Ропот прошелся по толпе, и этого хватило Эриту, чтобы засомневаться.
— Ты присягнешь на верность своим королям, и тогда сможешь жить, — спокойно произнес мужчина.
— Нет, Эрит, — серьезно покачала головой девушка. — Я не понимаю, что здесь происходит, поэтому этого не будет. Вы отдадите мне земли на границе — горы и леса Литара и Рит. На эти территории никто не посмеет ступить. Там будет новое гнездовье драконов, так что чужаки будут убиты.
— Какая наглость, — зло улыбнулся Эрит. — Тогда, мне проще тебя сразу казнить.
— Я бы на это посмотрела, — улыбнулась Раниала, замечая, что Лисана, даже не вздрогнула от предложения мужчины. — Дар крылатых переходит новому человеку от нескольких месяцев, до нескольких лет. Кто будет защищать вас от диких?
— Драконы будут сражаться за свои территории.
— Нет, — вздохнула девушка, будто ей было жаль разочаровывать Эрита. — Они уйдут, так проще и не надо рисковать своими жизнями. Драконы будут защищать только места, где у них есть яйца, а туда людей не пустят. Но, даже если ты готов рискнуть, то, от сердца тебе советую придумать сразу, что ты скажешь моему мужу. Думаю, Корунил будет расстроен, что потерял свою королеву.
Эрит побледнел, а повисшая тишина вокруг указывала только на одно. Если сейчас мужчина примет неверное решение, то под угрозой уже может оказаться его жизнь.
— Вы отдаете мне эти земли, никто не смеет туда ступить, — громко произнесла Раниала. — За это небесные будут все так же охранять Моринок.
— Хорошо, — процедил сквозь зубы Эрит.
— Где Долтон? — вмешалась Лисана. — Я хочу увидеть брата.
— Я передам ему это, — ответила Раниала.
— Будет так, как просит Дар небесных, — громко произнесла Лисана с надменной улыбкой. — Но за свои преступления и за то, что посмела пойти против слов королей, на территории Моринока ей можно появляться только для охраны наших границ.
— Изгнание? — недоуменно переспросил воин, что стоял рядом с Раниалой.
Но ни новая королева, ни ее муж, больше не произнесли ни слова, молча наблюдая за Даром.
Раниала грустно улыбнулась, направляясь к Дараасу. Нет, небеса явно разгневанны на девушку. По-другому последние несколько месяцев просто не описать.
Глава 25
Раниала вместе с несколькими всадниками расположились у горного перехода в ожидании Долтона и Доринола. Сегодня они оба уже должны были прибыть, но девушка все никак не могла найти слов, чтобы описать им все, что произошло. А главное, Раниала сама не понимала, как она к этому относиться. Она была счастлива, что Лисана жива. Наверное, именно это позволило ей так быстро отступить и смириться со своим изгнанием. Изгнание. Это было слишком невероятно, чтобы быть правдой.
— Раниала, Ристан летит, — позвал девушку один из воинов, вырывая ее из тяжких дум.
Синий дракон плавно опустился на землю, и с его спины спрыгнул один из телохранителей принцессы, что уже много лет занимал место рядом с ней и пользовался полным доверием.
Пожилого, но еще очень крепкого и сильного мужчину, проводили к костру, где сидела Дар. Ристан присел напротив нее, принимая кружку с ягодным настоем и делая длинный глоток. Раниала молчала, рассматривая седую голову, и чуть тронутую серебром короткую жесткую бороду. Мужчина поднял глаза на девушку, даря ей поддерживающий взгляд серых глаз.
— Нападений на границе не было, — наконец, начал он. — Все тихо, и это дает право нашим новым королям, — последнее слово он, буквально, выплюнул, — начинать шептать народу, что в зверстве диких виноват сам Дар небесных.
— И им верят? — осторожно спросил молодой воин, так как Раниала хранила молчание.
— Люди пока не определились, — пожал плечами Ристан. — Но очень многие не довольны таким поворотом событий. Весть о том, что Дар стала королевой, разлетелась просто мгновенно по нашим землям. И поддержали ее почти все. С приходом к власти твоей сестры и этого Эрита, люди стали делиться на два лагеря. Одни поддерживают закон, другие уверенны, что Лисана не сможет удержать Моринок. А внутренних войн между землями за власть, жители не хотят.
— А что твой сын, Ристан? — будто не слыша ничего, спросила девушка.
Мужчина усмехнулся, а воины затаили дыхание, чтобы не пропустить ни одного слова.
— Он зол, что ты так просто отдала власть. Он считает это самой большой глупостью. И, — Ристан чуть помедлил, выбирая слова, и даже смутился, что-то вспоминая. — И он просил передать, что приняв изгнание, ты показала всем, насколько ты слаба.
— Он высказался грубее? — Раниала грустно улыбнулась, а мужчина кивнул. — И он теперь откажется мне помогать?
— Нет, Раниала, — вздохнул Ристан, но настороженно посмотрел на девушку. — Ты же не собираешься помогать Лисане?
— Нет, — покачала головой девушка. — Но передай ему, чтобы не было бунтов. Этого нам еще не хватало. Помогать мы не будем, но нужно сохранить страну к тому времени, как Долтон взойдет на престол. Любая помощь жителям должна проходить под его именем.
— А что же ты? — обреченно вздохнул Ристан.
— Мне нужно будет поговорить с ним. Только он сможет мне помочь. Я приеду в Тирит, как смогу.
— Принц летит.
Раниала обернулась. Дракон брата уже показался из-за деревьев, и радостно взревел, приветствуя людей.
С довольной улыбкой Долтон спрыгнул на землю, сразу бросившись к сестре.
— Отличное место нашли, — тут же начал он, на мгновение обнимая сестру. — Драконы довольны. Думаю, это место может стать новым гнездовьем.
— Да, так и будет, — грустно улыбнулась Раниала, не зная, как сказать брату, что это теперь их единственный шанс на спокойное существование.
— Что еще произошло? — тут же подозрительно произнес юноша, осматривая хмурые лица людей.
— Долтон, — осторожно и мягко начала девушка. — Лисана жива.
Неверие на лице принца сменилось безудержной радостью в одно мгновение, и он схватил сестру в объятия, весело смеясь.
— Это же замечательно! — восторг переполнял юношу. — Это самое лучшее и радостное, что случилось за последнее время! Она жива! — Долтон покружил Раниалу в объятиях, не отпуская, и девушке еле удалось вырваться из стальной хватки. — Она ранена? — не понимая, почему эта новость не вызывает у сестры бешенных эмоций, спросил принц.
— Она здорова, — спокойно ответила Раниала. — Вышла замуж, заняла трон Моринока вместе с Эритом и отправила меня в изгнание.
Долтон смерил сестру внимательным взглядом, будто опасался за ее душевное состояние. Не заметив на лице девушки и тени улыбки, он обернулся к Ристану. Пожилой воин кивнул, подтверждая слова Раниалы.
— Лисана замужем за Эритом? — медленно спросил Долтон. Раниала кивнула, а юноша громко выпустил воздух из легких, зарываясь руками себе в волосы. — И они изгнали тебя из Моринока? — девушка снова кивнула, а Долтон отвернулся от нее, пытаясь выровнять дыхание. — Нет, этого не может быть, — растерянно прошептал он. — Лисану обманули, — Долтон выпрямился, приняв решение. — Она не могла такого сделать, и за что изгнание?
— За то, что я незаконно заняла трон, когда на этом месте должна была быть сестра.
Долтон нервно засмеялся.
— Нет, ее обманули. Она просто наслушалась Эрита и он…Эрит? — вдруг, поняв о ком идет речь, переспросил юноша. Раниала только молча кивнула. — Я лечу к сестре.
— Долтон, пожалуйста, — вскинулась Раниала. — Не надо этого делать сейчас.
— А когда? — юноша снова зарылся руками в волосы. — Я должен ее увидеть. Это же наша Лисана. Она не могла все это придумать сама.
Раниала тяжело вздохнула, обнимая брата. Раз он хочет, то пусть увидит сестру. Возможно, он прав, и брат сможет изменить положение дел. Ведь Лисана всегда была самой доброй и нежной сестрой. Их маленьким лучиком.
— С тобой летит Ристан, — сказала Раниала.
Долтон лишь кивнул, направляясь к дракону, и уже не видя ничего вокруг. Девушка грустно посмотрела ему вслед. Теперь оставалось поговорить с Доринолом. А этого она и опасалась больше всего, надеясь, что брат будет рядом.