Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Маврида успела сделать лишь несколько шагов за ректором и боевичкой, как её перехватила чья-то очень сильная рука и потащила в совершенно противоположенную сторону. По грозовому запаху девушка определила владельца руки, даже не глядя на него.

— Ты что вообще делаешь!? — возмутилась ведьма, свободной рукой пытаясь отцепить пальцы Ригеля от своего запястья.

— В очередной раз, харгегр его пойми зачем, помогаю дурной ведьме не вляпаться в неприятности.

— Что-то в прошлые разы у тебя это не очень получалось. — девушка попыталась сложить руки на груди, в знак своего отношения к такой «помощи», но одна рука всё ещё была в железной вампирьей хватке.

— В этот раз зато успешно. — голос принца был абсолютно спокойным, словно он занимался повседневными делами. Пол там подметал, например, или мыл посуду.

— Из-за тебя Элину отчислят. — прозвучало достаточно обиженно, чтобы Ригель удостоил ведьму взгляда.

— Если её и отчислят, то только по её вине. Нечего было заниматься не пойми чем в столовой, и нападать на младшекурсниц.

— Её нужно понять и простить.

— Её там и поймут, и простят, и переэкзаменуют. За это можешь не волноваться.

— Ты сегодня какой-то совершенно гадкий. Это из-за белых теней?

— Белых теней? — теперь мужчина повернулся к ведьме всем корпусом, и даже выпустил её руку из захвата. — Ты что-то знаешь о произошедшем?

— Ничего я не знаю. Мне бабушка рассказывала. Вот и всё. — Маврида повела плечами и с подозрительно прищурилась. — А ты что-нибудь знаешь?

— Только то, что тебе точно не нужно совать свой ведьмин носик не в своё дело. Уж не знаю, что там рассказала тебе бабушка, но то, с чем мы столкнулись вчера… — Ригель на секунду замолчал. — Надеюсь, что с этим больше не столкнутся живые.

— Ты совсем какой-то странный. Что всё-таки там происходило? — девушка наклонила голову. Каштановые волосы волнами упали с плеч. Взгляд вампира застыл на золотистых переливах. Ответил Ригель не сразу.

— На самом деле, я и сам не знаю. — мужчина вздохнул. — Но сейчас мы это обсуждать не будет. Отправляйся на пару, а после может быть поговорим.

Не успела Маврида что-то возразить, как прозвенел второй звонок, оповещающий о начале занятий. От неожиданности девушка даже вздрогнула.

Выбор между допросом принца и опозданием на пару был трудным, но быстрым. Подхватив юбку, ведьмочка бросилась к выходу из корпуса.

Профессор Мильзюк оказался высоким, худым как палка, немножко сутулым мужчиной за 50. Обширная залысина, прикрытая длинными тонкими волосками, отращёнными непонятно зачем, только придавала ему «шарма». Между кустистых бровей, которые вполне можно было пересадить на голову вместо недостающих волос, пролегла глубокая складка. Такие часто бывают у людей, склонных хмуриться и злиться.

При виде опоздавшей ведьмы, мужчина слегка кашлянул, смерив Мавриду тяжёлым взглядом зеленовато-синих глаз.

— Фамилия. — проскрипел профессор, взяв со стола какую-то большую тетрадь.

— Далтон. — Маврида бегло осматривала аудиторию, в поисках свободного места, куда можно будет проскользнуть наиболее незаметно.

— А, девушка от короля. — одной фразой этот дурак разрушил всю конспирацию. — Что ж, вы, наверное, слышали о том, мисс Далтон, что в стенах нашей прекрасной академии опаздывать не принято. Это может в дальнейшем повлечь за собой крайне неприятные последствия. Начиная от простого выговора, что, конечно, тоже не очень хорошо, вплоть до катастрофических проблем в следствие потери необходимых знаний, которые вы могли пропустить, отсутствуя как раз те самые пресловутые пять минут…

Речь продолжалась ещё некоторое время, пока Маврида не решила, что уже можно садиться. Мильзюк вещал о важности пунктуальности настолько самозабвенно, что ведьмочка успела даже красиво разложить тетради перед собой, и построить башенку из чернильниц.

По окончании нотации, профессор сделал какую-то пометку у себя и уселся за стол.

— Так, о чём это мы…

Толчок был настолько сильным, что башенка ведьмы разлетелась во все стороны, и даже вверх, щедро поливая чернилами всех окружающих. По аудитории прошлись испуганные вскрики. Авгуфер Мильзюк полуупал, прислонившись спиной к доске, и оглядывая помещение непонимающим заторможенным взглядом. Кажется, мысленно он всё ещё находился где-то в своих речах.

— Что происходит? — как оказалось, Рита сидела за спиной Мавриды. Ведьмочка её не сразу заметила.

— Не знаю, землетрясение… — Маврида и сама была немного напугана.

— Леди и господа, без паники, продолжаем занятие. — поднял руку профессор. Он находился в ошарашенном состоянии, но явно считал урок важнее каких-то там стихийных бедствий.

Следующий час с небольшим ведьма провела в размышлениях о том, что даже землетрясение было бы лучше, чем вот эта нудятина, которую почему-то называют занятием. Голос преподавателя был настолько скучающим и похожим по интонациям на монаха, читающего за упокой, что невольно клонило покоем и забыться.

Самое обидное было, что за дисциплиной Авгуфер следил с особым пристрастием, замечая даже небольшую невнимательность к его речи. Маврида за пару умудрилась получить десять замечаний и двадцать минут стояния Мильзюка прямо над ней, во избежание, так сказать.

— Вам надо что-то сделать с собой, иначе вас не будут любить, профессор. — напутственно заявила ведьмочка, собирая тетрадки в сумку.

— Руки что ли наложить? — искренне удивился Мильзюк, пропуская ученицу из-за парты.

— Куда? — ведьма вопросительно подняла бровь.

— На себя. И почему меня не должны любить?

— Да нет, с руками вам делать ничего не надо, а вот со своим занудством — срочно. — девушка даже покивала, как бы в подтверждение.

— Каким таким занудством? Мне кажется, вы забываетесь, мисс Далтон.

— Я забываюсь сном на вашем занятии, профессор. Хотите я сварю для вас веселящее зелье? — девушка искренне хотела помочь несчастному зануде.

— Я буду жаловаться ректору! — с небольшой задержкой до профессора всё же дошёл смысл претензий Мавриды. — Мало того, что вы опоздали, так вы ещё и пытаетесь меня оскорбить! — возмущался мужчина как кузнечик, превращая своё унылое морщинистое лицо в какую-то вообще жуткую гримасу, немножко подпрыгивая, словно пытаясь доказать свою важность своим ростом.

— Да ну вас, я помочь пытаюсь, а вы сразу жаловаться. — Маврида обиженно фыркнула и быстро удалилась из аудитории.

— Буду жаловаться! — прокричал ей вслед Мильзюк, на что ведьмочка только цокнула языком и закатила глаза. Как помочь профессору она уже придумала.

Следующей парой было зельеварение, которое ведьме очень даже нравилось. И на нём хотя бы не так сильно сказывался жуткий недосып. После столовой ведьму ждала пара у Ригеля… Как сообщила ведьме Шалиса — это должна была быть практика обращения с фамильярами. Соответственно, Федя должен был быть. Но вредная половая тряпка на зов упорно не отзывалась, хотя, казалось бы — сейчас то точно не на что обижаться.

Дверь в комнату Верены оказалась закрытой, что Мавриду немножко расстроило. Достучаться до Феди не получилось, не помогли даже пинки ногой по деревянному косяку. Единственным решением Маврида увидела поиск Верены и получение ключей. Благо, эта перемена была достаточно длинная, чтобы позволить себе подобные поисковые операции.

В своём странствии по следу старшекурсницы, ведьмочка забрела в дальний коридор третьего корпуса. Он был очень мрачным и казался совсем пустующим. Хотя ни пыли, ни грязи тут не наблюдалось. Создавалось впечатление, что здесь обитает некое воплощение администрации. Где-то в тихих одиноких кабинетах, за казёнными, уставленными документами столами.

Предчувствие не обмануло Мавриду. Она поняла это, когда услышала очень знакомый монотонный голос эльфа-ректора.

— … и не это. Но сейчас нам не нужна паника. — вещал о чём-то Хелаэльн.

— Ты бы хоть короля оповестил. — а этот голос принадлежал женщине. По нему сложно было определить возраст. Но женщина казалась уставшей.

25
{"b":"667618","o":1}