Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Как дети малые, — прокомментировал Карл, поравнявшись с Анной. — Если бы мне еще днем ранее кто-то сказал, что я вместе с вампирами буду искать сына, я бы послал этого человека в дом для душевнобольных.

— Да уж, — Анна растеряно смотрела в небо, пытаясь в тумане разглядеть двух бывших друзей, потому что предугадать с их темпераментами, чем закончится шуточная перепалка было просто невозможно.

— А тебя-то как угораздило? Я до сих пор не могу поверить в то, что услышал в замке.

— Ох, Карл, спроси что-нибудь полегче, — останавливаясь, чтобы сделать глоток воды из фляги, ответила девушка. — Если бы я знала, зачем ему понадобилось меня похищать и тем более… — она запнулась, — ну, в общем, ты понял.

— Это как раз понять можно, — философски заметил мужчина. — Он веками мечтал о наследнике, а тут… Эй, вы, аккуратней там, — недовольно пробубнил Карл, вылезая из-под Ван Хельсинга, которого Дракула опустил на землю, пролетая над головами говоривших. — Между прочим так и убить недолго.

— Прошу великодушно извинить меня, — возвращая себе человеческий облик и отвешивая бывшему монаху легкий поклон, сказал Дракула. — В данный момент в мои планы убийства не входят.

— И на том спасибо, — бросила принцесса. — Рада, что мы смогли развеселить Ваше Величество.

— Не ты ли сегодня утром обвиняла меня в отсутствии человечности? — в глазах вампира плясали чертики.

— И ты считаешь этот детский сад проявлением человечности? — возмутилась Анна. — Это больше на старческий маразм похоже. У нас дочь пропала, по твоей вине, кстати, а ты…

— С Иляной все в порядке, — ответил Дракула. — Я еще у подножия горы это почувствовал. Связь возобновилась и теперь это только дело времени. Они побоятся причинить ей вред.

— А мне об этом сказать ты не потрудился, садист чертов! — бросила в сердцах девушка и стремительно пошла вперед, оставляя далеко позади себя вампира.

Последние несколько десятков метров прошли в полном молчании. Минутная вспышка веселья погасла, словно ее никогда и не было. Каждый не знал, чего точно ожидать от встречи с дакским жрецом, снизойдет ли вообще последний до разговора с их весьма колоритной компанией.

— Черт бы побрал эту ночь и этот мерзкий липкий туман, — проворчал себе под нос Ван Хельсинг и буквально подпрыгнул на месте, чуть не налетев на седовласого старца.

Вынырнув, будто из-под земли, древний колдун спокойно шел одному ему ведомой тропой, казалось, не обращая никакого внимания на непрошеных гостей. Но поравнявшись с Дракулой замер на месте и, обращаясь исключительно к нему, очень тихо произнес:

— Ты найдешь ту, которую ищешь там, куда укажет тебе вылва,**, но сначала ты должен выполнить свою часть сделки ибо только отдав, сможешь получить желаемое, — с этими словами старик исчез также быстро, как и появился.

— И это все, ради чего мы карабкались на эту чертову гору среди ночи? — немного сбитый с толку, проговорил Ван Хельсинг.

— Да уж, немного мы узнали, — невесело подытожил Карл. — Где же мы будем дальше искать детей?

— Нет, эти смертные меня просто убивают, — подходя к стоящим в стороне мужчинам, сказал Дракула. — А вы чего ожидали? Подробной карты местности, где крестиком будет указано нужное место? Мы и так предполагали, что похищенные дети должны быть где-то здесь. Сейчас же мы получили этому подтверждение.

— И какое? — разочарованно поинтересовался Гэбриэл. — Я ничего не вижу и совершенно не представляю, куда идти и что делать.

— А это по-вашему что? — спросил вампир, указывая своим спутникам куда-то вниз и влево. Затем быстро зашагал в ту сторону, куда только что мрачной тенью скользнула вылва.

Растерянно переглянувшись, мужчины, окликнув Анну, поспешили вслед за Владом, уже исчезнувшем в тумане. Боясь окончательно потерять того из виду они ускорили шаг, но все равно не увидели высокую фигуру, в одночасье растворившуюся в белесой дымке.

— И что теперь? — озираясь по сторонам, спросил Карл.

— Вы будете долго на месте топтаться? — недовольно бросила Алира, приземляясь на землю за спинами мужчин.

— Мы, видишь ли, немного потерялись, — довольно зло бросила Анна. — Куда нам идти?

Тяжело вздохнув, вампирша махнула рукой куда-то вправо и сделала знак следовать за ней. Пройдя с десяток шагов, Карл споткнувшись о какую-то корягу, распластался на земле, но тут же вскочил и, сделав несколько неуклюжих прыжков в сторону, налетел на Дракулу, выскочившего перед ним, словно чертик из табакерки.

— Дьявол тебя побери! — не выдержал вампир. — С каких это пор я стал таким незаметным?

— Пппрооститте, — заикаясь, еле пробормотал Карл. — Но я обо что-то споткнулся и…

— Избавь меня от своих оправданий, — недовольно бросил князь, становясь вновь тем грозным властителем тьмы, которого все присутствующие так боялись и с ужасом ждали, когда же его дьявольская сущность снова себя проявит.

Даже Алира попыталась стать еще незаметней, хотя это было уже невозможно. Девушка все время прокручивала в голове их утренний разговор с Владом и тряслась, как осиновый лист, от одного его взгляда. Она прекрасно понимала, в чем провинилась, и что ее за это ждет. Упаси Дьявол, что-то пойдет не так. Она будет первой, кого пустит в расход Дракула. Нерадивая невеста ни на минуту в этом не сомневалась, зная его жестокий нрав…

— Ты нашел то, что искал? — подходя к вампиру, спросила Анна.

— Да, — он указал на небольшую расщелину в скале позади Сфинкса, — это вход в нужный нам туннель.

— Я пойду, — Карл кинулся в указанном направлении, но не успев сделать и пары шагов, был схвачен за воротник Дракулой.

— Пойдем мы с Гэбриэлом, а вы, втроем, будете ждать нас здесь! — скомандовал вампир и скользнул в пещеру.

*******

— Ну здравствуй, Анна, моя радость, — пропела Алира, подходя к девушке.

Все это время вампирша старалась не пересекаться с ненавистной соперницей. Когда Анна и Карл ехали в экипаже, она летела по небу вместе с Владом, благо погода это позволяла, а потом, когда всем пришлось идти пешком, девушка старательно избегала контакта с принцессой. Однако понимая, что вечно в прятки играть не получится, она все-таки решила выяснить отношения.

— Давно не виделись, Алира, — недовольно бросила принцесса, отворачиваясь от вампирши и давая той понять, что не желает с ней разговаривать.

— Я хочу раз и навсегда выяснить наши отношения, — снова делая навстречу Анне несколько шагов, сказала девушка. — И не смей меня игнорировать.

— Это ты, кажется, меня игнорируешь, — парировала принцесса. — Мне с тобой выяснять нечего и тем более делить. Можешь забирать Дракулу себе. Я просто хочу вернуть свою дочь и забыть обо всем этом кошмаре.

— Ты же понимаешь, что Влад этого не позволит, — буквально перейдя на шипение, сказала Алира. — Он никогда не отдаст тебе Иляну.

— А мне плевать на его согласие, как, впрочем, и на тебя. Сгинь, пока я не вышла из себя окончательно, — сверкнув глазами не хуже Дракулы, отрезала Анна.

Алире ничего не оставалось, как кипя от злости, отойти от девушки и оставить их с Карлом в покое.

*******

Гэбриэл уже сбился со счета пытаясь запомнить все повороты, сделанные ними в каменном лабиринте. Казалось, они шли по узкой пещере уже целую вечность. Не добавляла хорошего настроения и кромешная тьма, в которой охотник на нечисть не видел вокруг себя ничего, из-за чего ему все время приходилось послушно, словно собачонке на поводке, следовать по пятам за вампиром, который передвигался в темноте без особых проблем, будто той и не было вовсе. Сделав еще несколько поворотов влево, Ван Хельсинг уткнулся в спину Дракулы.

— Тише, — недовольно зашипел Влад. — Я не желаю, чтобы нас заметили раньше времени.

— И не заметят, если я смогу хоть что-то разглядеть в этой проклятой темноте, — парировал охотник.

— Ничем не могу помочь, — бросил вампир. — Не моя вина в том, что люди не приспособлены ни к чему…

— Ты уже забыл, что и сам был когда-то простым смертным? — выходя из себя, бросил Ван Хельсинг.

6
{"b":"672439","o":1}