Элла с потрясенным видом несколько минут взирала на него.
— Спасибо. — Она поставила пустой бокал на поднос мимо проходящего официанта. — Мне пора.
— Что вы, оставайтесь. — Покончив с неловким моментом, Эндрю взял на себя роль радушного хозяина.
Элла огляделась.
— Это не совсем мой формат.
— Тогда до завтра.
— До свидания.
— Но вечеринка только началась, дорогая. Вернись! — закричал Блейк едва не выплеснув вино из бокала. — А кто же будет на меня всю ночь напролет злиться?
Элла презрительно приподняла бровь.
— Уверена, если вы дадите людям шанс узнать вас поближе, они придут в ярость и даже больше.
— Дерзкая штучка, — подмигнул он ей.
Дрю едва не застонал вслух.
— Йорк, оставь ее в покое.
— Верно. Только как-то не хочется оставлять мисс Симпсон в покое, — заявил Блейк.
— Хотелось бы увидеть кое на ком намордник, — огрызнулась девушка.
— Это можем устроить позже, дорогая. Когда все лягут спать.
Элла, не проронив ни слова, развернулась и пулей вылетела из квартиры Дрю.
— Зачем ты над ней так подтруниваешь?
Блейк самодовольно ухмыльнулся.
— Ей это нравиться.
— Ты сдурел, и она терпеть этого не может.
Ухмылка Блейка сменилась хмурым взглядом.
— Знаю, приятель. Но как бы я ни старался, угодить ей не могу. Если я обходителен, она равнодушна, а когда веду себя как засранец, она бесится.
— Ты сдурел и тебе грозит судебный иск.
— Я бы никогда не обидел ее. Никогда, — категорично заявил Блейк. — Несмотря на то, что мне нравится дразнить ее, я не захожу слишком далеко.
— Не уверен, что Элла это понимает.
— Возможно, нам стоит разобраться в этом вопросе на конференции, пригласить ее в переговорную и…
— Слушай, я понимаю, что между вами происходит что-то странное, однако прекращай относиться к ней неуважительно.
— Хотел бы я получить от нее такое же обещание.
— Так и будет.
Блейк хлопнул его по спине.
— Давай, заходи. Раздевайся. Кстати, здорово выглядишь. Твоя жена, наверное, волшебница.
— Она такая.
— Нам сворачиваться или за вечеринку меня уволили?
— Нам не помешают пару часов отдыха.
— Кто ты и что сделал с Эндрю Монтгомери? — спросил Блейк, прищурившись.
— Это все еще я. — Дрю глянул на официанта. — Пива, пожалуйста.
— Сюда пожаловала твоя бывшая.
— Спровадь ее. — Нет настроения разбираться с Алексис.
— Не переживай. Иди, повеселись, а я обо всем позабочусь.
Следующие несколько часов он пил, ел, общался с гостями, исполняя роль радушного хозяина, за исключением случаев, когда просил приставучую Алексис уйти. Но вечеринка быстро ему наскучила.
Без Ханны все казалось таким бессмысленным. Ему хотелось, чтобы жена оказалась рядом. Он огляделся на стоящие неподалеку парочки, держащиеся за руки и тихо перешептывающиеся.
Именно этого ему не хватало. Возможно, он поспешил с возвращением. Может стоило...
«У меня окончательно поехала крыша. Я провёл отпуск с Ханной. Теперь пора сосредоточиться на работе, — напомнил он себе. В корне изменить процессы в «Монтгомери Индастри». Разве не ради этого я на ней женился? Прошлая неделя своего рода кризисная. Сегодня я вышел на работу и со всем справился».
Работа на первом месте, и ему не стоит из-за этого обежать жену, когда Ханна решит его навестить, он ей всё объяснит. Проклятье, она сама бы не захочет торчать с ним всё время.
— Ещё пива? — спросил Блейк.
— Нет, спасибо.
Блейк глянул на кого-то за спиной Дрю и у него глаза на лоб полезли.
— А это кто?
Эндрю обернулся и едва удержался на ногах от нахлынувших воспоминаний прошедшей недели. Они сродни приливу обрушились на него, сбивая с ног, вызывая дикое желание. Проклятье, как раз то чего ему не хватало.
— Моя жена.
***
Ханна подошла к Дрю и стоящему рядом с ним высокому блондину.
— Надеюсь, ты не против моего приезда. — Она поставила два чемодана рядом с собой. — Или я не вовремя?
— Нет, но лучше бы ты сразу позвонила, согласна?
— О. Да, наверно, стоило, — ответила она, зардевшись. — Но я отправила сообщение, а ты не ответил.
— Я работал, — заявил он решительно, заставив ее внутренне содрогнуться.
Ханна кивнула.
— Я так и думала.
Поразительно красивый блондин улыбнулся ей. Он напоминал Ханне сказочного принца.
— Привет. Я — Блейк Йорк. А ты, наверно, Ханна. Приятно познакомиться.
От британского акцента ноги стали ватными. Вполне ожидаемая реакция от поклонницы Камбербэтча, верно? Если закрыть глаза, то можно представить, что говоришь с Бенедиктом.
— Думаю, пора закруглять с вечеринкой, — заявил Дрю.
По какой-то причине возникло чувство, будто она без спросу вторглась в его жизнь, и это ранило до глубины души.
— Не нужно из-за меня всех выгонять. Все равно я вымотана. Покажи нашу спальню, и я прилягу.
Поджав губы, Дрю встал и подхватил ее чемоданы. У нее не осталось выбора, как последовать за ним, поскольку муж не проронил ни слова.
Пройдя по длинному коридору, они остановились у последней двери.
— Это моя спальня.
Переступив порог комнаты, она увидела огромную кровать, а из французских окон открывался вид на центр города.
— Ничего себе. И... как ты спишь при такой иллюминации?
Дрю взял пульт. По бокам выехали гардины, прикрыв окна.
— Охренеть! Я в восторге.
— Полезная штука. — Он поставил на пол ее чемоданы. — Мне нужно к гостям. Чувствуй себя как дома. Если что-то понадобиться или захочешь повеселиться — приходи. — Не дождавшись ответа, он вышел из спальни.
— Мне нужен мой муж, — прошептала она.
***
Кровать прогнулась под весом Дрю, когда он забрался на матрас. Ханна открыла глаза и отодвинулась.
— Нет, тебе не скрыться. — Протянув руку, он схватил ее и притянул к себе. Зарылся носом в волосы и глубоко вздохнул. — Ты так хорошо пахнешь.
— А от тебя разит алкоголем, — заявила она, когда он устроился рядышком.
— Я по тебе скучал.
— Хм, ты как-то странно это показываешь, — упрекнула она.
Он закинул бедро ей на ноги.
— Прости, Ханна.
Она растаяла.
— Прощаю, но это не значит, что я забуду о твоем поведении.
В ответ раздался храп.
Ханна закатила глаза.
— Я сделаю так, что ты будешь радоваться моему приходу. Чувствовать, что вернулся домой.
Казалось несколько минут спустя ее разбудил горячий рот, ласкающий грудь. Дрю сжал сосок зубами и нежно прикусил. Ханна ахнула, и он призывно прильнул своими губами к ее, переплетая их языки в диком танце.
Нежные и в тоже время настойчивые руки были повсюду: лаская, гладя и вызывая призывные стоны. Ханна услышала, как рвется фольга и почувствовала, как Дрю заполнил ее. Переплетя их пальцы, он ритмично двигался.
Шепча, как сильно соскучился, насколько она хороша и что он никогда ее не отпустит.
— Ты принадлежишь мне. — Выскользнув из нее, он положил ладонь ей на лобок. — Это все только мое. Повтори.
— Я — твоя!
— Хорошая девочка.
Он снова ворвался в нее, лаская и доводя до исступления. Пока Ханна не воспарила к звездам и снова не уснула, на этот раз в его объятиях.
Так они провели остаток выходных: спали и занимались любовью. Время от времени, Дрю бегал на кухню и приносил еду. Кормил ее. Они разговаривали о будущем, пока он не отвлекал ее.
Ласками и занятием любовью.
***
По старой привычке Дрю пришел на работу ни свет, ни заря, намного раньше остальных сотрудников, покинув спящую Ханну.
Ему следовало оставить ей записку, но после проведенных с Ханной выходных, он был потрясен своим нежелание покидать ее.
К этому времени ему следовало пресытиться. Утолить дикую страсть. И уж точно не следует жаждать ее близости с граничащей с отчаяньем силой. Она с ним здесь уже несколько дней, недель.