— А что, у тебя со зрением плохо? — последовал едкий ответ.
— Нет, я просто спешу.
— Так ты уже опоздала, чего спешить то? — женщина явно была в скверном настроении после потери ещё одной книги в своей бесценной коллекции.
— Так мне комар ваш угрожает. Не придёшь, мол, вовремя, я тебя сожру. — Маврида скорчила гримасу, стараясь показать, как по её мнению выглядел Ригель.
— Комар? — библиотекарь приподняла бровь.
— Ну Ригель этот, вампир который.
— Ты успела поцапаться с деканом? — теперь женщина даже не скрывала удивления.
Ведьмочка молча протянула список учебников, всем своим видом показывая, что даже на то, чтобы ответить времени у неё нет.
По расчетам Мавриды, поиски нужных книг заняли у неё с десяток минут. Возможно чуть дольше.
Но последняя нужная ей книга была последней на всю библиотеку. И сейчас мирно оканчивала свой жизненный путь в пасти жирной бежевой капибары, забившейся в угол библиотеки среди прочих ошмётков хранителей знаний.
Визг библиотекарши можно было сравнить с криком дикой выпи. Маврида даже отпрянула от неожиданно громкого и резкого звука.
Ведьма ожидала грязных ругательств, истеричных рыданий, попыток выпинать капибару заклинаниями или метлой… Но библиотекарь оказалась отчаянной женщиной.
Первым в грызуна полетел здоровенный том по боевой магии за третий курс. Следом какая-то тоненькая книжонка про грибы. Философия Альтека — древнего мудреца с материка Забытого. История Риандра — с первого по пятое столетие эры процветания. Теория мировых нитей. Самоучитель игры на лютне.
Библиотека потихоньку превращалась в свалку. Книги летели в животное, шурша желтоватыми крыльями, словно голуби. Но капибара уворачивалась и сноровисто помогала женщине в её страсти к разрушениям. Вскоре одна из книжных полок зловеще заскрипела и накренилась после мощного удара об неё грызуном. К слову сказать, капибара была чуть больше туловища взрослого мужчины. Так что проблем с погромом у неё не возникало.
Маврида, всё это время пытавшаяся оценить пригодность убитого учебника, наконец, поднялась с бумажной горы и бросила настороженный взгляд на шкаф. Корешок одной из книжек в нём показался ей очень похожим на тот, что она держала в руках.
Капибара и библиотекарь, застывшие на месте, следили за шагами ведьмочки к шкафу с нарастающим ужасом. В глазах женщины читалась немая мольба, когда Маврида, как ни в чём не бывало, протянула руку к книжке.
Книжные шкафы падали красиво, словно домино. От грохота сотрясался пол, стёкла в высоких окнах жалобно звенели, явно сочувствуя многолетнему труду тех, кто выставлял все эти книги.
Маврида выпустила бьющегося в панике в дверь зверька и сама было шагнула на выход из библиотеки… как в очередной раз упёрлась носом в грудь вездесущего комара. Девушке даже пришла в голове мысленно поджечь еловую веточку, чтобы отпугнуть от себя кровососа. Или чесноком обмазаться на крайний случай. Вампиры ведь боятся чеснока?
— Ригель, твои гхарновы ведьмы меня со свету сживут! — заунывно начала жаловаться библиотекарь. — Она мне всю библиотеку разгромила! И Верена со своим фамильяром…
Принц поднял руку в знак тишины.
— А теперь по порядку. Что тут произошло и почему ты не на занятиях? — вопрос был обращён к Мавриде.
— Нет, ну ты что, сам не видишь? — девушка возмутилась. — Тут всё в руинах. А мне как без книг на занятия? А вот никак!
— Мы на ТЫ не переходили. — жёстко поправил ведьму Ригель. Та чуть прищурилась и склонила голову на бок. Хотела было открыть рот, чтобы что-то сказать, но в алых глазах полыхнуло такое пламя, что по спине Мавриды пробежался рой неприятных мурашек. — Что тут произошло, спрашиваю второй раз. Софьяра?
— Ну фамильяр Верены, говорю же. Неуправляемая тварь! — библиотекарь сложила руки на груди. — Он опять сожрал не меньше дюжины книг. Часть запрятал одним Превеликим известно куда.
Маврида под нос прокомментировала возможное местоположение книг, за что получила ещё один предупреждающий взгляд принца.
— Но он же не полки ваши жрал. Почему здесь такой погром?
Софьяра решила промолчать, отведя хмурый взгляд.
— Далтон, бегом на занятие. У тебя есть пять минут. Каждая минута задержки будет равняться одному дню отработки в столовой.
Девушка фыркнула и всё-таки не удержалась от того, чтобы посыпать порог чесночным порошком, который она выудила из-за пазухи.
— Эй, ты что делаешь?! — вопрос полетел в спину стремительно уносящей ноги ведьме.
6
— 6-
Пять способов борьбы с комарами
В аудиторию ведьма влетела следом за Федей, который решил ей помочь добраться до места как можно быстрее. В какой-то момент Маврида подумала, что на метле её появление выглядело бы гораздо эффектнее, но на безрыбье, как говорится…
Звук падающего стула послужил чем-то вроде заклинания тишины. Воцарилось гробовое молчание, а все взгляды были обращены на новоприбывшую ведьму.
Кивнув каким-то своим мыслям, Маврида пробралась на крайний ряд к окну и уселась на свободное место, готовая впитывать в себя новые знания, словно губка.
Преподаватель, высокая женщина средних лет с короткими мышистыми волосами, обрамляющими её строгое лицо, тихо кашлянула. Ведьмочка приподняла бровь, женщина повторила её жест. Ещё раз кашлянула, уже более громко, словно хотела на что-то намекнуть.
— Будьте здоровы? — неуверенно проговорила Маврида.
— Будешь тут с вами здоровой. — наконец заговорила и преподавательница. Звали её Алексис, и она уже очень давно учила юных ведьм своему мастерству. По её мнению, если бы не травяные отвары, которые женщина готовила лучше всех на целый Цымар, эти шальные бестии давно свели бы её в могилу. Пара капель настойки на основе ликория и можно ещё целую неделю не знать стресса. — Ты кто такая и почему без стука?
— Я Маврида. И я опоздала. — ведьмочка похлопала глазами.
— Я раньше тебя здесь не видела… И почему ты опоздала?
— Я зачислилась сегодня, а опоздала, потому что чей-то фамильяр сожрал мой учебник и опрокинул книжный шкаф. — честно призналась Маврида.
— В библиотеке что ли? — по аудитории прокатился смешок. — Опять Верена не уследила? — женщина раздосадовано поджала губы. — У тебя хоть письменные принадлежности есть? — ведьма мотнула головой. — Девочки подели… — Алексис оборвалась на полуслове, со вздохом наблюдая, как вокруг восхищённой Мавриды собирается кучка живности разных размеров и видов, держа в зубах, лапах, клюве всякие перья, листки и чернильницы.
— Ой, спасибо! — девушка выбрала самые менее помятые странички и случайное перо с чернильницей.
— Вы ведь знаете, что фамильяры запрещены на занятиях. — сердито произнесла Алексис. — Ну-ка убрали всех, чтоб я их не видела больше! И для всех новоприбывших повторяю: на любых предметах кроме практики и теории работы с фамильярами — их брать строго запрещено. Надеюсь, это понятно? — строгий взгляд на Мавриду.
Девушка, как ни в чём не бывало, пожала плечами и почесала ворс Феди, лежащего у неё на коленках. Коврик довольно заурчал, и продолжал это делать до тех пор, пока преподавательница лично не подошла к парте Мавриды. Ведьма, сидящая рядом с ней, незаметно затолкала своего пятнистого кота под стул и невинно улыбнулась.
— Это фамильяр, верно? — Алексис подозрительно прищурилась.
— Это ковёр. — не стала скрывать Маврида.
— Летающий?
— Ну да, летающий.
— Мурлыкающий?
— Иногда случается.
— Убери, не позорься. — и, развернувшись на каблуках, женщина вернулась к своему месту у доски. Ведьмочка только фыркнула ей вслед. Соседка Маврида заинтересованно посмотрела на короткий ворс Феди и даже потянулась к нему пальцем, чтобы ткнуть и проверить живой ли. Но Маврида шлёпнула её по руке ладошкой и пригрозила кулаком. Девушка обиженно отвернулась. — Итак, вернёмся к занятию! Напомню, что тема называется Простейшие травы и их структура. Пишем: ромашка…