Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Оттуда, — он показал куда-то в сторону. — Там живые, он оставил троих живых, двое при смерти, в коме, а третий еле в сознании. Он сейчас мне вот это сказал и отключился, он был напуган до безумия.

— Идем туда, — сказал командир, за ним тут же пошел эксперт.

— Нет, стойте, — второй догнал их, — сейчас вы от него ничего не добьетесь, он без сознания. Его невозможно сейчас допросить.

— Куда их сейчас.

— В районный госпиталь, в Лос-Анджелес. Там из положат в лучшую клинику и обеспечат наивысшую безопасность. Я на 90 процентов уверен, что эти самые — Питер или этот хренов гуманоид придут к ним и попытаются убить их.

— Ладно, увозите.

Медики погрузили всех троих на носилки и внесли в медицинский вертолет. Он тут же тронулся и через минуту скрылся за деревьями. Рация у одного из экспертов зашипела, он ответил: «Да, понял». И почти бегом пошел снова вглубь леса. Через несколько секунд подошел начальник.

— Что ещё? — спросил он.

— Одного из них ранили, — сказал эксперт и показал на доски, которые ещё вчера были укрытием для Питера и Халка. — Смотрите, видите кровь? Её немного, он не умер. Скорее всего его ранили или в руку, или едва ногу задели. Мы уже взяли её на анализ, завтра вам точно скажем, чья это кровь.

— Ясно, спасибо.

— Это не все. Смотрите.

Он показал на яму, из которой четверо рабочих вытащили связку камней и вытаскивали обезображенное тело.

— Двенадцатый, — мрачно сказал начальник.

— У парня лица не осталось, по одежде опознали, у него на шее был брелок с именем.

Главный наклонился к сплющенному телу, снял с шеи брелок с надписью: «Шарлин Гейси, 3-ий пехотный отряд специального назначения. 1958 г. р».

— 29 лет тебе было. Ладно, уносите.

Его «закупорили» в мешок и понесли к вертолету.

Начальник и эксперт тоже двинулись к выходу.

— Слушай, как ты думаешь, где может быть Грэйс?

— Полагаю в город движется.

— Ему там опасно, его сразу найдут.

— Не найдут, если подтвердится информация о его помощнике, то этот самый помощник всё будет делать за него. Сейчас приедем в город, ты первым делом сообщи в главное управление полиции, пусть они разбираются, не наше это дело.

— Согласен. Пойдемте, уже все уезжают.

Начальник шел по зловещему, пусть и дневному лесу и думал: «Черт, что происходит в этом городе?»

Он и предположит себе не мог, что на самом деле происходит…

— 3-

Управление полиции.
40 минут спустя.

— Внимание все! Грэйс уже объявился в городе, и нам во что бы то ни стало, нужно найти его. Не хватало нам здесь его жопы.

Капитан говорил это своим подчиненным словно артист на сцене.

[… ]

В кабинет начальника зашел сотрудник корпорации «Umbrella».

— Садитесь, рад, что вы смогли так быстро приехать. Дело очень важное.

— Я понимаю. Что вы хотели сказать.

— Как вам известно, примерно 24 часа назад в 50 километрах от Лос-Анджелеса была ликвидировала команда особого назначения. По последним данным, в этой ликвидации принимал участие Питер Грэйс, он человек очень опасный и если он захотел кого-то убить, он непременно этого добьется. Там они оставили троих живых, двое при смерти, а третий вот-вот станет как они. Он успел кое-что рассказать о том, что там произошло. С Питером было некое существо, оно было в военной маске, военной одежде, обычный человек за исключением того, что он мог использовать явление телепорта и исчезания. Я помню, как мы обещали вашей корпорации незамедлительно доложить о новостях, касаемо сбежавшего год назад робота-полицейского из вашей лаборатории. То, что нам рассказали выжившие весьма схоже с описанием вашего робота, вот мы и доложили.

— Но эту информацию надо проверить. — как-то равнодушно сказал сотрудник.

— Так проверяйте.

— Вы знаете, не сочтите за грубость, конечно, но не наше это дело. Конкретнее не моё лично. У нас есть специальные устройства, установки. В конце концов у нас есть свои люди — агенты, которые уже много времени ищут этого робота. Мы хотим его поймать не меньше вас, но лично моё отношение к этому вопросу, извините ещё раз, равно абсолютному нулю. Мой профиль вот такой, вести переговоры, заключать контракты и так далее. Я, конечно доложу то, что вы мне сказали, но ответ вам будет дан не очень скоро.

— А нам не нужен ответ, — тихо, почти шепотом сказал капитан, — нам не нужен ответ, нам нужен результат. И вообще, что я должен от вас ждать я не понял? Вы просили меня доложить, я доложил, что вы мне можете на это ответить?

— Тем более. — сотрудник улыбнулся насколько это возможно широко и, быстро поднявшись со стула вышел.

— Придурок, — выпалил капитан, — и таких дегенератов ещё держат в научном центре. Редкий идиот!

— 4-

Городок Блайт,
200 километров к востоку от Лос-Анджелеса
14:00.

Это был маленький, но очень уютный, красивый, молодой и солнечный город. Населения здесь было всего 1,5 тысячи человек. Город этот был примечателен лишь тем, что он был «таможенным» городом. Он стоял ровно на границе Аризоны и Лос-Анджелеса, через этот город проходили все поезда и машины, что шли по трассе из Филадельфии в Лос-Анджелес, через Техас и Аризону. Половину города здесь занимала та самая таможня.

В рифрежераторную на очередную охладительную процедуру заехал длинный 80-вагонный поезд с красующейся на каждом вагоне надписью «Clearance Corporation of America». Процесс охлаждения был весьма долог и продолжался 5 часов. Через час к машинисту поезда подошли сомнительного вида семь человек. Один начал разговор.

— Здравствуйте, мы от Боба Маркуса, он послал нас охранять груз, там что-то не всё в порядке.

— Мне ничего не докладывали, — сказал машинист, сомнительно осматривая явно бандитскую внешность людей.

— Времени не было, у меня всего лишь записка от него. Вот.

Он протянул бумажку, где было очень много и очень мелко что-то написано. Машинист вглядывался в каждое слово, изредка бросая недоверчивые взгляды на «охрану».

— Ладно я понял, проходите, — машинист протянул им назад бумажку.

* * *

Люди Севера прошли в первый вагон, где, собственно и была кабина с машинистом и ещё находилось кое-какое оборудование.

— Козел недоверчивый, — процедил один, глядя вслед пожилому машинисту.

— Заткнись, мы не должны вести себя как воры и бандиты.

— Чо мы тут делаем?

— А тебе не один хер? Тебе прилично заплатили, дали пистолет, автомат, что тебе ещё надо, сиди, жизнью наслаждайся.

— Не могу, что-то это всё лишено смысла.

— А ты меньше подозревай, мы здесь чтобы сопроводить груз, как мне Север сказал. Его попросили из какой-то вшивой компании, которой этот груз везут. Он стоит порядка 50 миллионов, а то и дороже. Полиция или ФБР уже перешли все границы и слишком плотно занялись этим делом, потому мы должны хранить и защищать! Нам за это по 10 «кусков» заплатили! В город мы приедем через два дня, в пятницу. Уже после того, как мы пройдем таможню, нам выдадут остальные 5 «штук». Ясно?

— Допустим. — пробурчал тот.

— А сейчас мы должны поиметь терпение, нам здесь ещё 4 часа стоять.

— Постоим.

— Конечно постоим, куда же мы денемся?!

— 5-

14:30
15 мая

Тед уже держал ребенка на руках, когда вошла мисс Патерсон.

— Мы можем поговорить? — спросила она.

— Конечно, — он поставил ребенка на пол, — иди, малыш, поиграй пока, я сейчас приду.

Он пошел за ней, сначала зашла она и осталась за дверью, затем вошел Тед, а женщина закрыла за ним дверь и повернула замок.

— Всё готово? — спросила она.

— Да, конечно. — он полез в карман за деньгами.

40
{"b":"653244","o":1}