Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Они на кухне.

Логан посмотрел на меня, а потом на Акса.

– Вперед, парни.

Надев маски, мы зашли в дым.

При такой ситуации очень легко сбиться с курса. В прямом смысле слова нужно быть готовым ко всему.

– Персонал службы экстренной помощи, пожалуйста, примите во внимание, что огонь был замечен в задней части корабля. Продолжайте свое движение осторожно.

Мы прошли недалеко, всего лишь один фут по палубе, когда Дэнни, задыхаясь, наткнулся на Логана.

– Сегодня не мой день, чувак.

– Вперед, дружище, включайся в игру, – взяв себя в руки сказал Логан.

Сияющий свет пламени разлился по кораблю, охватив все на своем пути. Прибыла еще одна пожарная часть и наши следы перемешались, словно тяжелые пласты крутящегося дыма скрутились вместе, закрыв следы пострадавших, которых найти было уже практически невозможно.

Всего лишь несколько секунд на корабле, и мы уже практически потерялись. Куда ни глянь, везде был очередной коридор или дверь, но мы продолжали спускаться вниз по левой стороне, так как диспетчер говорил, что именно в конце на этой стороне находилась бортовая кухня.

Сильный удар о воду, и вот мы искали кого-нибудь, кто остался в живых. Яркий свет красно-оранжевого пламени сиял над нашими головами.

– Пожарная часть Сиэтла... если можете, отзовитесь!

В угасающем пламени и непроглядном тумане мы искали членов команды, которые, как нам сказали, застряли в ловушке на бортовой кухне.

Когда туман стал слишком густым, мы упали на колени и почувствовали обжигающий жар воды, залившей пол. В маске было жарко, мое лицо было мокрым от пота, а мои руки обливались жаром, когда я полз по палубе корабля. Жара, свет огней, вода, словно горящие угли, – несмотря на все это мы искали, и были вполне уверены, что слышали крики о помощи с бортовой кухни. Там было 5 человек из команды. Логан и я вытащили по два, а Дэнии схватил одного.

Акс и Кейси шли прямо за нами и взяли остальных, которых нашли прячущихся в ванной. Когда мы вытащили всех, то один из членов команды сказал, что на борту было еще два человека, поэтому Логан и я отправились обратно.

– Этот корабль, как чертов лабиринт, – сказал я Логану, который шел впереди меня. Мы заглядывали в каждую дверь и звали хоть кого-нибудь, кто мог слышать нас.

Логан сказал что-то, но я не смог его услышать. Я сомневаюсь, что он вообще что-либо слышал из моих слов, так как было очень шумно.

Так как огонь переместился, то мы уже могли слышать его, и жар от него стал еще сильнее. Тепло, исходящее от пламени, было уже практически невыносимым, так как он захватил уже края корабля и дошел до потолка, оранжевый в середине и фиолетовый по краям.

Мы совершили ошибку, свернули вниз в другой коридор и оказались в комнате, наполненной черным дымом, но когда мы попытались вернуться, оказалось, что мы скорей всего пошли по неправильному пути. Логан остановился и уставился на меня.

– Мне кажется, нам нужно идти туда.

Это было что-то вроде игры в угадайку. Никто из нас не хотел играть, но мы понимали, что оказались в беде.

Наши рации толком не работали и выключались. Каждый раз как мы говорили свое местонахождение, сигнал перебивался, и команда нас не слышала. Такая же ситуация, но уже для нас. Говорили ли они нам эвакуироваться или нет, мы этого не слышали.

Огонь как будто дышал, легкое шипение, которое он издавал, придавало жуткое чувство, с помощью которого можно было осознать, что он только набирает свою силу. Как только мы начинали движение, нам казалось, что мы передвигаемся все медленней.

Каждый пожар был уроком. Куда он продвинется? Когда он наберет силу и научит тебя всем опасностям? Осознавать эту опасность и понимать весь риск – вот чему мы обучались.

– Нам нужно отсюда выбираться, дружище, – сказал Логан, чувствуя, что теперь ситуация обернулась против нас. – Пожарная часть номер 1, прием, – сказал он. – Мы потерялись двумя палубами ниже главной бортовой кухни.

Позади нас послышался звук, похожий на оглушительный взрыв взрывчатки, и только потом я понял, что нахожусь под большим обломком корабля.

Мне понадобилась минута, уже второй раз за последний месяц я находился под обломками здания, в данном случае корабля, обрушившимися на меня. В ушах у меня звенело, и мое сердце так быстро билось, что я только его звук и мог слышать. Я откинул бочки, которые меня окружили, и моя рука сразу же дотронулась до головы, где я и чувствовал пульсирование. Я осознал, что потерял свой шлем.

– Черт... я потерял свой хэллиган, – прорычал лежащий в куче мусора примерно в десяти футах от меня Логан, полагаю, это были рыбьи внутренности. Он посмотрел на все это с отвращением, но все еще сбитый с толку. – Вот это отстой.

(Прим.ред.: Хулиган (англ. Halligan) – ручной немеханизированный пожарный инструмент, конструктивно состоящий из стального стержня. заканчивающегося с одной стороны вилкой-гвоздодером, а с другой – многофункциональной головкой, объединяющей в себе плоский клин и круглый изогнутый шип, расположенные перпендикулярно к рукояти и друг к другу.)

– Думаю, я потерял свой шлем.

Я моргнул, пытаясь сориентироваться, но моя голова пульсировала. Я мог чувствовать кровь, выливающуюся из раны над моим глазом. – И даже ты пахнешь этим дымом.

Я ничего не мог четко видеть, дым был еще гуще, черный и тяжелый, но я знал, что нам нужно идти дальше.

– Я держу тебя дружище.

Логан обхватил своей рукой мои плечи, помогая мне выбраться из-под обломков

Куда бы мы не посмотрели, всё было поглощено огнем. Мы были в ловушке. В тот же миг в моей голове промелькнули мысли об Обри и детях. Нет ничего хуже чувства, что ты вот-вот умрешь.

Я не мог двигать своей ногой минуту, но мне удалось уйти оттуда хромая. Логан по-видимому был более в худшем состоянии и держался за живот.

– Всё нормально, братишка?

Парень сглотнул, и тяжело дыша, облокотился своей правой рукой о стену.

– Да. У меня всё будет отлично.

– Хочешь перебросить меня через свое плечо прямо сейчас и донеси до лестницы? – подшутил я, пытаясь привнести в эту ситуацию немного юмора.

– О, да, – сказал засмеявшись Логан, всё ещё опираясь о стену. Отклонив свою голову назад, он сделал глубокий глоток воздуха. – Я думаю, мы можем выбраться отсюда вон там. Я посмотрел на план корабля, до того как мы вошли, – он кивком головы указал направление. – За теми ящиками есть выход.

– Логан, где ты находишься? – услышали мы сквозь шумы из рации.

Логан, делая короткие вздохи, дотянулся до своего радио и в качестве опоры облокотился о стену.

– Мы на бортовой кухне.

Парень постарался вздохнуть, а потом вздрогнул и зажавшись сел обхватив свои колени.

– Вокруг нас развалины, но с нами все хорошо. Мы сейчас выберемся.

– Десять четыре... выбирайтесь оттуда, – приказал мой отец. – Эвакуируйтесь сейчас же!

Иногда мне было интересно, если ты знаешь, что сейчас умрешь. Сможешь ты это почувствовать?

Именно тогда я подумал, что могу.

Мы услышали еще один шум и поняли, что у нас всего секунды. Нам необходимо было двигаться дальше, но Логан едва мог ходить. Моя нога и голова болели, но я знал, что ему было еще хуже.

– Тебе нужно идти дальше, дружище. Не жди меня.

Логан замолчал и тяжело дыша посмотрел на меня, ожидая моих дальнейших действий. Я почувствовал как мое лицо перекосило, когда он снова заговорил, потому что я знал, что он скажет дальше.

– Я серьезно, Джейс! Иди! Я пойду прямо за тобой.

Часть меня знала, что он не пойдет, но в любом случае Логан бы мне не позволил остаться. Он убил бы себя, но попытался вытащить меня оттуда.

Парень кивнул, пытаясь убедить меня. Капли пота стекали по его почерневшему под маской лицу. Я не двигался, и Логан снова повторил свои слова, на этот раз более жестко.

– Иди. Я пойду прямо за тобой.

Я не знал, как поступить, и отчаянно пытался принять правильное решение, понимая, что у нас на всё только один шанс.

34
{"b":"654531","o":1}