Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Ради праздного любопытства это не имеет смысла, – последовал чуть раздражённый ответ. – К тому же вы, возможно, видели Речного Дракона.

Не позволив продолжить пустое, на его взгляд, общение, призрак, дав неопределённой капсулу телепортации, вернулся на Пустой корабль.

Утро. Появление на корме судна Билла дополнительных, по сравнению со вчерашним днём, тренеров Шерли заметила практически сразу, но мастер 101-го поколения, отвлёкшись от работы с Чарльзом, перенёс женщину на Пустой корабль раньше, чем она разбила капсулу.

– Благодарю за помощь, Голубой Дракон, – улыбнувшись, произнесла Шерли минуту спустя. – Что вам известно о моих родственниках?

– Вы их скоро увидите, – ответил призрак, переведя взгляд на подопечного. – Чарльз, вы уверены в своём предчувствии?

– Как всегда, мастер, – мгновенно произнёс пират, а заметив напряжённое выражение лица гостьи, добавил: – На ближайшие сутки всем кораблям советую отклониться от курса судов «драконов», миссис.

– Что вы имеете в виду, мистер-призрак?! – возмутилась неопределённая. – Моя команда это сделает только после того, как все учащиеся будут находиться на моём судне!

– Я чувствую неизвестность, Шерли, – грустно ответил пират. – Добраться до Панамы окажется труднее, чем можно было предположить.

– Только после встречи с семьёй! Удачи в изучении искусства Драконов, Чарли.

Вскоре лидер неопределённых вернулась на своё судно.

Прогноз пирата несколько минут спустя знали капитаны всех судов, но до возвращения последователей Дракона и, в особенности, интуитивного квартета, никто прислушиваться к опасениям экс-капитана не захотел.

Тёплый весенний день прошёл абсолютно спокойно, поэтому пираты всё чаще с удивлением смотрели в сторону Пустого корабля, пытаясь увидеть меняющееся (как им казалось) выражение лица Чарльза из-за неоправданного прогноза. Но Чарльз был полностью сконцентрирован на изучении искусства Драконов. Лишь поздно вечером призраки мастеров вернулись в свой мир. Появлению Шерли перед вечерней тренировкой «драконов» на Пустом корабле никто не удивился, но Ричард уставшим голосом, хотя и абсолютно здоровый, сказал:

– Наша миссия завершена успешно, а у вас не осталось выбора, мама. В ближайшие два часа всем членам всех команд каюты покидать запрещено!

– В чём дело, Дик? – недоверчиво посмотрев сначала на старшего сына, а потом и на его коллег, распределяющихся по судам и дающих аналогичные указания другим пиратам, спросила Шерли.

– Скоро всё увидишь сама, – вздохнул необычный «дракон», перенеся неопределённую на её судно и присоединившись к другим последователям, создававшим в этот момент объединительную плёнку.

Вскоре корабли наших пиратов резко пошли ко дну, хотя воды в трюмах не было.

– Началось, – тихо прошептал Фрэнк.

3. Жизнь на островах – судьба наших пиратов во всех параллельных мирах

– Держим контакт с остальными кораблями, отец! – крикнул Ричард, глядя в иллюминатор. – Мы должны оставаться единым целым, чтобы не разлететься по мирам…

– …На мелкие части, племянник, – впервые хмуро ответил Питер, сконцентрировавшись на судне Уайта. – Наши действия должны быть не менее синхронны, чем во время поиска Вечного дракона, последователи!

Через несколько минут постоянной сильнейшей качки между всеми судами начали сверкать молнии, а пираты услышали треск ломающихся мачт и рвущихся парусов. Тем не менее, никто, в том числе и последователи Дракона, не покинули своих кают.

Большинство пиратов прощались с жизнями, когда вначале огромные волны накрыли корабли, после чего на короткое время все путешественники, у которых хватило духа смотреть на явно необычно бушующую стихию, увидели призраков в свете молний… Но неожиданно всё стихло.

– По-моему кто-то сказал, что все порталы закрыты, – несколько минут спустя задумчиво произнесла Шерли, вышедшая (хотя подавляющее большинство членов команд всех кораблей не могли поднять голову после пережитого шторма!) на палубу для примерного определения повреждения корабля и увидевшая на безоблачном небе полную Луну. – За время бури тонкий месяц (освещавший путь нашим пиратам после выхода из Англии – авт.) не мог так сильно измениться.

– Последние действия учеников искусства Драконов, кроме ожидаемого результата в виде запечатанных школ, показали, что проблема проводников Теней решена не до конца, – ответил внезапно появившийся призрак молодого мужчины с довольно высоким (даже женским) голосом.

– Где-то я вас уже видела, мастер, но не могу вспомнить имени, – хитро улыбнувшись, произнесла неопределённая. – Прошу представиться.

– Лазурный Дракон, мастер 103-го поколения, – поклонившись, ответил материализовавшийся потомок Дракона (мужчина средних лет с короткими чёрными волосами и западноевропейскими чертами лица). – Мы встречались, когда последователи Дракона впервые готовились к запечатыванию искусственных порталов в начале марта прошлого года и, возможно, вы могли меня видеть на церемонии обретения имени Зелёного Дракона.

– Полгода спустя, – уточнила Шерли. – Но в каком мире мы сейчас находимся и как вернуться обратно?!

– На эти вопросы ответит утро, миссис, – заметил мастер, присоединившись к последователям Дракона, способным покинуть свои каюты для возвращения всем кораблям полной свободы движения.

К этому моменту примеру лидера неопределённых последовали некоторые члены других команд, поэтому вскоре в руках мастера 103-го поколения появились бутылочки с иммунитетом, а у пиратов появилась возможность познакомиться с призраком. Но тёмное время суток и состояние пиратов не располагали к длительной беседе…

Утро. Тихая погода ночью позволила нашим пиратам практически забыть о повреждениях кораблей. Только на совете капитанов Уайт спросил:

– Где находится ближайший портал для возвращения в наш мир, Билл?! Со сломанными мачтами и порванными парусами далеко не уплыть.

– Не понятна причина, по которой нет ни одной пробоины в трюме, – согласился Шон, глядя в подзорную трубу, но видя до горизонта лишь водную гладь. – Зря вчера я не прислушался к совету Чарли.

– Вряд ли мы скоро вернёмся домой, мистер Торн, – посмотрев на пиратов, равнодушно ответил бессмертный. – Без чётких ориентиров, какими являются элементы Вечного Дракона, найти окна между мирами крайне трудно.

– Если здешняя среда нас не убьёт, то всё нормально, коллеги-капитаны, – оптимистично заметил Тед. – Тем более, что погода хорошая.

– Самое главное, чтобы Ник со Стивом (муж и сын Мей) или кто-нибудь ещё не попытался телепортироваться на Пустой корабль, – грустно заметила Шерли, глядя, как и ночью, на безоблачное небо. – В лучшем случае они попадут в Фантомную зону…

– Надеюсь, что подводная флора и фауна помогут узнать мир, а сфера – указать направление к земле, – тихо произнёс Ходами Иоши.

Вскоре капитаны вернулись на свои суда, после чего многие члены команд Била и Грэга покинули корабли (в том числе просто прыгнув в воду). Заметив это, Уайт сказал:

– Предложение самурая, похоже, показалось «драконам» разумным.

– Выбора нет, капитан, – заметила Джулия, глядя на Фрэнка и Дракона Младшего, менявших Ричарда и Альфреда на тренерском посту. – Пока направление движения неизвестно, у нас есть время починить хотя бы паруса.

Улыбнувшись, капитан медленно пошёл к остальным пиратам из своей команды, многие из которых до сих пор не отошли от пережитой вчера бури, носившей явно мистический характер.

А в это время последователи Дракона исследовали подводное пространство. Знакомые многим из них виды небольших рыб, отличавшиеся от привычных всем пиратам лишь более округлыми плавниками, позволили «драконам» быстро понять мир, в котором они находятся, а после недолгой рыбалки вернуться на свои суда.

– Привыкайте к новой пище, – господа пираты, периодически слышалось со всех судов, когда «драконы» перед возвращением на свои корабли вываливали на палубы уловы. – Ядовитых представителей фауны нет.

5
{"b":"669195","o":1}