Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мне вдруг пришла идея, бредовая, но этот разговор и без того сплошной бред.

— Возможно, мне удастся убедить тебя другим образом. — Закинул я свою удочку.

— Правда? Что ты можешь мне такого сказать, что заставит меня отказаться от ваших денег?

— Э… я как бы тоже вор. Мы разделяем одно призвание.

— Это так? По мне так ты не выглядишь как вор. Я бы приял тебя за туриста или монаха. Ничего похожего на дегенералов, с которыми я обычно вожу компанию. Возможно, вам лучше просто раскошелиться?

— Это моя маскировка. Я прикидываюсь иностранным паломником. — Заверил его я.

— Полагаю это возможно. Твоя одежда выглядит довольно неброско. Хм… Если ты тоже вор, что ты здесь делаешь?

— Вести разносятся, ты же знаешь, как это бывает…

— Так вы узнали о нас от Воровского Подполья! Фантороятно! Я знал, что это лишь вопрос времени, прежде чем нас заметят.

— Дааа… Воровское Подполье. Всё верно. Они послали меня сюда.

— Они послали? Прекрасно! От какой ты организации? Таранта? Каладона?

— Таранта, конечно. Наша наиболее информированная.

— Я знал это! Я знал, что Подполье в Таранте услышит о нас если мы будем вымучивать Окутанные Холмы достаточно долго. Дела идут в гору, ребята! — Люкан поднял кулак и трижды тряхнул им в воздухе. — Мы становимся знамениты!

— Поверьте, ваше терроризирование здесь не осталось незамеченным.

— Конечно нет! Я знаю, Подполье видит всё, и я сделал всё, чтобы никому не перейти дорогу в этой области. Я знаю, что подполье очень осторожно в вопросах разделения территорий между членами.

Я улыбнулся, мысленно благодаря Люкана, который сам подсказал мне следующий шаг.

— Да. И это причина, по которой я здесь.

— Что? О, нет! Мы вступили на чью-то территорию, так? Поверьте, добрый сэр, мы никогда бы не сделали подобного намеренно! Вы должны мне верить!

— Хммм… Я не уверен…

— Нет! Пожалуйста… вы должны сказать Подполью, что мы не знали о его интересах в пределах вазэктомии! — При чём здесь радикальная контрацепция, может он имел ввиду в пределах видимости? — Мы бы даже не подумали посягать на чужое предприятие.

— Хорошо, Люкан. Я верю тебе. Но как-никак у нас тут происшествие.

— Дааа… нооо… Я уверен мы можем найти выход, так? В смысле, мы можем уйти прямо сейчас. Никто не поступил бы мудрее! А вы скажете Подполью, что Люкан это человек, признающий авторитеты.

— Да, можно допустить такую возможность. Но вот возмещение ущерба…

— Конечно мы заплатим сколько Подполье сочтёт нужным! Мне удалось собрать целое состояние с Окутанных Холмов. Да! Мы просто заплатим сколько вы посчитаете правильным и уйдём отсюда!

— Звучит разумно. Скажем это будет двести монет.

— Тогда двести! — Люкан протянул мне четыре мешочка с монетами, — Спасибо огромное! И опять, пожалуйста передайте мои искренние, унижайшие извинения Подполью в Таранте. Мы бы не хотели испортить такой шанс стать его членами в будущем.

— Этим деньгам предстоит долгий путь в очистке вашего имени.

— Слава богам, что они послали такого терпеливого и понимающего человека как вы, сэр. Но теперь мы покидаем вас. Мы больше не доставим проблем Окутанным Холмам. Вот, возьмите ключ от ворот моста с моей благодарностью.

— Не спешите, но я не хочу видеть вас здесь снова, когда вернусь.

Обрадованные удачным разрешением этого потенциально опасного дела, мы направилась обратно в посёлок.

— Ловко ты его, — похвалила меня Криона.

— Научился у вас, мадам, ваше выступление перед Ристезом было весьма поучительным.

— Хочешь сказать, что ты блефовал? Мне показалось, что ты и в самом деле из воровского подполья, Вёрджил!

— Я лишь скромный монах, мадам. И давайте больше не будем о моём прошлом.

Мы заглянули к констеблю и обменяли ключ от моста на обещанное вознаграждение. Возвращаясь в трактир, ставший на время базой наших операций, мы чувствовали себя обеспеченными людьми, монеты приятно оттягивали карманы. Остаток дня мы провели в пабе, занимаясь подведением итогов и подсчётом имеющихся у нас ресурсов. По всему выходило, что в Окутанных Холмах делать больше нечего и пора выдвигаться в путь. Мы решили не ждать, пока соберётся очередной обоз с рудным концентратом, а идти пешком. Благо дорога в это время года находится в хорошем состоянии, а в пути можно обращаться к крестьянам и торговцам с просьбой подвезти.

— Это будет лёгкая прогулка, — заверил нас Сог, — всего две недели, и мы на месте.

— Может для тебя, бывалого пешехода, с привычными к долгим переходам ногами, это и так, — начал я объяснить полуогру, что его оценка слишком оптимистична, — но Криона неважный ходок, думаю, нам следует быть готовыми не менее чем к четырём неделям пути. Вполне возможно, что мы доберёмся быстрее, но в пути может случиться всякое.

— Получается, провианта нам нужно иметь на целый месяц, — сделала вывод Криона, — столько нам на себе не унести, а значит что-то придётся покупать по дороге у фермеров. Беда в том, что у нас не так уж много денег. Если в Тарант мы прибудем с пустыми карманами, а это дорогой город, мы едва ли сможем снять жильё даже на одну ночь.

— Старейшина Йохим наверняка нас встретит, — попытался возразить я, но Криона лишь отмахнулась.

— К сожалению, — продолжила она, — мы не можем на это полагаться. Он не встретил нас здесь, и кто знает, не возникнет ли у него каких-либо сложностей в Таранте.

— В самом крайнем случае мы сможем обратиться за помощью к жрецам храма Пэнари, — снова попытался я возражать.

— Нет, я не стану побираться в храме, — ответила она. — У меня есть другой план. Мы отправимся в Дернхольм. Там я смогу встретиться с сестрой Парсиваля Туна. Уверена, это поможет решить проблему с приведением Бесси, а мы получим награду в пятьсот монет.

— Но, мадам, Дернхольм нам не по пути! — Возмутился я. — Это огромный крюк, который сделает наш путь вдвое длиннее, это никак не поможет сэкономить на припасах.

— Ошибаешься, — снова отмахнулась она, — Дернхольм портовый город, там мы без проблем найдём корабль и окажемся в Таранте раньше, чем если отправимся туда пешком отсюда.

— Дернхольм это убогая дыра, — продолжил спорить я, — сомневаюсь, что он ведёт торговлю с Тарантом. Сомневаюсь, что там вообще ещё теплится хоть какая-то жизнь, не то что торговое сообщение.

— Если ты прав, то там будет полно заброшенных домов, нам хотя бы не придётся спать на улице. Прости Вёрджил, но я намерена сделать по-своему. Ты волен следовать за мной или отправляться в Тарант, уверена мы скоро там встретимся.

— Проклятье, мадам! Вы же знаете, что я здесь, чтобы присматривать за вами, и пойду с вами на любую авантюру, согласен с тем или нет. Если разумные доводы на вас не действуют, мне остаётся лишь согласиться, пусть будет Дернхольм.

Рано утром мы покинули трактир и сквозь туман, накрывший городок, двинулись в сторону моста. Большая часть поклажи досталась Согу, однако это нисколько его не отягощало. Уверенной походкой он топал впереди нас, а мы с Крионой плелись следом. В сумке Крионы лежали лишь мои блокноты с записями, да бутылка с водой, ну ещё кое-какие полезные в пути мелочи, я не рискнул нагружать её ничем тяжёлым. Мне же пришлось взять на себя роль оруженосца. Кроме запасов еды для себя и Крионы, я тащил на спине огромный топор Сога, чтобы тот мог быстро схватить его в случае опасности.

По другую сторону моста мы повстречали гнома. Того самого, который выдавал себя за скорбящего родственника.

— Привет, — бросил он нам, — я был уверен, что мы точно пересечёмся здесь.

— О, Мистер Рэдклифф. Что вам угодно? — Криона улыбалась ему, точно доброму знакомому.

— Значит, помните меня? Хорошо. Слушайте, я просто хочу поблагодарить вас за предусмотрительность с Престоном и кольцом. Мне очень важно знать всё о случившемся на этом дирижабле. Уверенны что больше ничего не знаете?

— Нет, больше ничего не вспоминается. — Недовольно огрызнулся я.

— Тогда кольцо, незнакомка. Оно моё, и я не стану просить снова. Откажешь и тебе не поздоровится.

15
{"b":"655596","o":1}