Литмир - Электронная Библиотека

— Что? Что случилось? — зевнув, я протер рукой глаза. Окон в комнате не было, но можно было заметить, что свет не пробивается через щели между дверью и стенами, а значит — еще не рассвело.

— Прибыл мастер Дарон. Пришла весть, что к Хоринису приближается корабль. По всей видимости — паладины, вы же их ждали?

Я вскочил с кровати, как ужаленный.

— Так точно, спасибо, Педро. Пирокар уже в курсе?

— Конечно, мастер Дарон первым делом направился к нему. Магистр Пирокар просил разбудить вас и сообщить, что ожидает у входа в монастырь.

— Можешь сказать ему, что я уже собираюсь.

— Да, мастер, — Педро послушно вышел из комнаты.

Наконец-то. Тренировки — это не плохо, но последние дни я словно завис на месте. Ничего не происходит и мне стало откровенно скучно. Хмм… А ведь раньше я скорее был бы рад ничего не делать как можно дольше. Я просиживал целыми днями за компьютером и отсутствие каких-либо событий в моей жизни нисколько меня не беспокоило. Теперь же я весь был в нетерпении, радостно предвкушая сегодняшний день. Наконец-то нужно снова куда-то идти, решать возникающие проблемы, преодолевать препятствия… Да, то время, что я уже провел в этом новом для себя мире не прошло бесследно. Я привык к высокому темпу событий.

Надев мантию и взяв свое главное оружие — руну, я был готов отправляться в путь. Ах, да, надо что-нибудь перекусить: неизвестно, когда еще сегодня выдастся возможность поесть. Закинувшись парочкой «дежурных» фруктов, всегда стоящих на столе на случай, если маг внезапно проголодается, я вышел из кельи.

В Хоринисе едва-едва начало светать. Первые лучи солнца робко пробивались сквозь ночной мрак где-то далеко на востоке, заставляя небо светлеть, но не позволяя ему скрыть звезды. Пирокара не было у входа. Наверно, вышел из монастыря. Ступая к выходу, я прошел мимо кельи послушников, из которой доносился оглушительный храп. Слава Инносу, что Мильтен не храпит во сне. Иначе не представляю, как бы я спал.

Пирокар расположился на самом краю обрыва возле ворот монастыря и, по всей видимости, находился в состоянии медитации. Серпентес, привалившись к стене, был увлечен чтением книги, а Ультар просто смотрел куда-то вдаль, погрузившись в собственные мысли.

— А вот и он. Долго же тебя приходится ждать, — проворчал самый надменный маг в мире, убирая книгу в заплечный мешок. Ультар лишь приветственно кивнул.

— Не будем терять времени, Призванный, — Пирокар грузно поднялся с земли, тяжело опираясь на колено. Да уж, сидячий образ жизни сказывается даже на Магистрах Круга Огня… — Лорд Хаген — человек действия. Он вполне может отправить людей на выполнение миссии, едва они сойдут с трапа. Нам нужно успеть поговорить с ним прежде.

Путь через утренние сумерки был необычайно приятен. Воздух был довольно прохладным и в какой-то момент я стал слегка дрожать от холода, но был даже рад этому ощущению. Как в детстве, когда наплевав на наставления родителей, идешь гулять летом в одной футболке и пропадаешь до самого утра… Скоро совсем рассветет и солнце вновь начнет согревать остров, а пока можно и подрожать. На душе царила необычайная для последних дней легкость. Словно все самое тяжелое осталось позади: магистры будут беречь меня как зеницу ока, пока не возложат обеспечение моей безопасности на плечи паладинам. Паладины, исполняя волю магов, а значит — волю самого Инноса, глаз с меня не спустят, пока не передадут лично в ведение короля.

— Ультар, ты связался с Сатурасом, как я просил? — поинтересовался Пирокар.

— Да. Он был необычайно рад такой исчерпывающей информации. От помощи отказался и просил передать спасибо Призванному.

Я молча кивнул. Кто знает, может быть, местным жителям не нужен герой, чтобы противостоять всем опасностям? Смогут ли маги воды самостоятельно победить ворона? Не придется ли мне отправиться в Яркендар, чтобы спасти остров? Кстати, все-таки, интересно, почему я оказался в мире Готики с дополнением «Ночь Ворона»? Почему не в обычной версии, где Яркендар вообще не существует? Или не в «Возвращении»? Мироздание создает планеты только на основе официальных дополнений от разработчиков? Я усмехнулся. Как это вообще работает?

Будем надеяться, что однажды я получу ответы на свои вопросы.

Когда мы добрались до города, небо уже совсем посветлело и все-таки укрыло бриллиантовую россыпь звезд своим нежно-голубым полотном. Стражники у ворот, позевывая, лениво, но с интересом, провожали нас взглядом. Не каждый день в город проходит делегация из трех высших магов. И одним не высшим, но это уже не так интересно.

— Сегодня какой-то необычный день, — уже позади услышали мы голос стражника, обращающегося к своему товарищу по вахте. — То паладины, теперь маги…

— И не говори. С самого утра суматоха.

— Паладины уже прибыли? — обернулся назад Пирокар.

— Так точно, сэр, — вежливо ответил стражник. — Они уже пришвартовались и разгружают корабль. Никто не знает, зачем они здесь…

— Спасибо, солдат. Неси службу.

— Да, сэр, — стражник снова повернулся к своему другу. — Говорю же, сумасшедший день.

Хоринис еще только просыпался и рыночная площадь, обычно набитая людьми, сейчас пустовала. Лишь Хакон уже стоял у прилавка и выкладывал свои мечи. Как я понял, каждый день торговцы на ночь прячут товар по сундукам, а утром достают снова. Немудрено, при действующей в городе гильдии воров-то. Впрочем, и без нее охочих до чужого имущества хватает.

По пути в порт мы прошли мимо казармы ополчения. Стражники суетились внутри, спешно одеваясь и собирая свое снаряжение, как будто прибытие паладинов было сопряжено с какой-то опасностью для города. Когда мы наконец спустились в порт я на мгновение обомлел. Передо мной раскинулись бескрайние морские просторы. Волны раз за разом накатывали и с характерным шумом бились о причал, пробуждая в памяти воспоминания об отдыхе в Турции. Рассветное солнце отражалось от ласкового голубого моря. Легкие наполнил соленый воздух, а нос — стойкий запах рыбы.

— Какая вонь, — недовольно пробурчал Серпентес. — Нам стоило направиться в ратушу и подождать лорда Хагена там.

— Возможно, — согласился Пирокар. — Но я хотел взглянуть на море.

На мгновение можно было заметить, как Серпентес закатил глаза.

Любуясь морем, мы направились вдоль набережной к бухте, где пришвартовался корабль паладинов. Лорда Хагена мы нашли неподалеку от лавки торговца рыбой Халвора. Здесь, как и в игре, паладины устроили склад, выгружая ящики со снаряжением и припасами. Закованные в серебристую латную броню воины таскали огромные коробки, то и дело о чем-то перекрикиваясь. Разбуженные шумом местные жители, зевая, выползали из своих лачуг и живо обсуждали происходящее. Командир паладинов быстрым шагом шел нам навстречу и направлялся, судя по всему, в верхний квартал. Рядом с ним семенил человек в роскошных, обшитых мехом красно-белых одеяниях, обернутых огромным золотым поясом.

— Еще раз повторяю, губернатор, — властно вещал лорд Хаген. — Указом короля вся власть в городе переходит в мои руки. Вот, ознакомьтесь, — Хаген передал губернатору запечатанный свиток. — Магистр Пирокар, — паладин внезапно остановился, заметив нас. Он явно не ожидал увидеть всех высших магов Хориниса в порту.

— Лорд Хаген. Рады приветствовать вас. К сожалению, есть разговор, не терпящий никаких отлагательств.

— Я вижу, — командир паладинов окинул нас взглядом. — Пройдемте в ратушу. Губернатор как раз отдал ее в мое полное распоряжение.

— Так… так точно, лорд Хаген, — скорбно согласился губернатор Лариус, закончив читать документ.

— Вот и хорошо. Гаронд! — паладин крикнул куда-то в толпу своих товарищей, разгружающих корабль.

— Здесь, сэр! — откликнулся один из них.

— Ступай в казарму, будешь отвечать за местное ополчение. Подробные указания направлю сегодня вечером.

— Так точно, сэр, — Гаронд с важным видом направился мимо нас в дальнюю часть порта, откуда вела лестница прямиком к казарме.

54
{"b":"656032","o":1}