Внезапно статуя ударила Роуз ногой в бок, и она не успела увернуться! С криком Роуз упала на землю в паре метров от нас
— Роуз! — Неистово крикнул я от испуга. Я так боялся, что она пострадает!
Позабыв о происходящем, я рванулся к ней упал на колени ярдом. Резкое движение заставило меня обернуться. Я с ужасом увидел беспристрастное металлическое лицо со светящимися глазами прямо надо мной!
Раздался лязг и Хейширо появился передо мной. Он блокировал своим мечом руку статуи, сдерживая её изо всех сил!
— Идиот, — прошипел он со злостью. — Немедленно убирайтесь оба!..
Я подавил страх и, схватив Роуз на руки, вскочил из-под удара. За спиной раздался грохот, когда статуя разбила рукой пол.
— Хиро… хватит.
Роуз двинулась, и я опустил её на землю. Она поморщилась от боли, держась за бок, но встала ровно.
— Эта тварь… — прошипела она. — Она не такая как другие…
Я кивнул и повернулся к противнику, перехватывая меч. Хейширо сменил тактику, и теперь кружил вокруг статуи, нанося короткие удары и уворачиваясь от контратак.
— Он не сможет… — прошептала Роуз.
Я знал, о чём она говорит. Я тоже это видел. Он двигался всё медленнее… или нет.
Это статуя была всё быстрее!
Очередной удар Хейширо ушёл в пустоту. Статуя коротко размахнулась и ударила его в голову. Я едва успел сбить этот удар, чтобы Хейширо не снесло полголовы.
— Не мешайся… — прошипел он вместо благодарности.
Я бы сказал, что это грубо, но почему-то я ожидал, что он так скажет. Мы отошли чуть назад. Статуя замерла, будто ожидая от нас нападения.
— Нам не одолеть эту шутку… — глухо протянул я. — Нужно что-то…
— Заткнись! — Отрезал Хейширо. — Я смогу рассечь что угодно! Мне нужно просто быть сильнее!
Эти слова внезапно всколыхнули во мне память о том бою в лесу. Химеры были со всех сторон, и так испугался, что Роуз может погибнуть…
Всё что я хотел это просто оказать сильнее…
Нет. Я хотел убить их всех.
Может я смогу сделать это ещё раз…
Хейширо с криком рванулся к статуе. Застыв на мгновенье в знакомой стойке, размахнувшись мечом, он резко махнул клинком перед собой, посылая тёмное облако в противника. Раздался звук множественных ударов, и гулкий скрежет.
— Хиро. — Я ощутил, как Роуз обнимает меня за плечи. — Ты ведь не хочешь делать это…
— Роуз, я…
Я не знал, что ей сказать. Я так хотел её помочь я верил, что был готов на все, но теперь… Я так боялся снова потерять контроль над своим оружием!
Хейширо рванулся к статуте и резко рубанул её по корпусу. Раздался гулкий скрежет. Но внезапно статуя крутнулась странным образом и Хейширо невольно подался вперёд! Короткий удар рукой задел его по плечу вместо головы, он успел отскочить лишь в последний миг!
Меч остался висеть в теле статуи! Со злобным шипением Хейширо взмахнул рукой, заставив меч исчезнуть и появиться у него в руке. Его вторая рука висела вдоль тела, кажется, он не мог ею двигать!
— Я понимаю, — прошептала она. — Я … прощу тебя. Если ты уйдешь, я прощу тебя. Поэтому, пожалуйста… будь в безопасности. Хотя бы ты…
Я понятия не имел, что произошло со мной. Но эти слова вызвали во мне что-то такое, что я не мог выразить словами.
Я поднял меч и встал в стойку. Роуз и отшатнулась назад, отпуская меня.
— Я никогда тебя не оставлю, — тихо сказал я.
Размахнувшись клинком, я рванулся вперёд. Внезапная лёгкость в теле подарила невероятное ощущение уверенности. Всё вокруг вдруг стало чуть светлее, перед глазами появилась белая пелена, будто свечение, но она не мешала, а наоборот придавала мне сил! Я готов был разорвать эту железный мусор голыми руками!
Пронёсясь мимо Хейширо я опустил на статую косой рубящий удар. И я ощутил, как металл поддался!
Ещё совсем немного, и я рассеку его пополам!
Но потом вдруг резкая боль взорвалась у меня в груди. Это был удар кулаком, такой силы, что я отлетел на пару метров.
Я даже не ощутил, удала о землю, меня будто разрывало на куски, так было больно. С трудом я взял себя в руки и смог вдохнуть нормально. В стороне раздался лязг, потом кто-то закричал. Я понял, что это была Роуз. Неужели она сражается…
Кто-то схватил меня за шкирку и поднял на ноги. Это был Хейширо.
— Поднимайся, черт возьми… — прорычал он. — Ты должен сказать ей, чтоб она прекратила! Нам… — он скрипнул зубами. — Нам нужно уходить!
Я понял, что Роуз неистово сражается с проклятым железным монстром! Она с напряжёнными вскриками кружила вокруг, казалось, будто вокруг статуи вьётся живое пламя. Огнь бил во все стороны…
— Роуз… — прошептал я. — Я не позволю тебе…
— Эмия? Что ты…
Голос Хейширо доносился будто издалека, я едва его слышал.
Всё вокруг будто потемнело. Я видел только Роуз, и её жуткого противника. Статуя била всё быстрее Роуз едва успевала отразить её удар даже мечом!
— Я не позволю… — прошептал я снова. — Я не позволю тебе!
Боль внезапно растворилась в волне… пустоты. Я почти ничего не ощущал. Только безумную злость.
Если Роуз погибнет, то путь все вокруг просо исчезнет. Пусть ничего не будет, если она умрёт.
Я перехватил клинок. Казалось, что белое сияние моего меча медленно гаснет. Он как будто стал чужим, незнакомым мне предметом. Будто это был какой-то другой клинок, холодный и жестокий.
Но мне было всё равно. Я знал, что могу уничтожить это существо одним ударом.
Внезапно резкий злой голос разорвал воздух у нас за спиной.
— Прочь с линии огня, тупицы!!
[Расшифровка #6 закончена]
Приложение #7
Глава 49
Даже сквозь плотный туман я видел, как сияет этот странный потусторонний свет. Наверное, без тумана он был бы ослепительным. Может они даже пытаются его скрыть…
Тереза внезапно покачнулась. Я едва успел её подхватить под руки.
— Тереза-сан! — Крикнул я тревожно.
Держать её в руках было так странно, она казалась такой хрупкой, хоть я прекрасно знал, сколько сил в её детском теле.
Она упёрлась рукой мне в грудь и отстранилась. Я услышал, как из дверей в институт кто-то вышел. Я обернулся и увидел что это Роуз, Хейширо и полковник Кусанаги.
— Вот вы где… — произнёс полковник и остановился. Я понял, что он смотрит на Терезу.
— Я так понимаю что вы Тереза Тестаросса, — произнёс он странным тоном. — Рад встрече.
— Разве вы не знакомы? — удивился я
— Нам нужно двигаться, — прошептала Тереза внезапно. — Быстрее, нам нужна машина!
— Я отдал приказ готовить весь доступный транспорт, — сообщил полковник.
— Весь? — Поразился я. — Но зачем, разве мы…
— Химеры повсюду, — отрезал Хейширо. — Техники настроили системы слежения и…
Он умолк и раздражённо фыркнул.
— Не может быть… — поражённо прошептал я.
Так значит те три химеры, которых мы с Терезой убили на пути, были не одни! Неужели это нападение…
— Противники замечены по всему городу, — ответил полковник, подтверждая моё страшное опасение. — Не думаю, что у нас хватит людей чтобы…
— Это просто отвлекающий манёвр! — резко вмешалась Тереза. — Если вы хотите спасти этот проклятый город, мы должны отправляться!
— Ты знаешь, что происходит? — удивилась Роуз.
— Нет… — прошептала Тереза, хватаясь за голову. — Но… я ощущаю его… что-то новое родилось в том свете…
— Что-то… — протянул я.
— Родилось? — Закончила Роуз. — Но что это…
— У нас есть машина, — вмешался вдруг Кусанаги. — Выходите к воротам.
Он повернулся, чтобы вернуться в здание. Я подался за ним
— Вы останетесь здесь? — Удивлённо спросил я, думая, что он отправится с нами.
Полковник посмотрел на меня поверх плеча в пол-оборота.
— Я должен контролировать наших людей, — ровно произнёс он. — Если это не просто отвлечение, то мы потерям множество невинных жизней. Я не могу этого допустить!