Литмир - Электронная Библиотека

– Не понимаю, почему ты не можешь просто подойти к нему и поговорить, – говорила Бекки, как будто это было так же просто для меня, как было бы для нее.

Поэтому, когда мы вернулись в университет на второй курс, у меня завязались ни к чему не обязывающие отношения с очень милым парнем по имени Карл, который на сегодняшний день стал крупной шишкой в сфере страхования. Я узнала об этом несколько лет назад, когда увидела его в какой-то телевизионной передаче: он комментировал ситуацию женщины, которой вросший ноготь стоил целого состояния во время отпуска только потому, что она не прочла надписи мелким шрифтом на своем страховом полисе. Мы встречались недолго и расстались сразу после Рождества. Никто из нас не был особо расстроен этим.

Через несколько недель поздней январской ночью я оказалась на липком танцполе ночного клуба, музыка барабанила сквозь мою грудную клетку, темнота и свет мигали у меня в голове. Бекки впивалась своим языком в мужика в футболке «Секс Пистолс», а я, неловко зависнув в стороне, раздумывала, нужно ли мне попытаться оттащить ее от него.

Когда я поняла, что ко мне приблизился кто-то из танцующих, то повернула голову и почувствовала, как что-то вспыхнуло у меня в груди. Адам не был блестящим танцором, но он двигался в инстинктивном ритме и с полной самоотдачей. От него исходил жар, а я задержала дыхание и старалась не смотреть на его прикрытые глаза, полные губы и широкие рельефные плечи, двигающиеся под футболкой. Бекки подтолкнула меня к Адаму, когда из громкоговорителя зазвучала песня «Common People» группы «Палп».

Позже он всегда говорил, что тогда впервые увидел меня – я имею в виду, по-настоящему увидел: несущуюся прямо на него, пока он подпевал Джарвису Кокеру.

Мы не сказали друг другу ни слова. Ни единого слова. Он просто обнял меня, мое тело трепетало от музыки и чего-то еще более интимного.

Мы танцевали и целовались до конца вечера. Мы пробовали поговорить, но не могли расслышать ни слова из-за стереосистемы, пока нас не выдворили из клуба, и мы пошли рука об руку, пытаясь поймать такси. Был холодный темный вечер, а я пылала.

– Я изучаю английскую литературу, – сообщил он мне, совершенно уверенный, что это было для меня новостью.

– Да, я знаю. Мы учимся на одном курсе. – Мне было стыдно произносить это вслух.

Он был удивлен и даже – так мне показалось – немного взволнован из-за того, что придется увидеться со мной снова. Я всегда готовилась к худшему, когда дело касалось Адама.

Но когда в следующий понедельник я вошла в аудиторию, меня кто-то похлопал по плечу. Обернувшись, я увидела его улыбающееся лицо.

– Привет. Можно сесть к тебе? – спросил он.

С этого все и началось.

Первые три года, что мы были вместе, я действительно была счастлива. Без гроша, но определенно счастлива. Мы оба были счастливы.

Поскольку Адам не был привязан к семье, после окончания университета он последовал за мной в Манчестер, где был мой дом. Там мы поселились в маленькой, скудно обставленной квартире в Салфорде. Ее окна выходили на то место, где сейчас находится «Медиа Сити Ю-Кей», гудящий ультрасовременный центр, в котором расположены офисы Би-би-си, Ай-ти-ви, а также гламурные бары и рестораны. А тогда там была только стоянка для автомобилей. Но нам не нужен был вид из окна. Мы были друг у друга – и этого было более чем достаточно.

Я начала годовой курс обучения, чтобы получить квалификацию лектора, а Адам, который окончил университет с одними из лучших оценок на курсе, стал стажером в энергетической компании. У нас был отличный круг общения. Помимо возобновления отношений со старыми школьными друзьями, я познакомилась с новыми людьми на курсе. К тому же Бекки и Себу, которые, как я полагала, останутся в Эдинбурге, предложили работу в Манчестере, и они переехали.

К сожалению, прошло немного времени и энтузиазм Адама к работе начал угасать. Я понимаю это сейчас, оглядываясь назад, но тогда я ничего не замечала. Не уверена даже, что он сам это замечал. Жизнь в те дни замыкалась на нас двоих. Это было безрассудное время, когда я каждое утро, просыпаясь, обнаруживала чашку свежеприготовленного чая и ощущала тепло его губ на шее.

– Почему бы тебе не вернуться в постель? – промурлыкала я однажды утром из-под одеяла. Он уже собрался на работу: был чисто выбрит, выглядел эффектно и безупречно.

– Потому что в 8:45 я должен быть на рабочем совещании.

– Ладно, – сказала я, поворачиваясь на бок.

– Хотя меня можно уговорить опоздать, – прошептал он, целуя меня в губы.

– Не хочу, чтобы у тебя были проблемы.

– Ну, в последнее время транспорт ходит очень плохо, – улыбнулся он, снимая пиджак и забираясь обратно в кровать в мои объятия.

Но и потом он не особо спешил, не мчался стремглав и не был готов отказаться от разговора, который мы вели в промежутках между поцелуями. Разговора, в котором Адам всегда любил поговорить о будущем. Почти никогда о настоящем и точно не о прошлом, по причинам, которые стали очевидными только со временем.

– Куда мы поедем и что будем делать после того, как ты окончишь курс?

– Ох, в какое-нибудь гламурное место… Бернли? – предложила я.

Он рассмеялся:

– Не могу дождаться.

– Хотя… Нью-Йорк – тоже неплохая идея, – произнесла я.

– О боги, да. А как насчет Франции? Или Италии?

– Там все дорого.

– Да, но мы могли бы вместе купить разваливающийся дом и отремонтировать его. В месте, которое веками заброшено и нуждается в капельке любви и заботы. Я бы этого очень хотел, а ты?

– И я, Адам, – ответила я честно. – Но я бы скучала по нашим друзьям.

– Нам будет хорошо где угодно, пока мы будем друг у друга, – просто произнес он.

– Ах ты, старый романтик, – саркастично пробормотала я, но на самом деле верила, что он говорил искренне.

Глава 14

Извилистые улочки городка Сарла таили в себе неподвластное времени очарование, которое, казалось, всем хотелось постичь в разгар лета. В этом средневековом городке бурлила жизнь, а по его карамельного цвета дворикам и прелестной центральной площади разливался аромат свежеиспеченного хлеба, острых сыров и густого черного кофе.

Мы с Уильямом очутились там на третий день осмотра местных достопримечательностей, протискиваясь сквозь толпы туристов и местных жителей мимо жилых домов и кафе с террасами.

– Это, судя по всему, небольшой рынок. В определенные периоды в году здесь не продают ничего, кроме трюфелей, – сообщила я, подняв взгляд от путеводителя. Мы в это время случайно наткнулись на угол городского рынка под крышей, где торговали деликатесами, расставленными в бесконечных рядах маленьких корзиночек на больших подставках.

Уильям бросил на меня полный скептицизма взгляд, да я и сама должна признаться, что из всех вещей, которые мне когда-либо в жизни хотелось купить, трюфели явно были не на первом месте.

Тем не менее оказалось удивительно легко, словно во сне, отдать сумму, эквивалентную двадцати двум фунтам, за кусок грибковой плесени, а затем, уже отойдя от прилавка, понять, что для кулинарных целей можно было с тем же успехом купить половину теннисного мяча – результат, вероятно, был бы тем же.

Как бы там ни было, все это стало неважно, когда мы остановились в одном из милых уличных кафе выпить кофе и съесть пару пирожных с грецкими орехами. Я умудрилась забыть свою покупку в маленьком бумажном пакете под столиком. Когда спустя десять минут, опомнившись, я притащила Уильяма назад, столик уже был занят двумя галантного вида джентльменами, чья собака радостно лакомилась моим перигорским черным трюфелем.

Учитывая, что в загруженных мной аудиоуроках нигде не говорилось о том, как сказать: «Ваш пудель ест мой трюфель», я решила не создавать из этого проблему и смылась.

Мы, конечно, могли бы посетить еще несколько близлежащих привлекательных городков, но было совершенно очевидно, что даже Уильяму, чьим первым коронным номером стало перечисление по порядку жен Генриха VIII, не очень было охота смотреть на очередную средневековую церковь.

12
{"b":"666011","o":1}