел как ликан. Она годами была начеку, постоянно наблюдая за прохожими.

Через несколько минут Вэн вернулся к столу. Она подняла глаза, когда он сел напротив.

— Мика вывезет нас сразу после того, как я закончу. Мне нужно, чтобы вы встретились в аэропорту. Помнишь название?

— Да. Мне придется оплатить такси, а это будет долгая поездка.

Он вложил ей в руку под столом пачку банкнот.

— Должно хватить.

— Ладно, — она спрятала деньги в карман. — Значит, ты собираешься вернуться в дом, а потом встретиться с нами?

— Таков план, — Вэн выдержал ее пристальный взгляд. — Я осмотрел черный выход. На двери сигнализация, но мне удалось завладеть сознанием работника кафе. Он выключил защиту. Сейчас я поем, а потом выйду на улицу. В этот момент ты направишься к задней двери. Не беги, это привлечет к тебе лишнее внимание. Вызови такси, как только сможешь. Нигде не останавливайся, златовласка.

Но она больше беспокоилась о нем.

— Поняла. Легко.

Вэн внимательно посмотрел на нее.

— Ты же не попытаешься выкинуть какую-нибудь глупость, к примеру, последовать за мной?

Джерри усмехнулась.

— Нет.

— И все же ты думала об этом.

— Виновна. Но потом я поняла, что только отвлеку тебя. Если ты вдруг будешь нуждаться в спасении, то я навряд ли смогу чем-нибудь помочь. Я обещаю, что выйду через черный вход и направлюсь в аэропорт. А ты обещай, что не умрешь.

Он потянулся через стол, чтобы взять ее за руку.

— Конечно, нет.

Официант принес им кофе и буррито на завтрак, фаршированные яичницей, беконом и картофельными оладьями. У Джерри не было особого аппетита, но она умудрилась все съесть.

Вэн проглотила все четыре заказанных порции.

— Пора идти.

— Пожалуйста, будь осторожен. Поэтому я не прощаюсь. Ты обещал остаться со мной, пока твой запах не исчезнет.

— Я всегда держу свое слово. Тоже будь осторожна.

— Мне досталась самая легкая часть. Жаль, что у меня нет телефона. Я буду волноваться за тебя.

— Мы встретимся уже через пару часов, а может и меньше. Мика ждет тебя в аэропорту, — Вэн встал. — Готова?

Она встала, обошла вокруг маленького столика и схватила его за рубашку. Он посмотрел на Джерри сверху вниз.

— Не умирай, — прошептала она. — Поцелуй на удачу?

Вэн улыбнулся.

— Мне бы это пригодилось, не откажусь.

Она поднялась на цыпочки, а он наклонился. Его губы нежно коснулись ее. Джерри хотела углубить поцелуй, но Вэн отстранился.

— Пора, златовласка, будь осторожна. А теперь шевели своей пышной задницей и не оглядывайся.

— И ты, — она с сожалением отпустила его. Фраза «я люблю тебя» застряла у нее в горле, но Джерри проглотила ее.

Вэн повернулся, толкнул дверь и зашагал в том направлении, откуда они пришли.

Она прошла в заднюю часть кафе. Табличка «выход» была рядом с уборной. Джерри толкнула дверь и оказалась в переулке. Повернувшись в противоположную сторону от направления Вэна, она зашагала прочь. По пути она наткнулась на несколько спящих бродяг, но ее до сих пор никто не попытался остановить. Выйдя на главную улицу, Джерри увидела подростка, сидящего на автобусной остановке и набирающего СМС. Она подошла к нему вплотную и вытащила из кармана двадцатидолларовую купюру.

— Привет, — парень поднял голову, посмотрев на нее, а потом на деньги. — Мне нужно позвонить. Номер местный, я поговорю очень быстро. Я потеряла свой мобильный. Могу одолжить твой на минутку?

Поколебавшись, подросток протянул телефон. Джерри отдала ему деньги и набрала номер Мики.

Он ответил после первого гудка.

— Кто это?

— Джерри. Вэн вернулся туда один. Ему нужна поддержка. У тебя есть адрес, где мы оказались?

— Диктуй.

Джерри быстро пробормотала адрес.

— Помоги ему. Я еду в аэропорт.

— Сделаю. Но он точно не обрадуется нашему появлению.

— Мне все равно. Вэн прогнал меня, а мне тошно от одной мысли, что он будет там один. Твой брат еще здесь?

33
{"b":"677247","o":1}