Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Пойдем, похвалимся Стренджеру, – предложил Ник, обрадовавшись победе.

– Подожди. Нам надо узнать, откуда они к нам приходят. За ними, – твердо решил Лао.

Они выбежали из здания с хорошим настроением. Повсюду лежали изувеченные тела невидимок и несколько других убитых тел. Хоть невидимки и были мертвецами, но теперь они еще больше обгорели и выглядели жутко. Тогда они были похожи на омерзительных зомби, а теперь напоминали обугленные скелеты. Сыщики не были уверены, что они мертвы, но думали, что все-таки на время те были выключены.

– Видите лодку? – показал Джек Лао приободренным друзьям, – это точно их транспорт. Они приходят с моря. Пошли быстрее!

Подойдя ближе, они услышали неожиданно голос доктора Стренджера и удивились этому, застыв ненадолго на месте и прислушиваясь. Но это был его голос. Они еще не поняли, что доктор сумел освободиться с помощью шприца в кармане, который он использовал как отмычку, и выбраться из той комнаты, прихватив с собой жену.

– Заткнись, дура! Это все из-за тебя. Я же ради тебя старался, а ты меня подставила. Я не хотел его убивать, но я влюбился в тебя безумно. Мои люди убили Бернса, но он воскрес и стал монстром-невидимкой. Все обернулось против меня. Я иду к нему на верную смерть, да и ты тоже не вернешься оттуда, – гневно кричал доктор.

Его жена Дженнифер пыталась возразить, но липкая лента не давала ей этой возможности. Она яростно сопротивлялась и отчаянно мычала, тараща упрекающие глаза, но док, туго связав ей руки и ноги, положил ее в дубовую лодку и стал садиться, понимая, что времени не так много. Док знал, что жена не сможет вырваться и убежать. Но он не хотел слушать ее нытье и крики, поэтому не стал снимать ленту с ее рта. Он надеялся на то, что сыщики будут заняты и не заметят его хитрого маневра, ведь это было его личное дело, но доктор ошибался насчет детективов. И вот тут сыщики решили, что нужно исправить свою ошибку и остановить доктора.

– Стой, док, не делай этого, – грозно заорал Джек Лао, выбежав вместе с сыщиками на причал, пытаясь остановить безумного доктора.

– Проклятье! – злобно выругавшись, полоумный доктор взял весла в руки и быстро погреб, лодка стала отплывать от причала.

– Остановись, придурок! Отпусти Дженнифер, живо! – приказал Лао.

– Размечтался. Ты козел, Лао. Я бы с ним договорился, а ты все испортил. Теперь я плыву к нему на смерть, а моя сука жена умрет, как виновница всего этого, – кричал доктор.

Лао выстрелил из пистолета, так как другого пути остановить безумца он не видел, и док ахнул от резкой боли. Пуля попала ему в спину. Весла выпали из рук, но лодка не остановилась, ведь по течению она еще могла плыть дальше. Волны все еще несли ее вперед, раскачивая. Дженнифер вытаращила жалобные глаза от дикого ужаса и громко замычала, подумав, что ее муж мертв. Еще она поняла, что лодку может унести течением или вообще перевернуть, поэтому шансов у нее было мало. Только оставалась надежда на убийц детективов, ведь крепкие путы она не могла развязать, хоть и отчаянно дергала руками за спиной, хлопая вытаращенными глазами.

– Быстрее хватайте лодку! – приказал Джек Лао сыщикам, надеясь не дать лодке уплыть.

Для этого дела Скейчу пришлось прыгнуть в ледяную воду и подплыть к лодке. Он понимал, что долго в такой воде не протянет, тело моментально сведет судорогой и потянет ко дну. Он греб быстро, ведь детективы периодически обливались холодной водой и купались в проруби. Вода здесь не замерзла, тут вообще вода никогда замерзает. Он забрался внутрь, дрожа от холода, и Ник бросил ему крепкий канат, который тот быстро схватил и крепко привязал к лодке. Ник и профессор помогли ему доставить лодку к причалу. Скейч сделал знак рукой успокоиться нервной жене доктора, и она подчинилась.

– Вытаскивай ее, Ник, скорее, – сказал Скейч, когда лодка надежно была закреплена.

Ник вытащил жену доктора и быстро развязал, оторвав скотч ото рта аккуратно, но все-таки она скривилась от резкой боли. Потом потрогала пересохшие губы и тоже стала дрожать, успев подмерзнуть в лодке. А профессор помог Скейчу вытащить раненого доктора на причал. Скейч стискивал зубы от холода и трясся, потирая руки, ведь он находился в воде много времени. Дженнифер смогла встать, но с нескрываемым ужасом смотрела на лежащего без сознания мужа, истекающего кровью.

– Теперь вам не угрожает опасность, – успокоил ее Скейч, стараясь терпеть холод.

– А мой муж? Вы его убили? – бросила она взволнованный и напуганный взгляд на детективов, вытирая горестные слезы, ведь она уже думала, что умрет вместе с доктором.

– Да нет, не волнуйтесь за него. Он только слегка ранен. Я же не убийца. Он очень упрямый. Я его вылечу, – успокаивающе пообещал Лао.

– Теперь расскажите нам всю историю, прошу вас! Мы хотим знать правду. Можете нам полностью доверять, – попросил ее Ник.

– Давайте только зайдем в дом. Там я вам все подробно расскажу, – успокоилась она.

Они отправились в лагерь, взяв с собой раненого доктора. По пути они дрожали от страшного холода, профессор согревал как мог Дженнифер, хоть и сам слегка продрог, а Ник помогал брату согреться, ведь тот был весь мокрый. Было тяжело это согревание делать, ведь приходилось тащить под руки раненого доктора, который тоже дрожал от холода и истекал кровью.

А невидимки в своем малопримечательном убежище, которое было похоже на небольшое поселение с большим обшарпанным домом, получили плохие новости. Оставшиеся в живых, слегка обожженные бойцы принесли своих вырубленных и обгоревших товарищей. Эти новости шокировали главарей, которые разозлились не на шутку, а их было двое. Это были два родных брата – Бернс и Лари. Они уже ждали последние новости и нервно курили косяки, пуская едкий дым в воздух. При этом процессе они жадно запивали затяжки свежей кровью, которую сумели собрать из убитых жертв перед копчением.

– Они перебили всех. У меня никого нет. Мы остались вдвоем. И нет еды, – агрессивно кричал Лари от жуткого отчаяния и яростной злости.

– Козлы. Они раскрыли наш секрет, но не до конца. Мы проиграли битву. Мои люди скоро очнутся. Ты же помнишь, чтобы нас убить, нужно раскопать наши могилы и уничтожить скелеты. Они не догадаются, – сразу успокоил его Бернс.

– Что нам есть? – не успокаивался Лари.

– Придется жрать девиц, – заключил Бернс.

– Давай девиц, а Энджи? – согласился Лари.

– Ее еще рано. Я еще не видел дока. Этот мерзавец меня побил, но теперь я лично с ним поквитаюсь, – раздраженно решил Бернс.

– Хотя у нас ведь есть несколько трупов. Мы можем их зажарить, ведь эти девицы хороши. Жалко их есть, – честно признался Лари.

– Достало меня уже этих мелких хавать. Ну ладно. Давай съедим, – все-таки согласился Бернс.

Они приступили к приготовлению трапезы, выбрав для этого обязательного процесса трупы, которые расчленили, выпотрошили и начали готовить. Они готовили все на раскаленном костре как индейцы, да и вообще жили как отшельники и туземцы. Каннибалы имели только холодное оружие, которым блестяще пользовались. Они питались не только человеческой плотью, но и периодически отправлялись на охоту за дичью. Они убивали разных животных и жарили их объемные туши на пылающих кострах, но это сочное мясо их не особо радовало. Они предпочитали есть живое человеческое мясо, ведь свежее мясо с человеческого трупа было сочным и вкусным.

Глава 6. Рассказ Дженнифер

В это время Скейч, Ник и Лао уже залечили доктора, вытащив пулю из его спины. Они уже согрелись и пришли в себя, сменили одежду, затем быстро вставили новые стекла, чтобы больше не сквозило. Из-за этого дети проснулись и не спали, да еще и дикие крики напугали их. Пришлось успокаивать и объяснять придуманную историю. Скоро те успокоились, а сыщики занялись доктором. Они промыли рану и зашили, наложив сверху повязку. Им пришлось доктора на всякий случай туго привязать к кровати и вставить в рот кляп. А его жена Дженнифер сидела за большим столом в уютном кресле, как и сыщики. Она вздохнула перед откровенным рассказом.

28
{"b":"655376","o":1}