Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Однако он видел, что с тех пор в моём сердце поселилась тревога и что поддавшись ей, я могу натворить непоправимое. Именно поэтому Фили отправил в Ривенделл Глоина и Гимли. Они должны были не только посоветоваться с лордом Элрондом, но и предупредить Бильбо.

— Если бы отец не сделал этого, то ты бы лично отправилась в сокрытую долину, — улыбнулась Разар, замечая в глазах Нилоэлы озорной огонёк.

— Он поступил мудро, опередив меня. И сейчас я благодарна за это, хотя тогда чувства затуманили разум, толкая сорваться с места.

Принцесса склонила голову набок, с любовь вглядываясь в родное лицо. Сколько отваги и мужества тщательно скрывало оно за маской привычной собранности.

— Надеюсь, ты услышала меня, доченька, — устало прикрыв глаза, произнесла Нилоэла. — Я послала за Зору луну назад. Он скоро будет здесь.

— Не беспокойся, матушка, — серьёзно откликнулась Разар. — А сейчас мне и правда пора. Наш разговор слишком утомил тебя.

— Ступай. — Напряжённый лоб королевы разгладился, а на щёки вернулась тень прежнего румянца.

Едва за дочерью закрылась дверь, Нилоэла откинула покрывало и тяжело поднялась на ноги. Неуклюже переваливаясь, побрела к гардеробной. Тёмно-синий бархат ночного платья змеился по бликующему в свете камина камню, напоминая трепещущую тень.

Минуя ряды богатых одежд и обуви, королева упёрлась в стену. Но тупиком она могла показаться только тому, кто не знал, что хранится за ней. Ребристая плита просела от лёгкого давления. Каменная стена с глухим ворчанием двинулась с места. В полумраке гардеробной разлилось мягкое свечение. На серебряной подставке, словно в колыбели, лежал большой аглаурит, по форме напоминающий драконье яйцо. Полупрозрачный камень щетинился бледно-голубыми чешуйками, на острие которых алели капли рубина.

Редактировать часть

Примечания:

* Онд — раннее название Гондора. ОНД — ГОНД- камень на квенье и синдарине. Решила употребить этот вариант названия, как наиболее созвучный для кхуздула, т. к. в самом языке данного обозначения нет.

**Рубул — личное имя наследника, дословно означает "вид маленьких яблок". Имя "Дурин" он будет носить позже, когда взойдёт на престол. Это своего рода титул, внешнее имя для иноземцев, указывающее на принадлежность к правящей династии.

Легенда о лунном драконе

Капли рубина мелкой россыпью сверкали на чешуйках огромного полупрозрачного яйца, напоминающего с виду лунный камень. Сапфировые жилки змеились по ребристой поверхности, ускользая внутрь, к центру, где, свернувшись калачиком, лежал серебряный дракон.

— Не могу поверить, — с придыханием шепнула Разар, рассматривая крохотного змея, — он настоящий?

— Самый что ни на есть! — ответил Сигил, поворачивая яйцо другой стороной. — А вот над поддельным пришлось потрудиться!

— До сих пор не до конца понимаю, зачем ты подменил его? — принцесса выпрямилась и в упор посмотрела на друга.

— Как я уже говорил, — нехотя откликнулся молодой гном, — мой дядя преподнёс его в дар твоей матери сразу после отъезда короля…

— Это я знаю, — нетерпеливо воскликнула Разар.

— Тише ты! — шикнул Сигил, оглядываясь по сторонам. — Нас могут услышать.

Убедившись, что вокруг всё спокойно: звучат молоты, вздыхают меха, он продолжил:

— Это дар тёмных сил. Если королева примет его, то вастаки отступят…

— Но… всё равно не понимаю, — гномка начала нервно теребить кончик одной из своих длинных кос, — матушка же приняла камень…

— Мало просто взять его, — жарко зашептал Сигил, — нужно окропить рубин кровью, лишь тогда дракон вылупится…

— О, Махал! — вспылила Разар. — Ты можешь объяснить толком?! Как дракон может спасти гору?! Последний, что обитал здесь, чуть не уничтожил мой род!

— Балрог тебя разбери! — ругнулся Сигил. Он схватил девушку за локоть и оттащил подальше от работающих гномов. — Я и сам не до конца всё понимаю, но одно знаю точно! Этой штуке здесь не место!

— И поэтому ты подделал её, а Лайя подменила… — уже тише уточнила Разар.

— Да, — кивнул гном. — Мой дядя давно якшается с вастаками. Тот, кто управляет ими, завладел и его разумом. Даже не хочу думать, что ему обещано взамен за предательство!

— Милый Сигил, — круглые щёчки Разар залил румянец, — ты вновь спасаешь меня… Всю мою семью, — гномка стремительно обняла друга.

Юный ювелир от неожиданности чуть не выронил яйцо, что по прежнему находилось в его руках.

— Вы давно стали и моей семьёй… Я не мог спокойно наблюдать, как Сулуна порабощает тьма. Быть может, если мы уничтожим яйцо, он одумается…

Разар крепко зажмурилась, уткнувшись носом в широкую грудь, покрытую рабочим фартуком. Ей не хотелось лишать друга надежды на то, что его дядя сможет выжить.

"Когда отец узнает, что Сулун подверг нас опасности, он не оставит его в живых. Не простит своей правой руке столь подлого предательства".

— Значит, решено! — горячо выдохнула гномка, ловя напряжённый взгляд юноши. — Завтра мы покидаем Одинокую гору!

— Но зачем? — Сигил непонимающе взглянул на подругу. — Его можно выкинуть в одну из заброшенных шахт или…

— На это нет времени, — решительно оборвала Разар. — Нам нужно встретить одного важного гостя.

***

Последние лучи закатного солнца терялись в густых кронах зачарованного леса. Тьма сгущалась всё сильнее, обступая бредущих путников со всех сторон. Тихие шорохи сухой травы, скрипы-стоны мёртвых деревьев становились с каждым шагом всё громче и настойчивей.

— Надо было сбросить его с обрыва и дело с концом. — Сигил натянул капюшон по самый нос.

— Слишком рискованно… — Разар поправила сбившуюся сумку с ношей, прикрыв её плащом. — Так оно может попасть в руки врага и он решит, что матушка отвергла предложение. К тому же, если послание для Зору перехватили, нам нужно как можно скорее оповестить его. А там и с Беорном посоветуемся насчёт яйца.

— Может мы разминулись? Наверняка твой дядюшка уже пьёт чай с королевой, — предположил гном, подозрительно оглядываясь. От упоминания о великане, что может превращаться в медведя у юноши свело живот. В детстве он зачарованно слушал рассказы маленькой принцессы про оборотня, но перспектива встретиться с ним лицом к лицу приводила его в ужас.

— Что ж, тогда нам стоит поспешить и унести эту гадость подальше от Эребра. — Разар похлопала по сумке. — Сейчас нужно подумать, где устроиться на ночь.

Сигил передёрнул плечами. Перспектива ночевать за пределами горы вызвала у гнома чувство гнетущей тревоги. Слишком хорошо он помнил, чем закончилась его последняя ночёвка во внешнем мире. Эта вылазка тоже не сулила ничего хорошего, но гном понимал, что не может оставить Разар в опасности, также как и не может удержать её от опрометчивого шага.

— Не помешает развести костёр, а то…

— Нет, — коротко оборвала Разар. — Огонь привлечёт к нам внимание… С обитателями этого леса нам лучше не встречаться, поверь мне…

— Похоже, они сами решили найти нас, — тихо сказал Сигил, останавливая Разар. — Присмотрись.

Под покровом лесного полога неслышно двигались высокие фигуры. Они стремительно окружали путников, группируясь для атаки.

— Кажется, нужно поприветствовать наших соседей. А то, чего доброго, примут нас за орков и изрешетят стрелами, — недовольно фыркнула гномка, отделяясь от своего спутника.

Но не успела она сойти с тропы, как совсем рядом предупреждающе звякнула стрела, ударившись наконечником о выщербленный камень.

***

Холодное железо решётки жгло лоб. Взгляд Разар блуждал по подземной темнице лесного короля, упираясь в противоположную камеру. Она располагалась напротив, но чуть ниже уровнем и была хорошо видна. В ней томился узник, которого принцесса не ожидала здесь повстречать.

— Зору! Как давно ты здесь? — воскликнула девушка, пристально разглядывая старого друга. Желтоватый полумрак подземелий смазывал его черты, но сильно измождённым Зору не выглядел.

34
{"b":"665277","o":1}