Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Профессор был сейчас почти без сил и лежал на полу в камере, и бандитка постояла немного около его камеры. Она видела его там со связанными за спиной руками, с взъерошенными волосами, слегка помятого и подавленного, но она не хотела с ним разговаривать, ведь он сейчас находился под действием каких-то лекарств. Его накачали чем-то тяжелым, чтобы он спокойно поспал перед ответственной работой и набрался сил.

Психопатка довольно усмехнулась и направилась к камерам сыщиков, которые тоже были крепко связаны по рукам и ногам и лежали тоже на холодном полу в тоскливой камере, которая наводила на них уныние и приводила в состояние отчаянной безысходности. Они не были накачаны наркотическими лекарствами, поэтому отреагировали на появление радостной бандитки только тем, что подняли головы, пребывая на холодном полу, выглядели помятыми и разбитыми.

Сыщики сидели в разных углах холодной камеры, пристегнутые толстой цепью за ноги, их камера была большой и просторной. Сыщики смотрели на психопатку равнодушными взглядами и начали дергаться, но не могли освободиться от тугих пут. А потом попытались как-то ответить на ее хитрую ухмылку, но рты им залепили липкой лентой. Сыщики что-то невнятно промычали и умолкли, а хитрая психопатка скоро покинула их, послав в шутку воздушный поцелуй.

Эпилог

На этом закончилась первая часть этого романа, дорогие читатели. Энергетический маньяк был лишен своей могущественной силы и обезврежен, а сыщики столкнулись с новой угрозой в лице их старой знакомой бандитки, которая объявила себя дутым героем и причислила их к мертвецам. Она не собиралась их убивать, но у нее были свои собственные хитроумные планы. Для осуществления этих коварных планов она планировала использовать детективов, а потом просто убрать их. Бандитка уже давно работала на русскую мафию. Она хотела оживить бандитов, чтобы снова их увидеть, ведь именно их она считала своей семьей.

Но сыщики, попав в затруднительное положение, выберутся и начнут борьбу не только с воскресшими бандитами, но и с новым сильным и таинственным врагом, в схватке с которым их ждет новое знакомство, и даже придется действовать, спасая своих заклятых врагов. Детективам предстоит пройти много тяжелых испытаний, но они выйдут победителями. Впереди их ждет блестящая карьера, которая прославит их на весь мир не только как самых лучших сыщиков, секретных агентов. Но и как блестящих защитников планеты от инопланетного врага.

Да, они еще пока находятся в начале своего пути, становятся на презназначенный путь, ведь у них врожденные способности к расследованию разных преступлений. Они сообразительны и внимательны, умны и предусмотрительны, пытаются бороться с несправедливостью и наказывать преступников. Но с детства у них выработалась неприязнь к полиции, судам и политике, поэтому они понимали, что им придется начинать с полиции, но планировали возвыситься над ними, чтобы самим решать судьбы бандюг.

Часть 2. Лагерь смерти

Вступление

Еще раз здравствуйте, многоуважаемые любители приключенческих повестей! Теперь вам представляется вторая часть книги школьных приключений будущих великих сыщиков, которые пока являются сыщиками-любителями. Вы знаете, что их четверо: Скейч и Ник (братья), Джерри и Элли, и начальником их является профессор Джек Лао, бывший военный, который добровольно помогает им во всех расследовательских делах.

Сейчас они находятся в опасном положении, ведь в первой части они попали в плен к своей давней знакомой психопатке. Но скоро планы поменяются, и сыщикам, вместе с пленившей их маньячкой, предстоит вступить в ожесточенную схватку с загадочными маньяками-людоедами, которые желают смерти не только маньячке, но и ее ученому отцу, с который сыщики познакомятся, когда попадут в загадочный лагерь смерти.

Глава 1. В западне

Энджи сидела на базе Солнцевских в кресле. Для нее специально люди постарались, сделав ей удобный и красивый кабинет, где она любила проводить время и решала все дела. Сейчас она находилась в лазарете, наблюдая за спасенными ею друзьями. Люди построили тайную базу по распоряжению Энджи, ведь та давно являлась их руководителем. Сейчас она чувствовала себя отлично и ощущала полную свободу деятельности, раскрепощенно стуча по изящным подлокотникам длинными изящными бордовыми ногтями. Она поправила свои густые волосы и облизнула ярко-красные губы. Напротив нее на кроватях лежали Бакс, Шидан, Джерси, Подорожник и Стратчен. Все были без сознания. Она с трудом вытащила их с того света, поэтому верила, что скоро ее братья придут в себя и вознесут ее вверх.

– Они скоро придут в себя, босс, – подобострастно доложил помощник хмурой начальнице.

– Я знаю. Уже совсем скоро. Когда они придут в себя, мы снова будем братством, как и раньше. Теперь главой его буду я. Приведите мне профессора Лао в мой кабинет. Он мне нужен. Мы возьмем его с собой, – распорядилась начальница.

Когда она покинула лазарет и вернулась в свой кабинет, усевшись в удобном кресле за столом, привели профессора со связанными за спиной руками. Он выглядел немного побитым и уставшим. Лицо его немного побледнело, но Энджи знала, что даже уставший Лао был опасен. Она сейчас чувствовала себя прекрасно, ведь теперь все было под ее контролем. Бандитка перехитрила всех, назвав сыщиков-любителей мертвецами, поэтому теперь надеялась осуществить задуманный ею план, а потом избавиться от них, ведь они и так трупы.

– Здравствуй, профессор! Садись! – приветствовала она его, указав на кресло, на которое ее высокий гость вскоре сел.

– Ты поедешь со мной. Это моя временная база, а мы поедем совсем на другую базу, но ты не узнаешь куда. Даже не пытайся. Там ты мне поможешь во всем, – заявила преступница.

– Никогда. Иди в жопу, дура! Даже не думай, что я тебе помогу в чем-то, – вскочил Лао.

– Сядь! – скомандовала Энджи и грубо толкнула его обратно в кресло, на которое он плюхнулся, ощутив боль от пут на руках.

– Ты мне ничего не сделаешь, ты в моих руках, бестолочь! Сопротивление бесполезно. Твоих друзей я убью сейчас. Попрощаешься с ними. Уведите его! – сурово приказала она.

И профессора, заклеив ему глаза и рот лентой, увели и засунули в машину, приготовив к длительной поездке. Освободиться от крепких пут он не мог, но по дороге тихо насмехался над бандиткой, которая явно недооценивала его. Он знал, что психопатке не удастся вытрясти из него ничего. Но он боялся за друзей, ведь сейчас он ничем помочь им не мог. Профессор видел по яростному взгляду психопатки, что она вполне может обречь его друзей на медленную и мучительную смерть. Это было страшно и ужасно, но профессор надеялся, что он сумеет им помочь.

– А наших друзей отвезите в лес. Они там умрут. Сейчас ведь зима. На улице холодно, – отдала распоряжение маньячка.

Связанных героев засунули в другую машину и повезли. Действительно, их крепко привязали к деревьям клейкой лентой в холодном лесу и оставили, заткнув рты картошкой. Они были в сознании и все прекрасно чувствовали, но не могли проследить дорогу, оттого что им заклеили глаза скотчем. Потом ленту сняли, когда привезли на место. Сыщики сразу ощутили жуткий холод и прохладный ветер, который дышал им в лицо, заставляя тело дрожать от холода. Они стали отчаянно дергаться и мычать, смотря друг на друга, пытаясь освободиться от тугих пут. Но скоро Джерри с большим трудом смогла выплюнуть картошку из рта. Путы развязать пока не удалось, но часть дела была сделана.

– Эй, чуваки, вы живы? – обеспокоенно закричала она, глотая холодный воздух.

Те в ответ только замычали и начали трясти головами, пытаясь выплюнуть кляпы, но им это пока не удавалось. Братья прилагали много усилий и были немного поражены тем, что Джерри как-то сумела освободить рот, но скоро Элли напряглась и тоже выплюнула кляп, затратив много сил. Она начала дышать и кашлять, как и Джерри, так как холодный воздух проникал внутрь. Откашлявшись, она увидела удивленные физиономии братьев и поняла, что придется им с подругой выручать их, показывая даже в такую промозглую погоду свое великое мастерство.

21
{"b":"655376","o":1}