Литмир - Электронная Библиотека

— Хорошо, — выдохнул он, когда стенания Тианы стали казаться невыносимыми даже мне.

— Ура, — обрадовалась девочка, и во все стороны от неё брызнули маленькие снежинки, на этот раз, слава богам, безобидные, — пошли, съедим чего-нибудь!

И этот неугомонный ребёнок потянул меня за руку к выходу с кладбища.

И я пошла с ними. Идти пришлось недалеко — всего-то до ближайшего «Макдональдса», в который мы и завалились всей компанией, оккупировав столик в глубине зала.

Впоследствии, возвращаясь в воспоминаниях к этому моменту, я не могла не оценить, с какой стратегической точностью Нэйт этот столик выбрал. С того места, где он сидел, был виден весь зал, а слева находилось огромное окно. Нас от случайных прохожих скрывал разлапистый фикус, но мы, чуть наклонив головы, могли окинуть взглядом почти всю улицу. Идеальное место для того, кто планирует остаться незаметным, но при этом никогда не теряет бдительности и ежесекундно готовится к нападению.

— И всё-таки, возвращаясь к разговору о некромантах, — произнёс Хирд, закинув в рот очередной наггетс, — какая тварь могла такое сотворить?

Уперев локти в столешницу, Нэйт скрестил пальцы в замок и пристроил на них голову, в упор глядя на меня.

— Ты замечала в последнее время что-нибудь странное? — спросил он, но я вынужденно покачала головой. Я очень редко выходила из дома и ещё реже выбиралась за пределы микрорайона, а потому шанс на то, что я замечу что-то необычное в окружающем мире, стремился к нулю. Выдержав его пронизывающий взгляд, я немного подумала и пожала плечами.

— Смотря, что считать странным.

— Поведение животных, как диких, так и домашних, резко изменившиеся погодные условия…

— Как на кладбище? — перебила я его и взглядом попросила прощения, развивая мысль, — когда я пересекла границу, стало холодно, хотя до этого было тепло.

Нэйт выпрямился на стуле, и вся компания очень внимательно посмотрела на меня. Мне стало неуютно.

— Что? — спросила я.

— Под погодными условиями имеется в виду внезапный град, облака странной формы и вышедшие из берегов реки. Перепадов температуры ты почувствовать не должна была, — очень медленно произнёс Хирд, а Тиана как-то вся подобралась и внезапно стала казаться гораздо старше, чем до этого.

— А ещё стало очень тихо, — припомнила я, — будто все звуки просто выключили, — одновременно со словами я неловко попыталась жестами изобразить, как выкручиваю на минимум громкость на магнитофоне.

Нэйт откинулся на спинку стула, взгляд его сделался задумчивым.

— Что-то ещё? — обманчиво спокойно поинтересовался он.

— Страшно стало, — призналась я, — теперь точно всё.

Команда переглянулась и явно что-то молча обсудила, потому что ко мне все трое повернулись синхронно и с очень нехорошими выражениями на лицах.

— Ты идёшь с нами, — безапелляционно заявил Нэйт.

В моей руке сломалась пластиковая вилка.

Мы возвращались на кладбище. Для контрольной проверки, как объяснила мне Тиана, настойчиво попросившая (читай «потребовавшая») называть её Тиной и никак иначе. Всю дорогу она висла у меня на руке и периодически подпрыгивала — в общем, вела себя, как ребёнок тринадцати лет, которым она и казалась, но у меня в памяти то и дело всплывал её холодный расчётливый взгляд и вилка, которую она, будто бы невзначай, перехватила на манер боевого клинка.

Мертвецы всё ещё оставались мертвецами. Я представила себе лицо смотрителя кладбища в тот момент, когда его взгляду откроются последствия сегодняшнего побоища.

Я озвучила свои опасения Хирду. Тот только отмахнулся и объяснил, что когда командир отряда (Нэйт, я тогда верно угадала) доложит о результатах операции, сюда отправится группа зачистки и вернёт кладбищу приличный вид. Звучало обнадёживающе.

Пока я стояла, вцепившись в ремень чехла с катаной, стараясь не смотреть на валявшиеся тут и там полусгнившие тела, Хирд чертил что-то на земле, периодически спорил о чём-то с Тиной и Нэйтом и бормотал что-то на неизвестном мне языке. Судя по эмоциональности высказываний — явно ругательства.

— Готово, — наконец, объявил без пяти минут «бирхх» (что бы это ни значило) и первым встал в середину начерченного круга. Тина присоединилась к нему почти сразу же, а я тормозила.

Чёрт его знает, что ждёт меня впереди, но что-то мне подсказывало, что к привычной жизни я уже не вернусь. Наверное, я выглядела испуганной, потому что Нэйт вздохнул и предложил мне руку, которую я приняла с благодарностью.

— Не бойся, — сказал он.

Я постаралась успокоиться и принялась дышать на счёт, когда мы все сгруппировались в центре круга. Ничего не происходило. На лице Хирда появилось недоумевающее выражение.

— Что-то не выхо… — начал он.

Круг вспыхнул ярко-зелёным, Тина радостно завизжала, а я изо всех сил вцепилась в руку Нэйта.

Окружающий мир смазался, полная луна задорно подмигнула с беззвёздного неба, и на миг нас окутала непроглядная тьма.

А потом вспыхнул свет.

Глава 1

Мы сидели в общей столовой и маялись дурью. Мы — это я, Хирд, Тина и Нэйт.

Тина что-то рисовала, напевая себе под нос гимн боевых магов. Нэйт читал книгу, удерживая её одной рукой, а другой обхватив кружку с кофе, которую за последние полтора часа он так ни разу и не поднёс ко рту — видимо, книга была очень интересной. У меня от одного её названия начинал заплетаться язык, настолько оно было длинным и совершенно непроизносимым. А мы с Хирдом лениво перебрасывались в карты.

Нам было смертельно скучно.

К этому моменту я уже почти два года служила в магическом корпусе, куда меня порталом утащила команда регулирования магического равновесия в мире.

Сперва меня подвергли всем возможным исследованиям и тестам на магическую активность в генах, потом проверяли артефактами и кастовали заклинания, призванные считать мою ауру. Увы и ах — ничего из этого так и не дало точного диагноза и не объяснило, почему я тогда так остро почувствовала магический всплеск.

Спустя несколько часов перемещений из лаборатории в лабораторию, когда за нами хвостом ходил уже весь исследовательский отдел, в одном из коридоров путь нам преградил высокий мужчина в тёмных очках и с витыми, напоминавшими козлиные, рогами на голове. Все резко, как по команде, остановились, и только я по инерции сделала ещё пару шагов вперёд, так и не открыв глаза — спать мне хотелось неимоверно, время было уже позднее. Мужчина ухватил меня за плечо, повертел в разные стороны и непередаваемым тоном поинтересовался у всех разом: «Это что?»

— Это не «что», это «кто», — подал голос доктор, к которому меня привели в самом начале, и который сопровождал нашу компанию в долгом пути постижения непостижимого, — это самый интересный случай в моей практике.

И он кратко описал ситуацию, причём я мгновенно запуталась в терминах и предпочла пропустить его речь мимо ушей во избежание вскипания мозга. Когда доктор закончил, мужчина глубоко и тяжело вздохнул и снял очки.

Я мгновенно проснулась и, преисполнившись ужаса, сделала шаг назад, вырвавшись из его хватки. У мужчины не было глаз — только чёрные провалы глазниц, в глубине которых плясало пламя.

— Это не «самый интересный случай в вашей практике», как вы изволили выразиться, Герберт, — обратился мужчина к моему доктору двумя пальцами потирая переносицу, — а самый обыкновенный человек, который вполне естественно отреагировал на вспышку некромагии, превысившей допустимый порог в три и четырнадцать дюны. Сотрите память и отправьте назад.

Я возмутилась. Я не хотела, чтобы мне стирали память, но заявить об этом не успела, потому что Нэйт внезапно шагнул вперёд и одним плавным движением задвинул меня себе за спину.

— Директор, — произнёс он впервые за этот вечер, — позвольте ей остаться.

Мужчина-без-глаз, оказавшийся Директором, приподнял брови настолько высоко, что они показались из-за линз очков, которые он уже успел надеть обратно.

2
{"b":"674147","o":1}