Девушка совершенно искренне захлопала ресницами.
— О чем ты?
— Ты знаешь о чем. То, что было вчера не…
— Ты не собираешься присесть? — глухо попросила она, резко отводя глаза. — Прошу…
Кроули помедлил, потом сел напротив неё. Нанако выудила объёмный пёстрый свёрток и растянула завязки.
— Прости, если я веду себя навязчиво, — её голос звучал ровно, — но я просто… я не знаю, как ещё выразить благодарность…
— Не мели чушь, — отрезал Кроули. — Как ты можешь это говорить, когда я вчера…
— Но я знаю, что ты думал обо мне, — уверенно прервала Нанако.
Девушка смело посмотрела ему в глаза. Сейчас в ней не было ни капли смущения или типичной неуверенности. Взамен её окружала неуловимая аура тоски. Из платка показалась двухэтажная лакированная коробка для бенто похоронного чёрного цвета. Раньше Нана таскала цветастые, с картинками и цветочками.
— Я вчера плакала всю ночь, — медленно произнесла она. — Ты и вправду жестокий. Ты разбил мою мечту. Но… в какой-то момент я поняла, что я так устала.
— Полагаю, не от слёз?
— От всего.
Нанако слабо улыбнулась и открыла крышку. Кроули вдруг понял, что «трахни меня»-бенто теперь, кажется, направлено на него. И он был бы польщен, если бы не обстоятельства и то, что бенто всё ещё лучилось почти отчаянным старанием.
Кроули вчера оставил Нанако на грани нервного срыва, а сегодня она пришла к нему с благодарностью. Это было невыносимо странно.
— Я любила Хиро задолго до того, как мы встретились снова, в старшей школе, — глухо произнесла девушка. — Я вчера всю ночь думала только о том, что обманывала себя много лет. Настоящая дурочка…
— Нанако…
— Но когда я поняла, что я больше так не могу, то всё стало… проще.
Повисла неловкая тишина. Кроули невольно припомнил, как рухнул его собственный школьный роман. Это тоже было как просветление. Очень тёмное, тёмное просветление.
Нельзя было сказать, однако, что именно чувствует Нана, прокантовавшаяся в кандалах безответной любви столько лет.
— Ты не будешь есть?
Перед Кроули встала верхняя коробка, девушка заботливо протянула ему палочки обеими руками. Тот со вздохом их принял и разломил пополам.
— Прости, что это одноразовые, — виновато добавила Нанако. — Я забыла взять нормальные…
— Не страшно. — Кроули поколебался. — Послушай, я хотел бы помочь тебе разобраться во всем этом, но…
— Нет-нет! — Нана отчаянно замахала ладонью перед лицом. — Я вовсе не собираюсь тебя обременять чем-то подобным. — Она помедлила. — Только одно… если ты не против.
— По-твоему, я могу тебе отказать? — усмехнулся Кроули. — Давай.
— Ты думаешь это эгоистично с моей стороны отказаться от Хиро теперь?
Советник невольно рассмеялся, заставив Нанако смущённо покраснеть. Взяв свою коробку, он с усмешкой выдохнул:
— Ооох, дорогая, не того человека ты спрашиваешь. Как по мне, ты должна ему хорошенько врезать за его тупость.
— Это… это уж чересчур… — протянула Нана.
— Знаешь, все кроме него знают, что ты за ним увиваешься, — сообщил Кроули. — Так что если ты дашь ему по морде при свидетелях, тебя даже самый заядлый ханжа не осудит.
— Вот оно как…
— Ну же, выше носик, маленькая принцесса, — посоветовал Кроули. — Такое моё мнение. Уж прости.
Нанако вдруг улыбнулась. Немного грустно, но всё же искренне.
— Нет… я тоже подумывала. — Она смущённо спряталась за своим бенто. — Я так на него иногда злилась…
— Ты святая, — заметил Кроули. — Там, откуда я родом, его б так отмудохали, что он бы неделю не показывался. — Пришелец усмехнулся. — Но, опять же, в нашей школе народ был простой, уличная шпана. «Не козли своих тёлок, йоу».
— Воа, — впечатлённо протянула Нанако и хихикнула, прикрыв рот рукой. — Звучит, будто ты учился в…
Она вдруг осеклась и уставилась на Кроули во все глаза. Тот ответил непонимающим взглядом. И только потом до него дошло, что он упорол.
— Ты… ты вспомнил? — выдохнула Нанако, выгибая спину. — Ты вспомнил о себе?!..
— Ээмм…
Кроули замер, лихорадочно размышляя над ответом. А затем тяжело вздохнул.
— Нет. Я не вспомнил, — ровно ответил он.
— Но ведь… — Нанако бросила коробку и, аж встав на четвереньки, порывисто подалась к нему. — Ты только что сказал, что ты учился в школе… Но ты ведь потерял память о себе, так ведь?!
Кроули смерил её долгим взглядом.
— Ты ведь умная девочка, Нана-тян, — протянул он. — Ты скажи.
Нанако удивлённо помедлила. Затем, не спуская с Кроули взгляда, опустилась обратно на покрывало и села нормально. Карие глаза прищурились.
— Ты… ничего не забывал, так ведь? — медленно произнесла она. — Твоя амнезия… это ложь, да?
Кроули сурово наставил на неё палец, касаясь кончика носа. Нанако забавно нахмурила брови.
— Я. Никогда не лгу.
— Но ведь… — Она сжала его палец в мягкой ладони. — Нет, я права. Но почему ты… зачем ты это скрываешь?
Кроули пожал плечами.
— Это сложный вопрос… Слишком много деталей. Но это всё равно хорошая идея, я точно скажу.
— Так ты… не терял память?
— Это… — Кроули помедлил. — Тоже сложный вопрос.
Его прежняя жизнь с таким же успехом могла попросту не существовать.
Как только он получил компьютер, одним из первых его действий была попытка найти себя — или свой аналог, раз уж тут параллельные реальности, — в Филадельфии.
Там ничего не оказалось. Не было нового дома — в искомом месте стоял какой-то клоповник. Не было старого дома — там стоял небольшой магазин. И не было в городе никаких «Кроули», которых он мог бы узнать.
Возможно, его лицо изменилось, потому что Нанако виновато спрятала глаза.
— Прости, мне не стоит лезть в чужие дела. У тебя наверняка есть причины так поступать.
— Верно. — Кроули коротко усмехнулся. — Учти, если проболтаешься, я буду всё отрицать.
— Не говори глупостей! — Девушка, кажется, обиделась. — Я не Асано чтобы болтать о чужих делах.
Повисла тишина, скрашенная лишь легким посвистыванием ветра вокруг бетонной надстройки.
— Ладно, спрашивай, — сказал Кроули. — Не делай такое лицо, я всё вижу.
— Прости. — Нанако неподдельно смутилась. — Эм… Откуда ты родом? Ты не японец, да?
— Из Фили. Филадельфии, — уточнил Кроули. — Это в…
— Америке! — Нанако радостно улыбнулась. — На восточном побережье, да?
— Я хотел сказать, в Пенсильвании. — Кроули развёл руками. — Но ты права, здесь важнее страна…
— А это правда, что Филадельфия колыбель американской независимости? — жадно спросила Нанако без капли иронии.
— Конечно, — авторитетно заверил Кроули. — В Фили создали всё: свободу, независимость, права, законы, президента, и — самое главное — жареный сыр! Мне плевать, что там говорят про яблочный пирог, чизстейки — это самая американская вещь на свете, а все кто считают иначе, — он угрожающе указал на девушку, изобразив дядю Сэма, — вонючие республиканцы!
Нанако радостно захихикала, без труда проникаясь американскими ценностями.
— Ты довольно хорошо себя ведёшь, как для иностранца, — заметила она.
— Расистка!
— Про… прости…
Нана неподдельно смутилась. Кроули не удержался и погладил её по голове.
— Ну такая милая. Хиро тебя не заслуживает.
Девушка отчаянно вспыхнула, и сердито отпихнула его руку.
— Прекрати, Лаки-кун! Унх… Не говори такого больше…
Она куснула губу и спрятала нос в своём обеде.
— Но… ты ведь правда живёшь один, так? — неуверенно спросила она. — Ты ведь тогда действительно купил продукты, и ты неплохо разбираешься в хозяйстве…
Кроули насторожился.
— Верно, — протянул он. — И что тебя смущает?
— Ничего, просто… — Нана помедлила. — Просто… я не могу понять, какая у вас может быть работа.
— Я понимаю. Тебя это беспокоит, — констатировал Кроули. — Нанако, послушай…
Он потянулся и взял девушку за руку. Та неожиданно крепко схватила его в ответ.
— Меня это очень злило, — с выразительной искренностью произнесла она. — То, что Хиро мне не доверяет. Поэтому я надеялась, что, может быть, ты…