Литмир - Электронная Библиотека

Она – англичанка с высоким уверенным голосом, который предполагает привилегированность и высокое положение. Я бы дала ей около двадцати пяти. Она не была худой, но ни одна часть ее тела не болталась, за исключением тех, что должны были по определению. Они немного покачивались.

– Мы зарезервировали один из коттеджей. На имя Джессики Пендлтон.

Ее лицо расплылось в такой улыбке, как будто она услышала новость о том, что в шоколадном пасхальном яйце нет калорий.

– Джесс! Я Симона.

Она положила ручку, обошла стол и протянула ко мне руки. Меня удивил такой подход к обслуживанию клиентов, особенно учитывая, что этот отдых ничего мне не стоил.

– А ты, должно быть, Уильям!

Уильям переминался с ноги на ногу:

– Да.

– Ты очень похож на своего отца, – продолжила она, широко улыбаясь.

Он выглядел довольным:

– Ох.

– Честно говоря, ты просто его вылитая копия. Только ослепительнее. – Щеки Уильяма стали пунцовыми. – Я безумно рада познакомиться с вами обоими. А Уильяма, я уверена, у меня будет шанс узнать получше, потому что я убедила Адама, что нам следует начать какие-то детские развлечения этим летом, и я буду их организовывать.

Уильям снова заулыбался. В ямочки на его щеках можно было вставить по карандашу, и они бы не выпали.

– Если тебе нравится футбол, ты в правильном месте. Хочешь, я запишу тебя?

Уильям был единственным ребенком в классе и, вероятно, единственным за всю восьмидесятидевятилетнюю историю школы, кто ни капельки не интересовался этой игрой. Ближе всего к спортивным достижениям он был, когда присоединился к школьной команде по бриджу.

– Эм… да, – ответил он.

Я не поверила своим ушам.

– За какую команду ты болеешь?

Он сглотнул:

– «Манчестер».

– Сити или Юнайтед?

– Эм… За обе.

Она хихикнула, и он сделал так же. Она подошла к столу с другой стороны и начала клацать на компьютере.

– Так, давайте поселим вас в коттедже.

Поскольку шато оказалось таким роскошным, я была рада, что мы не остаемся здесь, где, насколько мне было известно, находился офис Адама. Слишком близко для комфорта.

– У вас зарегистрировано пребывание трех гостей, это верно?

– Третья – моя подруга Наташа, но она присоединится к нам через неделю или около того.

– А, конечно. Итак, комнаты готовы. Я могу отвести вас туда прямо сейчас.

Она скрылась в офисе, чтобы взять ключ, затем попросила нас следовать за ней наружу, вновь под раскаленное солнце. Там она запрыгнула в гольф-кар, а мы с Уильямом сели в нашу машину и поехали за ней.

– Ну, она была милой, не так ли? – спросила я.

– Да, и она приятно пахнет, – ответил Уильям с энтузиазмом, а я не смогла найти подходящий ответ.

Дорога уходила за шато к красивому бассейну, усеянному по кругу желтыми, как подсолнухи, шезлонгами и зонтами в цвет.

Там было множество молодых семей, карапузов в плавательных костюмах в бретонскую полоску и детей возраста Уильяма, плескающихся на стороне бассейна с максимальной глубиной.

Над ним возвышалась террасированная барная зона с множеством столов и стульев, полностью затененная навесом из вьющейся благоухающей жимолости. На противоположной стороне виднелись теннисный корт, спортивная площадка и игровая зона в ярких цветах, окруженные ухоженными садами и романтичными клумбами с ползущей розой и ромашками.

Следуя за гольф-каром Симоны к лесной зоне, я заметила указатель на «Лез Экюри», монолитный блок. В тени деревьев было прохладнее, и после недолгой езды мы прибыли к маленькой парковке недалеко от каменных зданий с бледно-голубыми ставнями и индивидуальными верандами с белой геранью, расположенных вокруг привлекательного внутреннего дворика.

– Здесь чудесно, – сказала я Симоне, когда мы миновали пыльный дворик и подъехали к последней двери. – Сколько здесь коттеджей?

– Двадцать один. В одних две спальни, в других три. Старые помещения прислуги на другой стороне владения тоже были отремонтированы.

Она приблизилась и прошептала:

– Но эти лучшие. И дорога отсюда к шато через лес займет у вас всего несколько минут.

Она вставила чугунный ключ в тяжелую деревянную дверь и, толкнув, открыла ее. Внутри коттедж был простым и деревенским, со светлой плиткой на полу, кухней и гостиной открытого типа. Главной изюминкой был большой старомодный камин, напротив которого размещалось два небольших синих дивана. Обеденный стол был большим, а кухня одновременно функциональная и милая, с глубокой керамической раковиной, чугунными сковородками, висящими на стене, и столешницей, сделанной из массивной дубовой доски. Спальни оформлены в белом цвете, с прелестными узорчатыми покрывалами и эмалированными вазами.

– Здесь очень мило. Спасибо, – сказала я, когда Уильям заявил права на свою кровать.

– Адам будет очень рад, что вам понравилось, – ответила Симона.

– А… Где он сам?

– Ох! Я должна была передать: у него какие-то дела сегодня днем, – ответила она расплывчато. – Он хотел быть здесь, когда вы приедете, но дело было безотлагательное.

Я прикусила губу и вежливо кивнула. Почему-то так всегда случается.

Глава 6

– Машина сама не распакуется, – обратилась я к Уильяму после ухода Симоны. – Если я подгоню ее под дверь, поможешь мне?

– Только можно сначала досмотреть? – пробормотал он, уткнувшись в айпад.

– Что ты смотришь? – спросила я, заглядывая через плечо.

– «Женщину в черном».

– Когда ты загрузил его? Он же слишком страшный для тебя.

– Мам, это всего лишь 12А10, – вздохнул он.

– Разве?

– Да.

Десять лет – странный этап. Уильям еще совсем ребенок, но уже появляются тревожные проблески подросткового будущего. С одной стороны, я объясняю ему особенности отношения полов, с другой – он до сих пор верит в Санту (хотя я почти уверена, что притворяется).

– Только не нужно прибегать ко мне, когда по ночам тебя будут одолевать кошмары, – сказала я.

– Мама, у меня не будет кошмаров.

– Одна минута, хорошо? После ты мне нужен.

Он не ответил.

– Уильям?

– Ага, без проблем.

Я направилась к выходу, пригнала машину к коттеджу, чувствуя небольшое головокружение от жары и усталости. Выйдя из машины, я открыла багажник. Я смотрела на его содержимое и недоумевала, как у меня получилось запихнуть все это барахло. Я даже не уверена, законно ли это – настолько закрывать заднее стекло.

Я осторожно нажала на рычаг и, тут же осознав свою ошибку, бросилась на вещи всем своим телом, чтобы предотвратить их выпадение. Пот уже начал стекать по бровям, а я все еще пыталась вытащить содержимое багажника, пока не оказалась окруженной горой вещей. Мне нужно было еще достать корзину для пикника, двенадцать книжек и двухкилограммовые гантели.

– Уильям? – позвала я, не ожидая, что он примчится на помощь. — УИЛЬЯ-Я-Я-М?

– Я бы ни с чем не перепутал эту нежную интонацию.

Я повернулась и почувствовала боль в шее при виде Адама, идущего навстречу.

– Ох. Привет, – промямлила я.

– Позволь мне помочь. – Он положил букет прелестных синих цветов на стол на веранде и туда же поставил пакет из упаковочной бумаги.

– Я в порядке, честно говоря. – Я настаивала, но он подошел и начал придерживать вещи.

– Я подержу их, а ты вытаскивай постепенно, посмотрим, справимся ли мы без грузоподъемника.

К тому времени, как на земле собралась огромная груда вещей и опасность, что все вывалится, миновала, я отметила приподнятый уголок губ Адама.

– Ты притащила все, что у тебя есть? – Он поднял одну из моих гантелей и начал качать руку. Они были единственным, что стояло между мной и обвисшими мышцами, но я не собиралась ничего объяснять ему, поэтому просто выхватила ее у него из руки.

– Вещей не так уж много. Так кажется из-за того, что машина очень маленькая. А нас двое, и мы будем здесь пять недель. Нам действительно нужны эти вещи.

вернуться

10

Согласно британской классификации фильмы категории 12А подходят для детей старше 12 лет.

6
{"b":"666011","o":1}