Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В доме одуряюще "пахло" магией — неприятно, раздражающе… и все же весьма волнующе. Оставалось лишь радоваться, что сил и опыта Анхельма было вполне достаточно, чтобы скрыть столь явный магический фон от внешнего мира.

С волнением я спускалась в подвал. Сколько я не видела своего брата? Около пяти лет, если не больше. Я изменилась за это время, перестав быть вспыльчивой магичкой, резкой на слова и быстрой на расправу. Изменился ли мой брат? И сама ответила себе с мрачной иронией — да, он стал проклятым оборотнем.

У основания лестницы меня уже ждал некромаг, преграждая мне путь в подвал. Выглядел он неважно — с темными кругами под глазами, всклоченными волосами и каким-то измученным выражением лица.

— Привет, чего так долго? — недовольно пробурчал он, прежде чем я успела произнести хотя бы одно слово. — Еду принесла? Давай сюда.

Я протянула ему сверток, и спросила:

— Как Эйнар? Я могу пройти внутрь?

— Нет, пусть он сначала поест. Я думаю, что ему неприятно будет вспоминать, как он пытался с голодухи съесть свою младшую сестренку.

Я села на ступеньки, и устало закрыла глаза:

— Все так плохо, да?

— Достаточно погано, но нет ничего такого, с чем мы не сможем справиться, — отрывисто бросил некромаг. Из подвала за его спиной донесся вой — отчаянный, звериный, переходящий в кашель, уже человеческий. Анхельм отвел глаза. — Мне пора идти, жди здесь, я тебя позову.

Ну вот, милая, сказала я себе зло, теперь ты знаешь как бывает, если уж слишком заиграться в мага-экспериментатора. Что я скажу деду, и что, самое главное, я скажу отцу? "Привет, пап, твой сын превратился в оборотня. Теперь он будет есть только сырое мясо и спать у нас во дворе. Зато нам не нужно будет тратиться на цепного пса". Проклятье! Я даже не знаю, можно ли ему помочь…

Так. Успокойся. Не надо ставить крест на Эйнаре, ведь я его еще не видела. Ну и что, что магия, которая исходит от подвала, заставляет меня испуганно сжиматься, а кровь стыть в жилах? Ведь я же не только Эйнхери, но и правнучка великого гармского некромага, так чего мне бояться? Это меня должны все бояться — злые колдуны, политики-интриганы и прочие плохие дяди и тети.

Разговаривая сама с собой, попеременно то успокаивая, то коря себя, я и не заметила, как заснула прямо на ступеньках, привалившись плечом к холодной стене. Меня разбудил Анхельм, аккуратно потрясся за плечи.

— Идем. Он хочет тебя видеть.

Все было не так уж плохо. Нет, конечно же, мой брат выглядел совершенно отвратительно — клочки шерсти лезли то там, то тут, оставляя на теле неаккуратные проплешины, нос приплюснулся, а нижняя часть лица, наоборот, вытянулась, глаза из серых стали пронзительно желтыми. Но он все же был больше похож на человека, чем на зверя. И он узнал меня.

— Агнесса, я до самого последнего момента не верил, что за моим столь дерзким похищением из лап сигила стояла ты, — хрипло произнес Эйнар полу-деформированным ртом. Было видно, что для того, чтобы пользоваться человеческой речью, ему приходится прикладывать усилие.

— Почему же? Разве Анхельм не сказал тебе, что он мой друг?

— Сказал, но с каких это пор арэнаи верят труполюбам? Извини, но твой "друг" меньше всего похож на благородного спасителя.

Я укоризненно покачала головой — в этом весь мой брат. Ни капли благодарности, ни одного теплого слова. Я сделала шаг вперед, и тут же услышала хруст под ногой. Куриные косточки, яичная скорлупа, и еще какие-то остатки еды. Даже приглядываться не хочу.

— Извини, у нас не было времени тут прибраться. Точнее, у твоего дружка. Я, как видишь, несколько ограничен в передвижениях. Так что все претензии к труполюбу.

— Как ты? — я присела на корточки и попыталась поймать глазами взгляд Эйнара, которые тот так старательно отводил.

— Как видишь, неумыт, небрит, плохо одет, но хотя бы не голоден. Перестань на меня так смотреть. Еще не хватало, что бы меня жалела младшая сестра.

Эйнар ненавидел быть беспомощным, и не терпел сочувствия.

— Я имею в виду твою… трансформацию. Тебе больно?

— Нет, щекотно. Не прожигай меня взглядом — действительно щекотно, и чешется все до одури. А так нормально… только мысли в голову всякие лезут.

— Какие?

— "Какие"? — писклявым голосом передразнил меня Эйнар. — Такие. Звериные, хищные… Не буду же я смущать свою маленькую сестренку всеми подробностями?

— Он всегда такой? — в полголоса спросил Анхельм, неприязненно покосившись на Эйнара.

Да уж, полагаю, он много чего наслушался от моего брата, пока меня не было.

— Обычно он все же более сдержан, но полагаю, то, что он способен огрызаться, хороший знак.

— Не говори обо мне как будто меня тут нет, тем более с этим старикашкой, — мне показалось, или Эйнар действительно тихо зарычал?

— Глазастый какой, — проворчал Анхельм. — Больной и немощный, а мой истинный возраст и принадлежность к некромагии углядел. Ладно, хватит болтать, время не терпит. Агнесса, ты хотела посмотреть, что тут можно сделать? Смотри.

Эйнар был предусмотрительно скован. Интересно, эти цепи и кандалы Гиваргиса, или их Анхельм притащил откуда то? И если это целителя, то чем же он тут занимался? Я отогнала неприличные мысли и сконцентрировала внимание на Эйнаре. Положила ладонь ему на лоб — кожа была горячей, и неприятно склизкой. Эйнар пытался отшатнуться, но он и так был уже прижат к стенке. Я пустила легкий магический импульс сквозь руку и прислушалась к своим ощущениям, возникшим от магического эха. Казалось, что Эйнар застрял на переходе трансформации, и колебался между двумя разными формами тела. Такое иногла случается с детьми, только лишь обучающимся трансформации, но подобное состояние редко длится дольше чем несколько часов. Тело же Эйнара трансформировали принудительно и находился в таком состоянии уже достаточно долго — дни, недели. Выйти сам из полу-волчьего состояния он не сможет, я поняла это сразу, как только его увидела, но и помочь ему я тоже не могла. По крайней мере, не таким образом.

— Что скажешь, Агни? Плохи мои дела, да?

— Просто кошмарны, — подтвердила я. — Если это и трансформация, то очень гадкая — меня даже от нахождения рядом с тобой выворачивает, какого же тебе?

— Очень и очень нестабильно. Если я так и буду находиться на границе… я потеряю не только свой человеческий облик, но и свой разум, — он хрипло расхохотался. — Неудачник я, из меня даже волка приличного не получилось.

— Заткнись, — грубо оборвала его я и обернулась к Анхельму, с любопытством наблюдающего за мной. — Вывести его я из этого состояния не могу, но могу снять неприятные эффекты, превращающие его в неуравновешенного маньяка, вполне возможно. Более того, от него перестанет безумно фонить магией арэнаи. Но тебе надо выйти. То что я буду делать — одно из немногих действительно тщательно оберегаемых секретов боевых магов. Посторонние к ним не допускаются.

— Агнесса, какой же ты еще наивный ребенок, — умилительно покачал головой Эйнар. — Неужели ты действительно думаешь, что этот некромаг, специализирующийся на убийстве боевых магов, не знает о ритуале Зартикари?

Я замерла, и очень медленно, тщательно выговаривая слова переспросила:

— Почему ты решил, что Анхельм… специализируется на убийстве арэнаи?

— А ты думаешь, я просто так дал заковать себя в цепи? — Эйнар демонстративно погремел кандалами. — О нет, я сопротивлялся, очень хорошо сопротивлялся… Признаюсь, что действовал не совсем сознательно — тогда я не очень хорошо контролировал себя и жутко хотел есть. Но факт остается фактом — твой труполюб повязал меня как какого-то беспомощного щенка… тьфу, опять эти волчьи сравнения. В общем, поверь мне — этот убийца хорошо знает все наши секреты. Сколько на твоем счету убитых арэнаи, а, труполюб?

— Убийца из нас двоих именно ты, а не я, насколько я помню, именно такую профессию ты для себя выбрал, — неожиданно дружелюбно произнес Анхельм Нидхегг. — Но я действительно знаю о ритуале Зартикари, могу даже ассистировать, если есть такая необходимость.

44
{"b":"668057","o":1}