Литмир - Электронная Библиотека

— Он его убьет, — говорит Хлоя, с жалостью глядя в след уходящему возлюбленному.

— Не переживай, может быть потреплет немного, — шучу я, но Хлою это точно не успокаивает.

— Вот твой обещанный торт, Софи, — Глория ставит передо мной тарелочку с куском шоколадного торта, — Лиам обещал тебе сладкое, а вместо этого ты угодила в семейные разборки.

— Ничего страшного, Глория, я и не такое видела.

— Лиам говорил, вы сегодня должны были идти на прием к врачу. Все в порядке? Сказали пол ребенка? — женщина садится напротив, нетерпеливо поглядывая на меня. Хлоя рядом с ней тоже поворачивается ко мне, отвлекаясь от попытки подслушать разговор Лиама и Джоша.

— Все хорошо, это очень крепкий и здоровый мальчик. Вы бы видели, как обрадовался Лиам, когда узнал, даже прослезился. Таким счастливым я его еще никогда не видела.

— Хотела бы я увидеть это зрелище. Мой грозный братец со слезами на глазах, — насмешливо говорит Хлоя, на что получает строгий взгляд матери.

— Не будь такой колючей Хлоя. Он твой брат, пусть и двоюродный. И он заботится о тебе, всегда заботился. В отличие от твоего родного брата, который слишком часто забывает о том, что у него есть мать. Так что не злись на Лиама. Будь терпеливей и мягче. Ты же знаешь, что ради семьи он готов на все. Прости ему его сверхопеку. И если быть честной, то я тоже недовольна твоим выбором. Ладно, если бы ты просто влюбилась в этого мальчика, но зачем было бросать колледж?

— Я тебе уже сказала, что учеба не для меня.

— А что тогда для тебя?

— Я буду петь в группе Джоша. Он играет на гитаре в одной очень перспективной группе, и мы будем ездить по городам с концертами.

— О, господи, — Глория откидывается на спинку стула, прикрыв глаза. Видно, что этот разговор ее истощил. Я понимаю, что она искренне переживает за свою дочь, желает ей лучшего. Жаль, что Хлоя сейчас этого не понимает. Моя мать никогда не заботилась обо мне. И если бы я побрилась наголо и вышла замуж за байкера, она вряд ли сказала мне, хоть что-то, чтобы отговорить.

— Ты уверена в своем выборе? — спрашиваю я Хлою, которая выглядит так, словно сто раз пожалела о том, что вообще приехала домой.

— Я люблю Джоша и он любит меня, я знаю. И мне нравится петь. Это не просто какая-то детская прихоть, я действительно хочу заниматься пением. Возможно, возьму пару мастер-классов, — она поворачивается к матери, глядя на нее умоляющим взглядом, — мам, ты ведь помнишь, что я всегда любила музыку. Но я пошла в колледж, потому что ты настояла. Ты всегда хотела, чтобы я выбралась из этого города и получила хорошую профессию. И мне не хотелось тебя разочаровывать. Но я больше не могу себя мучить. Пойми меня, пожалуйста.

Глория тяжело вздыхает и заключает дочку в объятия. От этого вида единения матери с дочерью, мое сердце пропускает удар. Слезы накатывают на глаза, и я быстро стираю их, пытаясь собраться с силами. Не стоит раскисать, только не сейчас. Пусть я и не знаю, кто такая любящая мама. Но передо мной много хороших примеров и я обязательно стану такой же мамой, для своего сына. Теперь мне есть с кого учиться.

В кухню возвращаются Лиам с Джошем и оба выглядят немного иначе. Лиам более расслабленный и явно довольный собой. А Джош уже не кажется провинившимся мальчиком, которого ожидает сильная трепка. Лиам хлопает Джоша по плечу и тот чуть не спотыкается, но вовремя хватается за край стола и восстанавливает равновесие.

— Готова ехать домой? — Лиам садится рядом со мной, обняв меня за талию и целуя в щеку.

— Да, я немного устала, хочется скорей лечь.

— Тогда пойдем, — он берет меня за руку и помогает встать. — Хлоя проводишь нас?

Девушка бросает на него недовольный взгляд и лениво поднимается из-за стола. Глория обнимает меня на прощание и принимается убирать грязную посуду в мойку. Выйдя на крыльцо, Лиам просит сестру подождать его, а сам ведет меня к машине.

— Подожди меня немного, и поедем, хорошо?

— Конечно, — киваю я и сажусь в грузовик, а Лиам возвращается к сестре. Я смотрю, как он что-то серьезно ей выговаривает, нахмурив густые брови. Маленькая и худенькая Хлоя, скрестив руки на груди, пытается казаться воинственной и делает вид, словно ее не заботят слова брата. Но то, как она смотрит на Лиама, говорит о многом. Он много значит для нее, является авторитетом, хоть она и брыкается каждый раз, стоит ему заговорить или обнять ее. Так делают все в ее возрасте, протестуют против установленных правил.

Когда Лиам прощается с сестрой и возвращается в машину, я чувствую, что все улажено. Знаю, что он все еще не доволен выбором сестры, но уже не собирается закрывать ее под замок, чтобы она только не виделась с этим Джошем.

— Хорошо, что у нас будет сын, с ним проще, чем с девчонками, — заявляет Лиам, по дороге домой.

— Почему это?

— Девочки должны заботиться о репутации, о своем поведении. Их больше балуют, дают им все, о чем они только попросят. А с мальчиками все легче.

— Хочешь сказать, что не будешь баловать нашего сына? — насмешливо спрашиваю я, вспоминая, как он разговаривает с моим животом. И как говорит обо всем, что касается ребенка. Он еще не родился, а Лиам уже вовсю его балует. Так что его слова меня сейчас очень смешат.

— О, да. Никакого сюсюканья.

— Я напомню тебе это, когда ты впервые возьмешь сына на руки.

— Ну, может быть поначалу я, и буду с ним мягок, ведь он будет таким крошкой.

Говоря это, его голос звучит как настоящее сюсюканье, и я смеюсь. Этот мужчина не перестает меня удивлять. Он такой многогранный и многое в нем я еще не узнала до конца. Лиам может быть твердым, как кремень, а через мгновение мягким и ласковым. И каждый раз он меня удивляет, заставляя любить его еще больше, за эту уникальность.

ГЛАВА 18

В субботу у Джулиана и Лукаса день рождение и я с самого утра помогаю Карен на кухне. Лиам с Риком расставляют столы в саду. Гостей ожидается много, так что предстоит приготовить кучу всяких вкусностей. Мальчики уже с утра съели кучу конфет, пользуясь вседозволенностью. Карен заказала большой надувной батут в виде замка с несколькими горками и теперь Лукас с Джулианом практически не выходят оттуда. От клоунов отказались сразу, так как мальчишки их терпеть не могут. Вместо них заказали мороженщика. Тем более что лето снова вернулось в наш городок со своей знойной погодой. От того, что дожди сливали несколько дней подряд, не осталось ни следа. На лазурном небе ни облачка, что не может не радовать. К обеду приезжают родители Рика и Карен, так что у нас прибавляется помощников. Мужчины остаются в саду, занимаясь обустройством праздничной площадки. А вся женская половина занимает кухню.

— Ты не устала? Может, хочешь прилечь? — спрашивает меня Карен, слегка сжав мое плечо. Я сижу за кухонным столом и режу овощи для салата. Спина начинает немного болеть, но я уже привыкла к этой легкой боли и практически не замечаю ее.

— Все хорошо, не переживай.

— Ладно, если что, то ты всегда можешь уйти в свою бывшую спальню, — Карен подмигивает мне и отходит к мойке, чтобы промыть фрукты для детей.

— Софи, Карен сказала, что ты решила оживить здешнюю библиотеку, — обращается ко мне мама подруги, — и как вам такое в голову пришло?

— Знаете, я просто всегда любила читать. А когда впервые оказалась в этом городе, то мне нужно было найти для себя занятие, и я ухватилась за пустующее здание библиотеки. Оказалось, что многим эта идея пришлась по душе и благодаря этому все получилось.

— Как же вы справляетесь в вашем состоянии? — интересуется она, кивнув на мой живот.

— Сейчас я меньше времени провожу в библиотеке. Пришлось нанять несколько помощников. Но я, ни в коем случае не собираюсь бросать это место. Я считаю, что чтение очень важно для каждого современного человека. Несмотря на то, что мир заполонили гаджеты, бумажные книги все еще пользуются спросом. К нам приходит немало пожилых жителей города, которые не прочь прочитать как старую добрую классику, так и новинки в мире литературы. Так что мне есть для чего работать. А пока для меня важней всего родить здорового ребенка.

40
{"b":"668568","o":1}