Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Разумеется, аргументы эти были карточным домиком. Никто понятия не имел о природе как носителей, так и монстров, так что все параллели были волевыми, но никак не логическими. И судя по тому, с какой легкостью Мацумото согласилась поддержать Кроули, так думал не только он.

Вопреки упадническим настроениям, школьники всё же попытались сконцентрироваться. И, чудо из чудес, Хиро вдруг вздрогнул.

— Я… я, кажется, что-то чувствую! — заявил он и указал в сторону: — Вон там. Кажется, один из них там…

— Ты точно уверен? — с сомнением произнесла Скарлет. — Я ничего…

— Двигаемся осторожно.

Кроули снова вышел вперёд.

Несмотря на то, что он подвергал себя смертельной — буквально смертельной — опасности ему не терпелось приступить к делу. Успех этой миссии означал прогресс. А чем больше прогресса он добьется, тем быстрее закончится эта дурацкая история.

Он готов был рискнуть. Хоть и в разумных пределах.

Сомнительный ударный отряд двигался, ожидая нападения с каждой секундой. И противник не заставил себя ждать.

Из-за угла дома на одном из перекрёстков внезапно возник в тусклом свете фонаря неясный силуэт. Слишком большой для человека.

Среагировав на движение, Кроули мгновенно вскинул винтовку к плечу. Очередь разорвала тишину оглушительным грохотом. Монстр ответил возмущённым рёвом.

Кроули был уверен, что всадил в тварь пару пуль, но та и вправду будто не заметила. Отшатнувшись на секунду, противник вынырнул из тумана одним прыжком.

Это оказалась какая-то кошкоподобная тварь, но с копытами и…

— Это у него змея на жопе?.. — с нервным смешком произнёс Кроули. — Боже, ну и бред…

Будто оскорбившись на поношение, монстр рванулся к негодному критику. Кроули усилием воли подавил желание метнуться в сторону и дал очередь прямо твари в морду, всего футов с пяти. Одновременно с этим огненная волна врезалась объекту в бок, завалив на землю.

— Штаб, есть видео?! — рявкнул Кроули.

Очень важно было захватить как можно больше информации. Пока что у них в распоряжении были только смазанные показания выживших в первой стычке бойцов и невнятные рассказы носителей, и это всё сводило Кроули с ума. Для того он и выжал камеры для себя и детишек — заснять монстров во всей красе, сорвать с них завесу тайны.

— Мы видели, Лаки-кун, — ровно ответил полковник. — Будь осторожен.

— О чём ты го?.. — протянул Хиро, оборачиваясь к Кроули.

— Не отрывайся от цели!

— Слушаюсь!..

— Скарлет, стой!

Рыжая замерла в замахе, затем отскочила в сторону.

— Я должна его добить! — возмутилась она.

— Не сейчас!

Кроули отбросил полупустой магазин и всадил новый.

Пули рвали плоть монстра как полагается, но что-то было не так. Создавалось неуловимое ощущение, будто он стреляет в мешки с песком.

Отбросив всякую изящность, Кроули вжал спусковой крючок, поливая лежащую на земле тварь длинной очередью. Издав оглушительный рёв, та вывернулась и вдруг…

— Кхах!..

Советник едва успел отшатнуться от змеиной морды размером с футбольный мяч, тяпнувшую воздух в миллиметре от его головы. Не удержавшись на ногах, Кроули неловко хлопнулся на спину.

Монстр вскочил на ноги, но его накрыла огненная волна. Хиро подбежал к Кроули и присел рядом, помогая ему встать.

— Лаки-кун! Ты в поряд?!..

— Да-да, следи за целью!

Они выровнялись, но было поздно. Скарлет широким взмахом развалила тварь надвое, затем рубанула вдоль хребта передней половины. На земле осталась куча кусков.

— Я же говорила, что это всё бред, Смит! — самодовольно заявила она.

— Ага… — Кроули склонился над остатками, — точно…

Повреждения от пуль всё же оставили неплохие следы на теле объекта. Кроули внимательно осмотрел морду твари и живот, туда, где легло больше пуль. Плоть объекта напоминала… что-то вроде рыхлой глины странного оттенка.

— Штаб, вы видите?

— Видим, Лаки-кун, — отозвался полковник. — Отличная работа.

— Как интересно…

— Мацумото-сенсей? — удивился Кроули, узнав голос. — Не знал, что вас пустят в группу слежения…

— Ты же не думал, что я пропущу что-то подобное? — В её тоне не было и капли обычной игривости. — Если бы мы только могли…

— Нам нужно двигаться, — ответил Кроули, опуская винтовку на землю. — Скарлет, дробовик.

— Че… чего? — опешила та.

— Чехол, балбеска. Давай.

Слишком удивлённая чтобы капризничать, рыжая подала ему чехол. Кроули небрежно выудил оттуда угловатый автоматический дробовик на десять выстрелов.

— Отлично, двинули. Нужен ещё один.

— Ты… Да ты чокнулся! — рыкнула Скарлет. — Ты видел сам, что…

— Show must go on, Рози. Пошагали.

— Не зови меня так!

Кроули снова повёл группу за собой. Атмосфера над ними как будто изменилась, похоже, школьники втянулись.

— Лаки-кун, где-то там!

Хиро указал на, — а скорее, за — один из домов.

— Они наверняка нас обнаружат раньше, — сообщил Кроули. — Готовьтесь контрактовать. Заставьте их открыться!

— Какая глупость…

Бурчание Скарлет прервала проворная тень, угрожающе рванувшись к группе. Кроули пальнул с бедра, но промазал. Это было что-то быстрое.

Тварь рванулась к Хиро. Объект оказался одной из ящеровидных тварей, которых носители описывали в ранних столкновениях. К счастью, волшебные детишки оказались резвее мутантов.

Хиро отскочил в сторону и рубанул монстра наотмашь. Тварь взвизгнула и отпрыгнула.

— Цельтесь по лапам, мать вашу! — рыкнул Кроули.

Он пальнул пару раз навскидку, но зацепил тварь только краем, это бы и собаку не слишком потревожило. Контролировать отдачу у малыша двенадцатого калибра было не так уж и легко.

Как ни странно, Скарлет послушно исполнила приказ, отрубив твари задние ноги вместе с хвостом. Та завизжала, подскакивая на месте. Кроули подошёл поближе и начал всаживать выстрелы один за другим. Мощные заряды вырывали целые фонтаны… той шутки, которая заменяла монстрам плоть.

Внезапно заметно изувеченная тварь затихла. Кроули понял, что дробовик пуст.

— По… получилось!.. — радостно выдохнул Хиро.

— Не мели чушь, — отрезал советник. — Скарлет! Что там?

— Живая, — коротко ответила та. — Ни хрена у тебя не выходит!

— Посмотрим. — Кроули вынул из кармана разгрузки продолговатый предмет. — Спорю, теперь она пожалеет, что не сдохла. Все назад!

Дробовик стукнул об асфальт. Кроули, подавая пример, рванулся за ближайшее укрытие — угол невысокого кривого домишки — и размахнулся. Носители пристроились рядом.

— Это что?.. — протянул Хиро.

— Граната?.. — озадаченно закончила Скарлет.

Кроули молча отправил посылку по назначению. Это было чертовски опасно. Но чёрт его задери, если эти уроды были неуязвимы к взрывчатке…

Цилиндр стукнул по асфальту, и тварь вдруг дернулась, пытаясь приподняться. Но было поздно. Взрыв оставил на земле небольшую воронку, тушу объекта почти разорвало пополам. Кроули выглянул из-за угла.

— Хах. Это было неплохо. Похоже, они всё-таки не неуязвимы к гранатам, так, штаб?

— Это было очень опасно… — веско начал полковник, но его нервно перебила Кира:

— Лаки-кун, пожалуйста, не наноси ущерба окружающей территории, мы не можем!..

— Принято, штаб, продолжаем операцию, — отбарабанил Кроули.

— Что? — ошарашенно вскинулась Скарлет. — Ещё?

Кроули подошёл к остаткам объекта. И вдруг резко остановился.

— Похоже, всё-таки не хватило, — сдержанно сообщил он и не глядя протянул руку: — Хиро, давай!

— Д… да.

Парень подал ему чехол. Кроули взял его, не отрывая глаз от тусклого сияния, видневшегося из ошмётков странной плоти.

— Вы уже видели такие шутки?

Он указал на переливающийся светлый кристалл, торчащий из куска тёмной плоти.

— Это ядро этих созданий, — произнёс Хиро. — Я думаю…

— Ядро, — ровно повторил Кроули. — Кто их так назвал?

— Эм… Роуз сказала, тогда…

— Заткнись, Хиро!

27
{"b":"657986","o":1}